Готовый перевод Marvel: Hardcore / Марвел: Хардкор: Глава 41. Клятва Иоганна брату

Когда прохладный ветерок прошелся по рядам надгробий, среди торжественности кладбища возвышалась мрачная фигура. Это был человек внушительного роста, с худым и угловатым лицом, излучавшим утонченность и элегантность. Острые черты лица и высокие скулы подчеркивали очки в проволочной оправе, обрамлявшие его поразительные серо-голубые глаза, в которых, казалось, таилась глубокая скорбь и утрата.

Аккуратно зачесанные назад темно-каштановые волосы дополняли его строгий костюм с жилетом и галстуком. Он торжественно стоял перед могилой, носящей ту же фамилию, что и он, Иоганн Феннхофф. Его взгляд был прикован к высеченному на холодном камне имени, а выражение лица выражало глубокую меланхолию и душевную боль.

Когда он стоял в тишине кладбища, на него нахлынули воспоминания. Воспоминания о потерянном близком человеке, о навсегда изменившейся жизни. Мужчина стоял неподвижно, погруженный в свои мысли и печаль, что служило ярким напоминанием о силе любви и неизбывной боли утраты.

Когда мужчина стоял перед могилой, погрузившись в свои мысли, он почувствовал внезапную вибрацию в кармане. Достав телефон, он просмотрел сообщение, и на его лице появилась слабая улыбка.

Его внимание вернулось к могиле, и в нем зажегся огонь. С яростной решимостью в голосе он пробормотал: Хорошо. Очень хорошо. он посмотрел на имя, высеченное на холодном камне, и в его глазах блеснула ненависть.

Я скоро отомщу, брат.

Когда он произнес эти слова, его охватило чувство целеустремленности и решимости. Воспоминания о безвременной кончине брата и страданиях, которые она ему причинила, яростно горели в нем. Он поклялся добиться справедливости и возмездия, отомстить за обиду, нанесенную его семье.

Мужчина положил на могилу изящный букет. С тяжелым сердцем он отдал дань уважения усопшим и, повернувшись, покинул кладбище.

Когда он направился к выходу, его взгляд привлекла фигура вдалеке. Мужчина, казалось, погруженный в раздумья, открывал дверь своего автомобиля. Не раздумывая, мужчина уверенно направился к нему, его тело было прямо, а походка - ровной и контролируемой.

Когда мужчина повернулся лицом к нему, серые глаза Иоганна остановились на нем, и голос его прозвучал властно.

Вы мой водитель, и я приказываю вам доставить меня в нужное место, с непоколебимой уверенностью заявил он.

Глаза мужчины на мгновение потеряли фокус, очевидно, под воздействием силы Иоганна. Но уже в следующее мгновение на смену его растерянности пришло выражение уважения и покорности. С чувством глубокого почтения к нему мужчина открыл перед Иоганном дверь машины и произнес тоном, в котором слышался намек на почтение.

Как пожелаете, господин, ответил он с чувством выполненного долга, готовый беспрекословно исполнить все желания Иоганна.

На губах Иоганна заиграла улыбка, когда он устроился на мягком кожаном сиденье своего автомобиля. Почувствовав комфорт и привычность, он позволил себе расслабиться и сбросить сковывавшее его напряжение.

Мужчина сел в машину, завел двигатель, и они с легким гулом отъехали от кладбища, оставив позади тихую безмолвную ночь.

Пока машина ехала по улицам города, Иоганн смотрел на проплывающие мимо здания и знакомые достопримечательности, окружавшие его. Его мысли устремились в прошлое, и воспоминания об ушедших днях нахлынули на него.

Во время Второй мировой войны Иоганн Феннхофф и его брат вступили в ряды советских вооруженных сил, решив внести свой вклад в борьбу с фашистской агрессией. Иоганн выбрал профессию санитара, руководствуясь желанием помочь раненым в бою. Его брат, напротив, стал солдатом, желая взять в руки оружие и защищать свою Родину.

Вместе братья были отправлены на передовую, их мужество и преданность делу были непоколебимы. Они сражались с доблестью и решимостью, встречая жестокие реалии войны с чувством долга, которое вдохновляло окружающих.

Их подразделение получило задание участвовать в кампании по оттеснению нацистских войск от немецкого города Финов.

Во время Второй мировой войны Говард Старк столкнулся с необычной просьбой армии США: разработать газ, позволяющий солдатам бодрствовать несколько дней подряд. Однако, несмотря на все усилия, его эксперименты не принесли желаемых результатов.

Однако Старку удалось создать вещество, которое он назвал «полуночное масло». Хотя оно и обладало некоторым стимулирующим действием, но вызывало целый ряд тревожных побочных эффектов, включая лишение сна, гнев, галлюцинации и даже полноценный психоз.

Осознав потенциальную опасность своего творения, Старк принял решение не передавать его военным. Но у генерала Джона Макгинниса, человека, отдавшего приказ о разработке «полуночного масла», были другие планы.

В 1944 году судьбы двух людей столкнулись так, что изменили ход истории. Джон Макгиннис, могущественный военачальник, уже давно был одержим идеей найти способ получить преимущество в продолжающемся конфликте Второй мировой войны. А Говарду Старку, гениальному изобретателю, было поручено создать новое оружие, способное переломить ход сражения в пользу союзных войск.

Но, как и в случае со многими другими великими изобретениями, все пошло не совсем так, как планировалось. Когда Макгиннис и его солдаты совершили налет на лаборатории Старка и похитили его ценное творение «полуночное масло», они решили, что нашли ключ к победе.

Они загрузили газ в самолеты США и отправились на поле боя на Восточном фронте, надеясь использовать его мощь против немецкой обороны в этом районе.

Но когда самолеты взмыли в воздух над сельской местностью, что-то пошло не так. Газ подействовал на советских солдат совсем не так, как они предполагали. Вместо того чтобы обрести силу и мощь, сотни солдат обезумели от газа, их сознание было поглощено одной мыслью: убить всех вокруг. По мере распространения хаоса и насилия быстро стало ясно, что «полуночное масло» - не то оружие, на которое рассчитывал Макгиннис, и что последствия его действий будут далеко идущими и катастрофическими.

Последствия газовой атаки были ужасающими. Некогда дисциплинированные советские солдаты стали вести себя как дикие звери, разрывая зубами плоть друг друга и нанося жестокие увечья любым оружием, которое попадалось под руку.

Кровь лилась рекой, солдаты ополчились друг на друга, ослепленные импульсами насилия, которые вызвало в них «полуночное масло».

Когда хаос окончательно утих, поле было усеяно десятками трупов, а земля была залита их кровью. Счастливчикам, которым удалось выжить, это далось дорогой ценой: многие навсегда остались немыми, неспособными говорить после пережитых травм.

Иоганн Феннхофф оказался в числе тех, кому посчастливилось выжить, благодаря тому, что он успел надеть противогаз перед атакой. А вот его брату не повезло: как и многие другие, он стал жертвой смертельного воздействия «полуночного масла», и Иоганн остался оплакивать его потерю и переживать травму от того, чему он был свидетелем.

После смертоносного выброса «полуночного масла» местность была обследована группой солдат вермахта под руководством Эрнста Мюллера. Они обнаружили ужасающее зрелище - трупы, некоторые из которых были советскими солдатами, убивавшими друг друга.

Через день на место происшествия прибыл Говард Старк, который стал свидетелем жуткой сцены, а Джон Макгиннис попытался скрыть случившееся. После этого несколько выживших, в том числе Иоганн Феннхофф, Алекс Демидов и Лиет Браннис, были приняты на работу в теневую организацию «Левиафан».

Сидя в своей машине и вспоминая безжизненное тело брата, Иоганн, стиснув зубы от злости и с навязчивой ненавистью в голосе, поклялся: Говард Старк, ты заплатишь за то, что сделал с моим братом. Я не успокоюсь, пока ты жив.

http://tl.rulate.ru/book/92443/3340068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь