Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 31

— О... Тогда... Вот, это тебе, — после этих слов, Цянь До До передала Сяо Жо прутик, который держала в руках, чтобы та вручила его Хань Сян Сюэ. Та взяла этот прутик и внимательно изучила его, не понимая, какую хитрость задумала Цянь До До. Борясь с зевотой, Цянь До До лениво сказала:

— Сестрица, эта принцесса устала, и у нее нет времени на болтовню с тобой... Если тебе так скучно, возьми этот прутик, сядь на корточки где-нибудь в уголке и поиграй в грязи в свое удовольствие.

— Ты... — Хань Сян Сюэ никогда бы не подумала, что Цянь До До окажется мастерицей притворяться свиньей, чтобы убить тигра*. С тех пор, как она вошла в поместье прошло два года и его высочество обожал ее. Кроме Чжу Сы Си никто здесь не смел смотреть на нее свысока. Но сейчас над ней насмехалась брошенная женщина, прямо на глазах у своей служанки. Выражение лица Хань Сян Сюэ мгновенно стало очень смущенным.

П/п: Прием "Притвориться свиньей, чтобы убить тигра" применяется против сильного врага. От него скрывают клинок меча, представляются глупыми, как свинья, поддаются во всем, изображают дружескую улыбку и прислуживают подобно рабам. Но как только представляется случай, раб превращается в палача. (Китайская стратагема)

Она стиснула зубы и вскочила с кресла. Забыв о своем положении, она решительно сказала:

— Цянь До До, ты действительно вообразила себя третьей принцессой? Сказала же тебе, ты здесь единственная женщина, которую его высочество бросил в первую брачную ночь! Нин Хуэй Юань — это твой холодный дворец! Более того, его высочество вскоре женится на Чжу Сы Си. К тому времени, тебе не доверят даже нести мои туфли!

Женится на Чжу Сы Си?.. Ладно... Ладно... Тогда не подтверждает ли это, что она сможет полностью избавиться от роли "ненастоящей принцессы"?

Цянь До До засмеялась про себя. Но это не значит, что она должна тихо сносить подколки этой легкомысленной женщины. В народе говорят, если встретил монаха, то звони в колокол*. Если она все еще принцесса, то ей и заказывать музыку...

П/п: Правильная идиома — "Пока ты монах, будешь звонить в колокол", и означает монотонную работу, выполняемую без особого желания.

Она откинулась на спинку кресла, усевшись поудобнее, а затем бросила взгляд искоса на Хань Сян Сюэ. Затем она размеренно начала говорить:

— Сестрица верно сказала. Я непривлекательная женщина, брошенная жена, которая живет в холодном дворце. Рано или поздно, его высочество разведется со мной... Но сестрице не следует забывать, что в настоящее время я все еще третья принцесса, сосватанная самой вдовствующей императрицей. Сестрица подняла такую шумиху... Возможно, у тебя есть какие-то жалобы на вдовствующую императрицу?

— Нет... Не говори ерунды! — Лицо Хань Сян Сюэ побледнело от страха.

— Я тоже так думаю... Разве сестрица бы посмела? В конце-концов, это же чрезвычайно тяжелое преступление, за которое могут казнить всю семью... — последние слова Цянь До До казались очень простыми, но обладали устрашающей силой. И говорить нечего о том, как она была довольна, когда увидела как побледнела из-за ее слов сидящая перед ней женщина. Цянь До До на минуту умолкла. Вдруг она совсем другим голосом одернула Сяо Жо.

— Сяо Жо, ты тоже была неправа! Сестрица Сян Сюэ пришла меня навестить, и у нее горло пересохло. А ты даже не догадалась предложить ей чашку чая! Какая безалаберность!

Сяо Жо кивнула и принесла чашку чая, которую поставила рядом с Хань Сян Сюэ.

Хань Сян Сюэ поспешно схватила чашку, но Цянь До До внезапно воскликнула:

— Подожди!

Она неспешно подошла к Хань Сян Сюэ, наклонилась и провела пальцем по земле, собрав оттуда пыль, а затем стряхнула ее с пальца в чашку. Лицо Хань Сян Сюэ мгновенно позеленело, а затем стало фиолетовым, потом снова зеленым, и так несколько раз.

Цянь До До захихикала и сказала:

— Прежде сестрица сказала, что в моем доме нет ничего хорошего, но ты ошибалась. Взгляни на приправу которую я тебе только что добавила... Она натурального происхождения, без загрязнений, объединяет в себе духовную атмосферу мира, саму сущность солнца и луны! Как только сестрица это выпьет, ее тонкая талия станет еще стройнее.

В ее словах не было ни слова лжи... Выпив одну чашку, заработаешь себе диарею, ну а там и до стройной талии недалеко...

Нежные щечки Хань Сян Сюэ задрожали от ярости, ее глаза, казалось, испускали пламя. Однако, она не посмела грубо спорить, как это делала раньше. Она держала чашку, не зная что ей делать. И выпить нельзя, и отказаться тоже неправильно.

http://tl.rulate.ru/book/9236/413370

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хахахахахахахаха!
Развернуть
#
Хах... Главы текут как вода...
Развернуть
#
Ахахахахааах 😂 спасибо за перевод)
Развернуть
#
Молодец ГГ, поставила на место зарвавшуюся наложницу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь