Готовый перевод Marvel: Son of Poseidon / Марвел: Сын Посейдона: Глава 16. Шесть месяцев спустя!

За шесть месяцев ты добился успехов. Ты уже не тот слабый человек, которого я спас. Теперь ты настоящий мужчина и пришло время для твоего последнего испытания, Геракл заговорил.

Я готов к любому испытанию, давай, сказал я мужчине. Я стоял, готовый принять любой вызов, который бросит мне бог.

Мы с тобой будем сражаться, воскликнул Геракл. Он снял свою тогу и стоял передо мной в одной лишь юбке.

Я тяжело вздохнул. За последние шесть месяцев я много раз спарринговался с Гераклом. Но сейчас все было по-другому. Геракл всегда сдерживался. Но у меня было предчувствие, что в этот раз все будет по-другому. И я не мог не почувствовать волнение.

Я радостно ухмыльнулся и принял боевую стойку.

Геракл, должно быть, почувствовал мое волнение: он тоже усмехнулся и приготовился.

Мы с Гераклом набросились друг на друга. Сила наших шагов сокрушала землю под нами. Когда я встретил его, я отпрянул назад, и мы ударили друг друга головами.

НГГХХХХХ! мы с Гераклом оба хрюкнули, когда наши головы столкнулись.

Я улыбнулся Гераклу, а он улыбнулся в ответ. Сила нашего удара головой послала ударные волны по земле, морю и воздуху.

Геракл откинул кулак назад и ударил меня прямо в живот, подняв меня с земли. Затем он схватил меня и с силой бросил обратно на землю, отчего она разлетелась на куски.

Я выплюнул кровь от силы его ударов, но не сдавался. Я обхватил ногами его голову и переместил свой вес. Затем бросил его через равнину и прямо через дерево. Я перекатился, поднялся на ноги и побежал за мужчиной.

Геракл пришел в себя и побежал ко мне.

Мы оба отпрянули назад и наши кулаки встретились друг с другом. Мне сказали, что никаких способностей. Это будет простой прямой бой. Руки и ничего больше.

Наши кулаки столкнулись, и медленно, но верно Геракл отталкивал меня назад. Я протянул другую руку и схватил его за предплечье. Я переместил свой вес и попытался использовать импульс, чтобы перекинуть Геракла через плечо, но тот привстал на ноги и ударил меня в бок, заставив отпустить. Он обхватил меня руками за талию и поднял в воздух. Затем медленно опустил меня обратно и хлопнул по голове. После он поднялся, схватил меня за ноги и начал раскачивать. Затем швырнул меня обратно в сторону нашей тренировочной площадки.

Он подпрыгнул в воздух и попытался приземлиться на меня своим кулаком, но я успел увернуться, когда его кулак разбил землю. Я поднял руку и ударил его сзади.

Я действительно держался на ногах. Геракл по-прежнему владел преимуществом с большим отрывом. Но я все еще был способен противостоять ему.

Последние шесть месяцев прошли не зря.

Геракл вырвался из-под земли и подпрыгнул в воздух.

Это все, на что ты способен? спросил он меня.

Почувствовав вызов, я подпрыгнул в воздух, чтобы встретить его лицом к лицу, но просчитался. Я ударил его, но промахнулся.

Геракл обхватил меня руками, когда мы падали, и направил мою голову к земле.

Надеюсь, ты переживешь это, сказал Геракл.

Я смотрел, как земля неуклонно приближается. Я потянулся вверх и использовал столько силы, сколько мог, чтобы попытаться освободиться, прежде чем упасть на землю. Мне не удалось освободиться полностью, но этого было достаточно, чтобы не разбить себе голову.

Добро пожаловать обратно, чтобы тебе надрали задницу, пошутил Геракл. Он потянулся вниз и схватил меня за ногу.

Ты уступаешь? спросил он, удерживая меня.

Я покачал головой и ударил Геракла кулаком в живот. Он тяжело вздохнул, и я почувствовал, что его хватка на моей ноге ослабла. Я откинул свободную ногу назад и ударил Геракла коленом в лицо, заставив его отпустить. Падая на землю, я вытянул руки и ударил ногой в сторону мужчины. Я ударил Геракла в грудь и отбросил назад.

Час спустя…

Я едва стоял на ногах, кровь текла из носа, рта и головы. Я достиг своего предела.

Геракл, хотя и сильно ушибся, был в гораздо лучшей форме и, если понадобится, может продержаться еще несколько часов или даже целый день.

Ты еще можешь драться? спросил он меня.

Конечно, ответил я, снова принимая боевую стойку. Мои руки были тяжелыми, а ноги, казалось, могли подкоситься в любой момент. Но, тем не менее, я был готов.

Геракл кивнул и бросился ко мне.

Я поднимал ногу за ногой и, в конце концов, тоже смог достичь своей стойки.

УГГГГГГГГХХХХХ! РАААААААГХ! крикнул я. Собрав все оставшиеся силы в кулак, я ударил Геракла кулаком в грудь.

Он ухмыльнулся и ударил меня в ответ.

Я почувствовал, как все мое тело онемело, я выплюнул кровь с рудой, попятившись назад, и медленно почувствовал, что у меня отказали ноги. Я упал и сильно ударился о землю.

Мое зрение расплывалось.

Я побежден. Все это время потрачено зря. Мое путешествие было напрасным. Неужели я навсегда проклят быть слабым. Всегда проигрывать?

Ты хочешь проиграть?

Кто говорит со мной? задавался я вопросом.

Кто всегда говорил с тобой?

Я почувствовал, как мой взгляд обращался, фокусируясь только на том, чего я хотел. Сосредоточившись только на том, что всегда было со мной. Океан.

Старый друг. Ты зовешь меня в трудную минуту.

Я всегда был с тобой. Ты просто никогда не мог меня услышать. Только видел меня. Приди ко мне, Тимей из Спарты. Прислушайся к моему зову еще раз.

Это была природа. Инстинкт сам по себе взял верх над моим телом. Я перевернулся на живот и начал ползти к морю. Сантиметр за сантиметром. Мало-помалу. Пока я не оказался на расстоянии вытянутой руки от него. Моего старого друга.

Прими меня в свое тело. Почувствуй, как моя сила усиливает твою.

Я опустил руку в воду и почувствовал, как меня захлестнула волна облегчения. А затем сила. Вода поползла вверх по моей руке, очищая и исцеляя мои раны, пока, наконец, я снова не встал на ноги.

Я посмотрел вниз на свое израненное и потрепанное тело и усмехнулся.

Я почувствовал что-то, что-то новое. Что-то яростное струилось по моему телу. Я закрыл глаза. Сделал глубокий вдох. И еще один. И еще. И еще!

Волны вздымались и опадали с каждым моим вдохом. Танцуя и плескаясь под звуки моего бьющегося сердца.

Океан это не просто море. Это жизнь. Сила. Мой друг. Мой союзник. И моя власть, я заговорил. Я поднял руки в воздух и открыл глаза. Волны стояли надо мной. Поднимаясь высоко в воздух. Я открыл глаза и улыбнулся. Опустил руки на грудь, и волны опустились обратно.

Я повернулся к Гераклу и увидел, что он ухмыляется от уха до уха.

Молодец, Тимей. Ты наконец-то проснулся. Пришло время отправиться в путешествие, сказал Геракл. Он посмотрел на мое растерянное лицо и ухмыльнулся еще шире: Пора.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/92268/2985532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь