Готовый перевод General, Your Wife Is Requesting Your Return Home For Farming / Генерал, Ваша жена просит вернуться домой для ведения сельского хозяйства: Глава 12. Жестокое избиение

- Чжан Дао, что ты имеешь в виду?

Су Чэн также изменил манеру обращения к нему.

Улыбка Чжан Дао исчезла. 

- Что ты имеешь в виду? Разве твоя драгоценная дочь не сказала тебе, когда вернулась? Неужели так легко может сойти с рук моё оскорбление? Если я не отомщу тебе сегодня, я, Чжан Дао, не смогу выжить в подземном мире в будущем!

Су Чен нахмурился на него. 

- Дая причинила тебе боль?

Он давно видел, что Чжан Дао был ранен, но на самом деле ему было наплевать на Чжан Дао. Если бы Чжан Дао не упомянул об этом, он бы не стал утруждать себя расспросами.

Чжан Дао фыркнул. 

- Перестань притворяться! Если ты не хочешь отдавать ее, прекрасно.

Он достал кинжал и вонзил его в стол между ними.

- Оставь руку!

Взгляд Су Чэна остановился на холодном кинжале. 

- Если я оставлю руку, ты отпустишь ее?

Чжан Дао прищурился и улыбнулся. 

- Это зависит от моего настроения. Если я в хорошем настроении, я, возможно, не стану спорить с этой толстухой.

Су Чэн медленно схватил кинжал, лежавший на столе.

Чжан Дао не смог удержаться от издевательского смеха. 

- Брат Су, брат Су, стоит ли отдавать свою руку ради толстой и глупой дочери, которую нельзя выдать замуж? Тогда, когда мы повсюду путешествовали вместе, кто бы не назвал брата Су хорошим телохранителем?

Су Чэн ответил низким и опасным голосом: 

- Кого ты называешь толстухой?

Чжан Дао был ошеломлен.

В следующую секунду кинжал в руке Су Чэна приблизился к его лицу.

Ему и в голову не приходило, что Су Чэн внезапно взбесится и нападет на него!

Нужно было знать, что более десяти его братьев охраняли задний двор. Су Чэн не мог не заметить их по дороге сюда.

Разве он не боялся навредить себе? Он не смог бы выйти невредимым.

Он был ранен и не смог уклониться от этого приема. Однако позади него был мощный боец, который быстро схватил Су Чэна за правое запястье.

Однако ход Су Чэна был обманом, или, скорее, он был намеренно подан им двоим.

Его левая рука уже схватила белую фарфоровую вазу сбоку и яростно разбила ее о голову Чжан Дао!

Чжан Дао был бит на месте!

Люди, стоящие за ним, не смогли бы остановить его, даже если бы захотели!

Су Чэн много лет занимался сельским хозяйством, заставляя людей забыть, каким безрассудным человеком он был раньше.

Бандит вышел вперед и попытался повалить Су Чэна на землю. Неожиданно Су Чэн ударил его ногой в грудь, и он тяжело рухнул на землю!

Су Чэн схватил Чжан Дао за воротник и ударил его!

- Толстое отродье, да?

- Толстая и глупая, да?

- Ты забыл, как я тогда спас тебя от бандитов?

Как он мог забыть, что они столкнулись с горными бандитами? Телохранители были ограблены, а он взят в плен.

Именно Су Чэн рисковал своей жизнью, чтобы вывести его и сопровождающих!

Цена, естественно, была высокой. Правая рука Су Чэна была почти искалечена. Он мог только вернуться в свой родной город для ведения сельского хозяйства.

Рука, которой Су Чэн преподал ему урок, была искалеченной правой рукой.

Хотя он был намного слабее, этого было достаточно, чтобы преподать урок Чжан Дао, который уже был серьезно ранен.

Су Чэн прижал нож к земле и потер его. Его кулак приземлился на неприятеля.

Он будет бить его, пока тот не умрет!

- Чжан Дао, только потому, что я тебя не провоцировал, ты действительно думаешь, что я тебя боюсь!

- Как ты смеешь запугивать мою дочь! Ты устал от жизни!

Чжан Дао был бит до тех пор, пока не усомнился в своей жизни.

Головорезы, охранявшие задний двор, естественно, услышали шум. Однако они подумали, что избит был Су Чэн.

Чем больше они слушали, тем больше чувствовали, что что-то не так. Наконец, они примчались.

В этот момент Чжан Дао уже был весь в синяках и на грани смерти.

Все были шокированы и набросились на Су Чэна.

В битве один на один, или один на два, или три у Су Чэна не было проблем. Однако Су Чэну все еще было немного трудно сражаться более чем с десятью мужчинами одновременно.

Как раз в тот момент, когда ситуация в доме начала переворачиваться с ног на голову, дверь внезапно с силой распахнулась маленькой толстой ножкой!

Су Сяосяо и Су Эргоу ворвались в дом с деревянными палками.

- Отпустите моего отца!

Су Эргоу вмешался!

Как говорится, мягкий боялся жесткого, жесткий боялся грубого, а грубый боялся безрассудного.

Эти хулиганы, естественно, были неразумны, и семья Су не заботилась о своих жизнях, чтобы защитить друг друга.

После раунда драки более десяти хулиганов были фактически повержены. Никто не осмелился броситься к ним.

Три тирана из семьи Су тяжело дышали.

Су Чэн бросил палку, которую держал в руке, к ногам Чжан Дао и сказал, тяжело дыша: 

- Чжан Дао, запомни это. Если я смог избить тебя один раз, я смогу избить тебя и во второй раз! Если ты еще раз посмеешь иметь какие-либо виды на мою дочь, я разрублю тебя на куски!

Они втроем покинули медицинский центр.

Это сражение было печальным зрелищем. Правая рука Су Чэна онемела, а нога была вывихнута. Су Эргоу получил удар в лицо, и немного кровил.

Единственным, кто не пострадал, была Су Сяосяо.

Дело было не в том, что она была лучшей в бою. Она была такой толстой, что на самом деле была не очень проворной. Всю огневую мощь за нее приняли двое мужчин её дома.

- Ребята, почему ты здесь? - спросил Су Чэн.

- Эргоу сказал, что тебя вызвали в город подчиненные Чжан Дао, поэтому я догадалась, что что-то случилось, - сказала Су Сяосяо.

Су Чэн сказал: 

- Больше не приходите. Я справлюсь.

Су Сяосяо сделала паузу. 

- Ты не собираешься спросить меня, чем я обидела Чжан Дао?

Су Чэн сказал, не подумав: 

- О чем тут спрашивать? Несмотря ни на что, ты не станешь его провоцировать. Очевидно, что он издевался над тебой. Ты пострадала?

Этот ответ, который полностью отличался от того, что она себе представляла, ошеломил Су Сяосяо.

- Нет, - сказала она.

Небольшая травма на тыльной стороне ее ладони не стоила упоминания. Ее плач был вызван особенностью ее тела, и травма не была серьезной.

"Сколько раз я говорил тебе не создавать проблем на улице!"

"Будь хорошим ребенком. Не позволяй своим родителям беспокоиться."

"Чтобы хлопнуть в ладоши, нужны две руки. Почему они не нацелились ни на кого, кроме тебя? Сначала разберись со своими проблемами".

Когда Су Сяосяо была молода, она слышала большинство из этих слов. Даже если бы это была не ее вина, они бы никогда не стали слушать ее объяснения.

Всего лишь фразой "Будьте строги к себе и доброжелательно относитесь к другим" они легко отметали остракизм и издевательства, которым она подверглась.

Су Сяосяо посмотрела на отца Су. 

- Разве ты не винишь меня за то, что я не сказала тебе, что ранила Чжан Дао, когда вернулась? Если бы я сказала тебе, ты бы не пошел сегодня к нему без охраны.

Су Чэн равнодушно махнул рукой. 

- Хорошо, что ты не понесла потерь. Если я не пойду к нему, он однажды придет искать меня. Это одно и то же! Кроме того, тебе шестнадцать лет, а не шестьдесят! Почему ты так много думаешь?

"Двадцать шесть", - добавила она в своем сердце.

На самом деле, она могла бы отнестись к этому серьезней. Она не знала, почему не сказала ему заранее.

Это было деликатное душевное состояние. Она не смогла бы описать его.

Пока она размышляла, Су Чэн сказал: 

- Кстати, ты двое здесь. Кто присматривает за детьми?

Его зять был болен и не мог позаботиться о трех малышах. Конечно, он не мог рассчитывать на Вэй Тина. Этот парень даже не мог встать с постели.

Су Сяосяо сказала: 

- Я кое-кого нашла.

 

http://tl.rulate.ru/book/92263/3321802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь