Готовый перевод One Piece: Writing a diary becomes stronger, Nami becomes thunder / Ван Пис: После написание дневника становлюсь сильнее, Нами становится повелителем молний: Глава 006

Глава 6: Узнавание Карины, так называемой кандидатки в жены

Восточно-Китайское море.

На пиратском корабле Пиратов Гигантского Тигра.

— Привет, ты в порядке?

Записав свою битву со своим сознанием, Лоусон подошел к единственной оставшейся женщине на пиратском корабле.

— Нет, не убивай меня.

"Я не с Пиратами Гигантского Тигра".

"Меня только что поймали".

Женщина, то есть Карина, сложила руки перед собой и взволнованно посмотрела на Лоусона.

— Не волнуйся, я не собирался тебя убивать.

"Я видел ситуацию, когда они собирались напасть на вас раньше".

— Кстати, как тебя зовут?

— спросил Лоусон.

"Я, меня зовут Карина".

"А? Карина?"

"Нет… верно, эм, что-то не так с моим именем?"

"Ничего, у тебя очень хорошее имя, очень красивое".

"Да это?"

Карина поджала губы, посмотрела на Ло Сена, который оценивал ее сверху донизу, и прямо классифицировала Ло Сена как человека, жадного до своего тела.

— Хм, тоже хорошо."

"Просто используй этого парня, чтобы держаться подальше от этого моря."

"Рассчитывая время, люди во главе с охотником за сокровищами Безумным Трегером могут скоро оказаться здесь."

Подумав об этом, Карина намеренно пошатнулась и бросилась в объятия Лоусона.

"Бенефактор, спасибо, что спас меня".

— Хотя было бы неловко об этом говорить.

— Но не могли бы вы снова мне помочь?

Карина подняла голову, ее блестящие глаза смотрели прямо в глаза Лоусону.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?

"Я хочу, чтобы ты вытащил меня из этого моря, кто-то гонится за мной!"

"Это так, это напарник этих павших пиратов?"

"Нет, это кто-то сильнее и злее их".

— Понятно. Ты их чем-нибудь обидел?

"Я их не обидел. Они торговцы людьми, которые хотят продать меня дворянам, чтобы я стал певцом".

"Торговля людьми… Если я скажу, я также очень силен и смогу победить торговцев людьми, которых вы называете".

"Это слишком рискованно. Здесь есть лодка. Давайте просто уйдем отсюда, пожалуйста".

"Хорошо, теперь, когда ты это сказал. Кстати, чем ты занимаешься?"

"Я? Я просто певица, поющая в отеле".

"настоящий?"

"настоящий!"

"Тогда как ты попал к Пиратам Гигантского Тигра?"

"Я сбежал от торговцев людьми, но вскоре после этого я встретил Пиратов Гигантского Тигра".

"Понятно! Что ж, я обещаю вытащить тебя из этого моря, но в обмен ты можешь спеть для меня песню".

— Нет проблем, благодетель.

Карина кивнула, потом приняла позу и начала медленно петь.

Уголки губ Лоусона поднялись вверх, наблюдая за выступлением Карины. Он напрямую использовал функцию камеры системы, чтобы сделать идеальное фото поющей Карины.

[Фото: Карина поет!]

[Забавно, что я столкнулся здесь с Кариной.]

[Сначала я даже не узнал его.]

[Хотя это также связано с нынешним платьем Карины, это потому, что есть небольшая разница между Кариной в реальности и Кариной в комиксах и анимациях.]

[Но ничего страшного, Карина все еще хорошенькая в реальном мире.]

[Неожиданно героиней первой книги, которую я встретил в этом мире, оказалась она.]

[Более того, она мне даже сказала, что она обычная певица!]

[Ха-ха, она никогда не узнает, я путешественник во времени и хорошо знаю ее подробности.]

[Бандит, который бродит по Восточно-Китайскому морю с Нами, женщина, которая полагается на женскую мудрость, чтобы зарабатывать на жизнь в море, как она могла быть обычной певицей.]

[Тем не менее, я должен сказать, что певческий голос Карины действительно очень мощный.]

[Неудивительно, что в будущем она может стать лучшей певицей Золотого Императора.]

[Жаль, этот достоин быть великим вором, который может сотрудничать с Нами, и он почти сбежал от Нами.]

[С точки зрения рейтинга кандидатов в жены, ее положение не может быть сфотографировано в первых рядах.]

Лоусон оперся подбородком на одну руку и, записав дневник, начал под пение Карины убирать пиратский корабль.

В то же время Гион посмотрел на сообщение Лоусона и глубоко задумался.

"Разве ты не узнал эту девушку по имени Карина?"

"Так что, если я оденусь, может быть, Лоусон меня не узнает".

— пробормотал Гион, ему в голову пришел еще один план связаться с Лоусоном.

Нами слегка нахмурилась, и ее глаза были прикованы к новому содержанию копии дневника.

"Этот человек, Лоусон, на самом деле знает, что я был партнером Карины".

"Неужели он действительно знает прошлое и будущее?!"

— А Карина, она снова встретила кладоискателей?

"Эти ребята действительно задерживаются".

— Нет, теперь тебе не стоит беспокоиться об искателях сокровищ.

"Мать Лисица (Карина), вас узнал Лоусон".

Нами глубоко вздохнула, в это время она могла только надеяться, что Лоусон не причинит вреда Карине.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92147/2966585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь