Ли Жань была в замешательстве.
Она настороженно посмотрела на Цуй Чуна.
Цуй Чун не обращал на это внимания. Он огляделся по сторонам и увидел вдалеке веревку.
— Могу я попросить вас принести веревку? — спросил он с улыбкой.
Ли Жань взяла себя в руки и сделала то, что ей было сказано.
Передав веревку, Цуй Чун ловко связал мужчину. Он отшвырнул его в сторону, не пошевелившись.
Мужчина злобно кричал, но Куй Чунуу было все равно.
— Здравствуйте, меня зовут Цуй Чун. Я пришел с группой вашего мужа. Он ищет вас в другом месте. Мы можем просто вернуться к машине и подождать там, — мягко сказал Цуй Чун.
Услышав мягкий голос и слова Цуй Чуна, Ли Жань ослабила бдительность. Она чувствовала, что у него нет никаких дурных намерений по отношению к ней.
Значит, можно следовать за ним.
Ли Жань кивнула и поблагодарила его.
— Спасибо. Вы присоединились к ним?
— Они меня спасли. Кроме меня, там было еще шесть человек. Пара средних лет, маленький мальчик, огромный мужчина и еще двое мужчин.
Цуй Чун знал, что Ли Жань все еще настороженно относится к нему, поэтому сразу же рассказал ей все.
Услышав его слова, Ли Жань сразу же спросила:
— Пара, один из них — мужчина в очках и со стрижкой? А женщина?
— Женщина была одета в юбку, у нее было овальное лицо. Она выглядела ухоженной. Морщин на лице было немного. Она выглядела довольно молодо, но юбка ей не идет.
Услышав слова Цуй Чуна, она захихикала:
— Ты так думаешь?
Улыбка Цуй Чуна стала шире, когда он увидел, что Ли Жань стала более спокойной.
Она кивнула:
— Простите, что я вас опасалась.
— Ничего страшного. В конце концов, ваш муж спас мне жизнь. Знаете, у того человека есть пистолет, и он очень красив.
Ли Жань была в восторге.
Затем Цуй Чун схватил лежащего на земле человека. Он посмотрел на него и сказал:
— Удачи тебе в выживании.
Ли Жань и Цуй Чун ушли.
— Наконец-то я встречу своего мужа!
— Подождите! Не уходите! Здесь зомби! Нет! Нет! Нет!
Связанный мужчина смотрел с ужасом. Что-то приближалось!
Зомби подходил к нему все ближе и ближе.
Затем появился еще один!
Ли Жань успела заметить зомби. Ее глаза расширились. Она сжала кулаки и сказала:
— Здесь есть черный ход! Давайте выбираться отсюда!
Цуй Чун сузил глаза и спокойно сказал:
— Не волнуйся. Это всего лишь несколько зомби. Бояться нечего.
С этими словами он схватил Ли Жань за руку, и оба сразу же побежали к задней двери.
В это время послышались крики связанного человека:
— Развяжите меня! Они идут! Эй! Не оставляйте меня!
Ли Жань стиснула зубы. Неужели она собиралась позволить кому-то умереть?
— Может, развяжем его?
— Ты с ума сошла? Мы не сможем убежать от зомби. Если мы вернемся туда, мы обречены, — решительно сказал Цуй Чун.
Заметив, что Ли Жань колеблется, он еще сильнее потянул ее за руку.
Ли Жань глубоко вздохнула и спросила:
— Мы точно сможем спастись, верно?
— Конечно, — уверенно ответил Цуй Чун.
Выходя из дома, они услышали, как мужчина истерично ругается!
— Ах вы, ублюдки! Вас покарают небеса! А-а-а! Зачем я пришел в это проклятое место! Клянусь, эти двое умрут мучительной смертью!
— Это убийство! А-а-а!!!
http://tl.rulate.ru/book/92135/3311060
Сказали спасибо 11 читателей