Готовый перевод Apocalypse: Living With A Cute Baby / Апокалипсис: выжить со сладкой булочкой: Глава 12: Нечто тривиальное

В этом здании было много знакомых людей, в том числе несколько сильных мужчин. Почему же она не стала искать кого-то сильного, а предпочла беременную женщину, которая жила одна?

Ли Жань старалась не думать об этом. Она продолжала молчать.

Она надеялась, что они сдадутся и уйдут.

Однако Ли Жань была наивной. Люди часто совершают неожиданные поступки.

- Госпожа Ли, если вы внутри, пожалуйста, откройте дверь. Я не зомби. Не говорите мне, что вы тоже не доверяете людям?

Голос постепенно становился громче.

Ли Жань по-прежнему не отвечала.

Она слышала какой-то шепот. Ли Жань попыталась придвинуться поближе, чтобы услышать, о чем они говорят.

Вдруг раздался сильный удар в дверь.

Это был мужчина, сопровождавший женщину. Он яростно заскрипел зубами.

- Ломай дверь!

Как только он это сказал, послышался шорох, сопровождаемый гневными ругательствами.

- Вот дрянь! Почему она не открывает дверь? Что она думает, что я собираюсь с ней сделать? Убью ее? Нелепость!

Мужчина был в ярости, и он был сильнее.

Дверь больше не поддавалась.

Ли Жань быстро выхватила железный шар и, схватив как можно больше своих вещей, швырнула их в пространство.

Сзади послышались звуки.

На полу было разбросано множество вещей. Однако у Ли Жань не было времени на раздумья. Она просто собрала все, что посчитала нужным или полезным, и вошла в помещение.

Тем временем...

После долгих усилий дверь, наконец, была выломана.

Мужчина сплюнул на пол и нагло вошел внутрь.

- Похоже, здесь действительно никого нет.

Женщина огляделась по сторонам и обыскала каждый уголок дома. Никаких следов Ли Жань она не обнаружила.

В доме было прибрано, пыли почти не было.

Было очевидно, что жилец недавно уехал.

- Эй, вы, наверное, ошиблись. Здесь никого нет.

- Может быть.

- Давайте посмотрим, что мы можем взять. Если нет, то все наши усилия будут напрасны!

Человек был в плохом настроении. Им не хватало еды. Если бы не это, они не стали бы рисковать жизнью, чтобы выйти на улицу.

- Эта мебель еще в неплохом состоянии. Сможете ее донести?

- Конечно.

Мужчина поднял диван, но вдруг на что-то наступил.

Женщина посмотрела вниз и увидела, что это телефон!

Не раздумывая, она подняла его и взяла в руку. Затем она пошла в спальню и стала рыться в шкафах, думая, что, может быть, что-нибудь найдет.

Однако там ничего не было.

Женщина скрестила руки на груди.

- Как я могла ошибиться? Я уверена, что здесь кто-то был! - недовольно сказала она.

- Разве вы тоже не слышали?

- Да... но здесь никого нет. Может быть, это был другой отряд, - неодобрительно сказал мужчина.

Его все еще беспокоило отсутствие еды.

- В любом случае, дверь открыта. Мы вернемся позже и посмотрим еще раз.

Мужчина посмотрел на другие блоки. На всех дверях были царапины от зомби, в том числе и на двери Ли Жань. Однако его это не беспокоило.

- Хорошо.

...

После того как Ли Жань вошла в пространство, она перестала понимать, что происходит на той стороне.

Да ей и не было до этого дела.

Ничего не оставалось.

Она упорядочила все вещи, которые взяла с собой. Часть из них поместила на склад, а часть - в деревянный дом.

Казалось, в доме было все, что только могло понадобиться.

Настроение Ли Жань внезапно улучшилось.

Она больше не чувствовала паники и отбросила все, что только что произошло, на задний план.

Давайте посмотрим на сегодняшние задания!

Я не упущу ни одной награды!

Как она могла допустить, чтобы такая мелочь повлияла на нее и выбила из колеи!

Одним из ежедневных заданий было задание на кухне.

Ли Жань сразу же пошла на кухню и обнаружила на столе корзину. Она никогда не видела ее раньше.

 

http://tl.rulate.ru/book/92135/3161696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь