Готовый перевод Border / Рубеж: Глава 21

Глава 21.

-Много лет назад, во время тестирования новой многослойной системы энергетической защиты, мы случайно обнаружили новый метод сверхсветовых космических путешествий. Эта система способна переместить корабль в удаленную точку космоса, на расстояние многих световых лет, в мгновение ока.

Датский акцент доктора был сильным, что затрудняло понимание, но смысл того, что он говорил, был совершенно ясен Натану, как и всем остальным, о чем свидетельствовало бормотание в ответ на эти невероятные новости.

-Хотите сказать, что мы можем мгновенно прыгнуть обратно к Земле? - не мог не прервать Натан.

-О, гораздо дальше этого, лейтенант, - заверил его пожилой физик. - С этим прототипом мы можем преодолеть по меньшей мере десять световых лет за одно событие перехода, - с гордостью провозгласил он.

От этого заявления на мостике стало еще шумнее. -К порядку, люди! - приказал капитан.

-Единственные ограничения, которые у нас в настоящее время есть, - это мощность, которой требуется огромное количество, и, конечно, риск навигационных неточностей, даже малейшая из которых может привести к катастрофическим результатам.

Это привлекло внимание капитана. – К какого рода результатам?

Доктор выглядел озадаченным, пытаясь привести пример, поскольку был человеком, привыкшим разговаривать с другими физиками, а не с непрофессионалами.

-Ну, их очень много. Пространство не пусто, вы знаете. Если ваш переход рассчитан не точно, вы можете оказаться внутри планеты или звезды — или даже хуже!

Еще хуже? Натан задумался. Что может быть хуже, чем прыжок в звезду? Он посмотрел на Кэмерон. Он был уверен, что она поняла, о чем говорил доктор, поскольку она гораздо лучше разбиралась в сложностях межзвездной навигации.

-Спасибо, доктор, - сказал капитан, взяв на себя руководство помещением еще раз. -Как вы все можете себе представить, способность так быстро преодолевать большие расстояния обеспечит огромное тактическое преимущество. Нам приказано помочь доктору и его команде протестировать эту новую систему. Используя Юпитер для маскировки испытания от любых наблюдателей на Земле, мы попытаемся перейти к точке сразу за облаком Оорта, примерно в одном световом году от нас. В случае успеха мы вернемся на нашу орбиту вокруг Юпитера, а потом вернемся на Землю, чтобы добрый доктор и его команда могли продолжить свою работу, которая, как я ожидаю, будет еще более ускоренной.

Капитан еще раз оглядел мостик, отмечая выражения шока, беспокойства и изумления на лицах своей молодой команды. - Я знаю, что это кажется большим риском, и вам, вероятно, кажется, что командование флота использует всех нас как морских свинок. И вы, вероятно, правы. Но, учитывая серьезность нашей ситуации, нам придется пойти на некоторые дополнительные риски, если мы надеемся предотвратить вторжение в наш мир. И я не вижу в этом ничего более рискованного, чем столкнуться с флотом боевых кораблей юнгов. И вы все знали, что когда-нибудь вам, возможно, придется это сделать. - Капитан снова оглядел мостик. - Есть вопросы? - Он повернулся к своему летному экипажу, прекрасно зная, что у них будет несколько.

-Сэр, - сказал Натан, - что мы должны делать во время этого испытания?

-По-видимому, ничего, лейтенант, - ответил капитан. - Из того, что я прочитал в файле брифинга, поправьте меня, доктор, если я ошибаюсь, скорость и курс корабля не будут затронуты событием перехода. Таким образом, направление и скорость, с которыми мы движемся при отправлении, останутся такими же по прибытии. Просто будьте готовы быстро маневрировать, если что-то внезапно встанет у нас на пути, - добавил он, подмигивая.

Однако чувство юмора капитана не могло успокоить его нервничающую команду. - Смотрите, люди. Все это закончится через несколько мгновений. После этого вы все попадете в учебники истории, а мы отправимся обратно на Землю. Не похоже, что события перехода окажут какое-либо влияние на остальные системы корабля, так что для большинства из вас все пойдет своим чередом. Все это испытание займет около тридцати минут, после чего мы возобновим обычную работу.

Капитан вглядывался в лица своей команды, пытаясь установить зрительный контакт с каждым из них. - Теперь я должен напомнить вам, что это строго засекречено, и вы не должны обсуждать это ни с кем, даже друг с другом. Излишне говорить, что если Юнги когда-либо узнают об этой технологии, они немедленно атакуют, уничтожая все и вся, что стоит между ними и этой технологией. Это, несомненно, самый большой джинн, выпущенный из бутылки со времен изобретения водородной бомбы. - Он сделал паузу в последний раз, чтобы его слова впитались и произвели желаемый эффект. -Теперь дважды проверьте все системы и будьте готовы. Испытание начнется сразу после того, как мы отключимся от связи с Землей, проходя за Юпитером.

Натан знал, что капитан прав. Космический полет, каким они его знали, вместе со всем, что он обеспечивал, должен был вот-вот кардинально измениться.

-Пять минут до дальней стороны планеты, сэр, - доложила Кэмерон.

-Лейтенант, - сказал капитан, - когда мы выйдем из перехода, если вы увидите что-нибудь на нашем пути, не ждите, пока кто-нибудь скажет вам предпринять действия по уклонению. Понятно?

-Да, сэр, - ответил Натан. Теперь он начинал думать, что Владимир ошибался.

-Энсин Тейлор, чем быстрее вы сможете определить наше местоположение после перехода, тем счастливее я буду.

-Да, сэр.

-Старпом, приведите корабль в желтую готовность, пожалуйста.

-Желтая тревога, да, сэр. - Командир изменил статус готовности корабля на желтый, снова изменив все световые индикаторы по всему кораблю и подав сигнал тревоги об изменении состояния. - Всем внимание, желтая тревога! Установить на корабле желтое состояние! - объявил командир по всему кораблю.

По всему кораблю экипаж поспешил убедиться, что все правильно убрано, каждая система проверена и готова, все второстепенные системы отключены, а все люки в переборках закрыты.

Несколько минут спустя последние зеленые индикаторы состояния на его тактическом дисплее сменились на желтые. -Корабль переведен в желтое состояние, сэр, - доложил коммандер Монтеро.

-Очень хорошо. Время до порога?

-Одна минута, сэр, - ответила Кэмерон.

Внизу, в инженерном отделе, Владимир начинал нервничать. Два реактора, используемые командой специальных проектов, работали на сто процентов более четырех часов, задолго до того, как он заступил на дежурство, и он не понимал, как они используют столько энергии. Никто не сообщил ему о том, что должно было произойти, но он знал, что момент истины для команды специальных проектов близок. Он лишь надеялся, что это не приведет к повреждению его реакторов.

-Переступаем порог, сэр, - доложила Кэмерон. -Сейчас мы находимся на дальней стороне Юпитера от Земли.

-Доктор Карлсен, - объявил капитан. -Когда будете готовы.

Доктор Карлсен наблюдал через плечо своей дочери, как она работала за консолью на вспомогательной станции, делая комментарии по-датски во время работы.

-Системы перехода готовы, - объявила она. -Энергетические банки на сорок процентов мощности.

-Этого достаточно?- спросил капитан.

-Более чем достаточно для переходов как туда, так и обратно, капитан, - спокойно ответила она, пытаясь скрыть свое раздражение от вопроса в столь критический момент.

-Думаешь, мы что-нибудь почувствуем, - прошептал Натан Кэмерон, но ответа не получил.

-Параметры перехода заблокированы в автоматическом секвенсоре, система готова к инициализации.

Доктор Соренсон посмотрела на капитана, который оглядывался на нее через плечо. Это был жест вежливости, поскольку командовать кораблем предстояло ему.

-Поехали, - приказал он.

-Инициирую переход через пять...

Несмотря на то, что им сказали, что проблем не будет и скорость корабля не изменится, все на мостике повернули свои кресла лицом вперед.

-Четыре...

Капитану стало интересно, чем в данный момент занимается его жена.

-Три...

Натан оперся обеими руками о свою консоль, как будто собираясь с силами.

-Две...

По какой-то причине Кэмерон сделала то же самое.

-Одну...

Натан затаил дыхание.

-Инициирование...

Снаружи корабля бледно-голубая волна света вырвалась из излучателей щита, которые были стратегически разбросаны по корпусу корабля. За долю секунды голубоватый свет превратился в светящийся шар, который охватил весь корабль. Внезапно свет стал белым и упал обратно на корабль, скрыв его из виду. Все произошло в одно мгновение. В один момент Аврора вращалась вокруг Юпитера, а в следующий исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/92132/2968145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь