Глава 14
"Да, такой же, как у моего отца и 'того' парня," — ответила Мэри.
Когда Мэри упомянула "того парня", она имела в виду мальчика, которого встретила на прошлогоднем соревновании по начальной фехтовальной школе, организованном в Сефре.
Имя мальчика было Адам Стейлс, и он был обычным жителем, как и Мэри с Реном. Адам приехал из сельской местности и происходил из скромного происхождения.
Этот светловолосый мальчик был тем, кто победил Мэри в финале соревнования и стал ее соперником с того дня. Адам оставил большое впечатление на Мэри, которую считали гением для ее возраста.
С тех пор Мэри видела в Адаме своего соперника и твердо верила, что должна победить его, чтобы стать сильнейшим мечником в королевстве.
Мэри усердно работала, чтобы догнать его, но каждый раз, когда она говорила об Адаме, сердце Рена болело так сильно, что сегодня он решил покончить с этим раз и навсегда.
"Эй, Мэри, пойдем в парк," — сказал Рен, встав. Он выглядел так, будто с него хватит.
"Зачем?" — Мэри наклонила голову в замешательстве и спросила о причине.
"Пожалуйста, я хочу тебе кое-что сказать," — Рен не ответил ей, а продолжал настаивать.
Вздох.
"Ладно," — Мэри вздохнула, но согласилась.
"Спасибо!" — Рен поблагодарил, и на его лице появилась улыбка.
Тук.
Видеть, как Рен радуется просто потому, что она приняла его просьбу, заставило Мэри почувствовать какое-то другое чувство, и это не первый раз, когда это происходило, когда она видела, как Рен радуется чему-то.
Мэри чувствовала это неясное чувство внутри своего сердца, но не знала, как его назвать.
.
.
.
После того как они закончили закуски, они пошли в парк и вошли в него.
"Эй, почему бы тебе не сесть на те качели?" — предложил Рен.
"Я уже не ребенок, так что просто скажи, что ты хочешь сказать," — Мэри сразу перешла к делу. Рен предложил ей сесть на качели, но она отказалась, и Рен сделал очень обиженное выражение лица.
"Ха! Ничего не поделаешь," — сказав это, Мэри прошла мимо Рена, села на качели и начала медленно раскачиваться взад и вперед.
"Спасибо," — поблагодарил ее Рен. "Теперь скажи мне, зачем все это," — Мэри начала терять терпение, спросив причину, по которой они пришли в этот парк, где они играли, когда были детьми.
Фууу"Мэри Клейн, я люблю тебя!" — закричал Рен, и это была его настоящая причина прийти в парк. Он больше не мог сидеть спокойно, когда Мэри говорила о других парнях при нем.
Туд.
Мэри упала назад с качелей, потому что была слишком ошеломлена внезапным признанием Рена.
"Что-что ты имеешь в виду?" — Мэри с трудом подбирала слова.
"Я-я имею в виду, что с момента нашей первой встречи в этом парке до сегодняшнего дня я всегда любил тебя не как друга, а как девушку, так что-и-и." Рен начал объяснять ей, что он имел в виду.
"Стоп, дай мне немного времени." Мэри положила ладонь на рот Рена, чтобы он больше не мог говорить.
"Э?" — Рен был сбит с толку ее действиями.
"Ты говоришь, что любишь меня и хочешь жениться на мне," — спросила Мэри, медленно убирая руку.
"Да." Мгновенный ответ Рена поразил Мэри, но вскоре она взяла себя в руки.
"Рен, мне очень жаль, но я не могу принять это признание," — Мэри сказала это, и ее слова прозвучали, как гром среди ясного неба.
"Почему? Ты меня не любишь?" — Рен явно паниковал, пот катился по его лбу.
"Дело не в этом; я вижу в тебе хорошего друга и считаю тебя милым, когда ты ревнуешь, но я не думаю, что люблю тебя так. Прости." Мэри объяснила, что она не ненавидит Рена, но не может видеть в нем кого-то большего, чем просто друга детства.
" "
" "
Вскоре их окутала тишина, делая ситуацию еще более неловкой для обоих.
"Ладно," — Рен сжал кулаки, глубоко вздохнул и заговорил, чтобы нарушить тишину.
Шок
"Ты в порядке с этим?" — Мэри была ошеломлена, подумав, что Рен принял ее решение.
"Конечно, нет! Но теперь ты знаешь мои чувства к тебе, и я могу что-то с этим сделать," — сказал Рен. Что он имел в виду под "что-то с этим сделать"?
"Что ты имеешь в виду?" — Мэри не поняла его, поэтому спросила.
"Мэри Клейн, я, Рен Хилтон, заставлю тебя влюбиться в меня," — заявил Рен. Он звучал так уверенно, что даже сам был смущен, что сказал эти слова так открыто. Его лицо быстро покраснело.
Рен выбежал из парка, не оглядываясь на Мэри, на полной скорости.
.
.
.
Внутри парка
Хихиканье.
Услышав такие слова от Рена, Мэри подумала:
"Рен глупый, но он милый." Мэри не обрадовалась, когда Рен сказал, что он в порядке с ее решением, как будто ожидала, что он будет возражать. Но Рен заявил, что не остановится на этом, и Мэри по какой-то причине почувствовала себя уверенной в своем сердце.
"Что бы случилось, если бы я приняла его признание?" Мэри почувствовала пустоту внутри, когда так откровенно отвергла Рена.
В доме Мэри.
Мэрилин и ее дочь сидели за столом, и Мэри рассказала матери о случившемся в парке, ничего не утаив.
Когда Мэрилин услышала об отказе ее дочери Рену, она была крайне разочарована, но когда она услышала, что Рен заявил, что заставит ее дочь влюбиться в него, она почувствовала гордость за Рена.
"Теперь, Мэри, посмотри на меня и скажи, почему ты отказала Руу," — спросила Мэрилин.
http://tl.rulate.ru/book/92106/4466681
Сказали спасибо 11 читателей