Готовый перевод Arifureta: Dark Lord / Арифурэта: Темный Лорд (Том 1): Глава 4: Тортус

 

~Тортус~

 

В довольно просторном зале, построенном из белых камней, напоминающих мрамор. Высокие и внушительные колонны с замысловатыми скульптурами тянулись к величественному арочному потолку. В центре зала собрались многочисленные жрецы в белых одеждах, украшенных золотыми орнаментами.

Они что-то напевали на неизвестном языке, сложив руки на груди. От всей комнаты вместе со священниками исходила соборная аура.

Несколько секунд спустя пентаграмма засветилась, а по магическому кругу забегали многочисленные архаичные символы.

Светящаяся пентаграмма померкла, и тридцать человек были выброшены из нее. Некоторые из них упали на задницы, а кто-то и на лицо, потеряв равновесие. Однако кошачьи рефлексы Рэйдзи позволили ему скрутиться и изменить положение тела в воздухе, использовать руки и ноги для нахождения равновесия, а затем приземлиться на ноги.

Переведя дух и осмотрев незнакомое окружение, Рэйдзи заметил статую. У фигуры, изображенной на статуе, были светлые волосы, свободно струящиеся за спиной, и слабая улыбка.

Она была окутана ореолом, а обе руки широко раскинуты, словно статуя пыталась ухватиться за прекрасный пейзаж равнин, озер и гор, изображенных на заднем плане. Это было поистине прекрасное произведение искусства, но Рэйдзи почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок, а волосы встали дыбом, когда он взглянул на нее.

Он настороженно отпрыгнул назад, а в голове пронеслись бесчисленные варианты. 'Это артефакт слежения? Он живой? Это голем? Что же эта за статуя?

Успокоившись, Рэйдзи отошел от статуи и осмотрел остальную часть комнаты. Наконец он обратил внимание на жрецов. Они были одеты в белые одежды с замысловатыми золотыми украшениями, и их присутствие придавало помещению еще более величественный вид.

В конце концов, один из священников вышел вперед. Это был пожилой мужчина лет семидесяти, одетый еще более экстравагантно, чем его спутники. На его голове была великолепно украшенная монашеская шапочка высотой около тридцати сантиметров.

Можно сказать, что "старый" - не самое подходящее слово для его описания. Если бы не глубокие морщины на лице и уставшие глаза, можно было бы подумать, что ему около пятидесяти лет. Когда он шел, его посох звенел, издавая чистые и успокаивающие звуки, которые эхом разносились по залу.

В конце концов, он заговорил: "Добро пожаловать в Тортус, храбрые герои. Мы рады приветствовать вас здесь. Я - Папа Святой Церкви, Иштар Лангбард. Для меня большая честь познакомиться с вами", - сказал старик, представившийся Иштаром, и тепло и дружелюбно улыбнулся.

Иштар провел группу студентов в другую комнату, заставленную стульями и длинными столами. Он объяснил, что там будет легче говорить спокойно.

Новая комната была обставлена так же роскошно, как и первая, с дорогой мебелью и гобеленами, развешанными по стенам. Судя по планировке, это был какой-то банкетный зал.

Айко Хатаяма и группа Коки из четырех человек заняли места в первых рядах, а их последователи расположились вокруг них соответствующим образом. Хадзимэ оказался в самом конце стола, а Рэйдзи сидел рядом с ним, откинувшись на спинку стула и не сводя глаз с Иштара.

Причина, по которой никто до сих пор не поднял шума, заключалась в том, что все были слишком заняты тем, что переваривали только что произошедшее. Кроме того, поскольку Иштар обещал дать объяснения по поводу последних событий, Коки, обладая высокой харизмой, успешно успокоил всех.

У Айко-сенсей на глаза навернулись слезы, когда она увидела, как ученик выполняет задание, которое она должна была выполнять сама, в качестве учителя.

Как только все закончили рассаживаться, двери открылись, и в зал въехало несколько тележек, подталкиваемых служанками.

Почти все представители мужского пола, хотя и были шокированы произошедшим, смотрели на служанок похотливыми взглядами. Для них настоящие служанки были чем-то таким, о чем они читали только в фантастических книгах. Но вскоре они отвели взгляд, и по их спинам побежал холодный пот, когда они почувствовали на себе пристальный взгляд девушек, способный заморозить ад.

Рэйдзи полностью проигнорировал присутствие служанки, сосредоточив свое внимание исключительно на Иштаре. Несмотря на возможность того, что Иштар мог замыслить недоброе, он знал, что в его словах будет и доля правды. Наконец, когда всем подали прохладительные напитки, Иштар заговорил.

"Итак, я уверен, что вы все, должно быть, чувствуете себя очень растерянными из-за ситуации, в которой оказались. Я объясню вам все, начиная с самого начала".

"Пожалуйста, потерпите меня и внимательно выслушайте до конца", - попросил он. Вкратце, его первое откровение заключалось в том, что мир, в котором они оказались, называется Тортус.

Тортус был домом для трех различных рас: людей, демонов и полулюдей. Северную половину континента населяли люди, южную - демоны, а полулюди жили далеко на востоке в огромном лесу.

У людей и демонов отношения не складывались, и на протяжении многих веков они вели войну. Несмотря на то, что людей было больше, индивидуальная сила демонов превосходила силу большинства людей, тем самым уравнивая шансы.

В настоящее время обе стороны зашли в тупик, и уже несколько десятилетий происходили только небольшие стычки. Однако недавно у демонов появились новые способности, а именно - способность подчинять чудовищ.

Папа на мгновение прервал свое объяснение, наблюдая за реакцией всех присутствующих, словно хитрая лиса. При виде Коки его глаза предвкушающе загорелись.

Он понял, что Коки имеет наибольшее влияние на своих товарищей, и начал разрабатывать план, как привлечь его на свою сторону, чтобы легче убедить остальных.

"Божественный лорд Эхит осознал, что человечество находится на грани уничтожения, и поэтому призвал вас сюда, чтобы предотвратить катастрофу. Вы, герои, люди из мира, намного превосходящего наш в развитии, и поэтому вы несете в себе силу, превосходящую силу людей этого мира".

Иштар начал умолять: "Я прошу вас выполнить просьбу лорда Эхита. Победите демонов и спасите человеческую расу от гибели".

Так же Иштар объяснил, что в этом мире более 90% населения поклоняется Эхиту, а те, кто получал его божественные откровения, занимали высокие посты в Святой Церкви.

"Вы это серьезно? Вы говорите моим студентам идти сражаться!? Это абсолютно неприемлемо! Как учитель, я не могу этого допустить!", - возмущенно воскликнула Айко-сенсей.

"Немедленно отправьте нас обратно! У этих детей остались семьи дома, которые, должно быть, переживают из-за их исчезновения! Вы не можете вот так просто похитить всех нас!", - горячо запротестовала Айко-сенсей. Однако следующие слова Иштара лишь еще больше вогнали ее в отчаяние.

"Я понимаю ваши чувства, однако... Я не в состоянии вернуть вас в ваш мир сейчас", - спокойно заявил Иштар.

Это откровение оставило всех учеников, включая учителя, в полном недоумении, и они лишь молча посмотрели на Иштара. Гнетущую тишину нарушил крик Акко. "Что значит... ты не можешь!? Если у тебя хватило сил привести нас сюда, то, конечно, ты можешь отправить нас обратно?"

"Это не мы привели вас сюда, а сам Лорд Эхит", - спокойно объяснил Папа. "Нашей целью в той комнате было поприветствовать вас и вознести молитвы нашему божеству. К сожалению, мы, люди, не обладаем способностью вмешиваться в дела других миров. Ваше возвращение в конечном итоге находится в руках воли Владыки Эхита".

Когда он закончил говорить, Айко пошатнулась и обессиленно опустилась на свое место.

Ученики начали вскакивать и кричать, такие вещи, как "Вы, должно быть, шутите!", "Верните нас в наш мир!". Казалось, что весь класс одновременно впал в панику.

Рэйдзи наблюдал за выражением лица Иштара и внутренне вздохнул, заметив презрение в глубине глаз. Как будто Иштар думал: "Ты был избран Достопочтенным Богом. Почему бы тебе не преклонить колени и не порадоваться, что ты избран его героем?".

Как и хотел Иштар, Коки вскочил со стула и стукнул кулаком по столу, привлекая внимание своих одноклассников, в том числе и Рэйдзи.

"Нет смысла жаловаться Иштару. Сейчас он ничего не может с этим поделать. И... И я, по крайней мере, решил сражаться. Этих людей собираются уничтожить", - решительно заявил Коки.

"Как я могу бросить их на произвол судьбы? Кроме того, если мы призваны сюда, чтобы спасти человечество, может быть, есть шанс, что мы сможем вернуться домой, выполнив свой долг. Господин Иштар, вы верите, что это возможно?" - спросил он с надеждой в голосе.

Иштар спокойно ответил: "Как вы и сказали, лорд Эхит не оставит без внимания просьбу избранных им героев".

Коки, с голосом дрожащим от волнения, заметил: "Мы все приобрели невероятные способности, когда прибыли сюда, не так ли? Я чувствую себя намного сильнее".

"Да, это так", - подтвердил Иштар, кивнув. "Можно предположить, что каждый из вас обладает силой, эквивалентной силе от пары до нескольких десятков обычных мужчин".

"Хорошо, тогда мы будем в порядке. Я буду сражаться", - заявил Коки, его кулаки крепко сжались, а по лицу расплылась ослепительная улыбка. "Мы сможем спасти всех и вернуться домой. Смотрите на меня, я спасу нас всех!". Его заразительная улыбка начала действовать.

Студенты, которые еще мгновение назад были в отчаянии, начали возвращать себе самообладание. Многие студентки начали смотреть на него со смесью восхищения и обожания.

"Я догадывался, что ты так скажешь", - сказал Рютару с ухмылкой на лице. "Однако мне не нравится идея, что ты пойдешь один. Поэтому я буду сопровождать тебя".

"Рютару..."

"Похоже, сейчас у нас нет особого выбора", - заметила Сидзуку с ноткой раздражения в тоне. "Меня беспокоит, что нам не оставили выбора, но, тем не менее, я готова помочь".

"Если Сидзуку собирается сражаться, то я тоже участвую!", - заявила Каори, немного заикаясь.

Друзья, как обычно, поддержали Коки, их голоса звенели от возбуждения и адреналина. После этого и остальные одноклассники выразили свое мнение. Учеников охватило опасное воодушевление, которого они не понимали до конца.

Группа Коки обошла всех по очереди, каждый выразил свое одобрение или несогласие с планом спасения мира от демонов. Тех, кто молчал, спрашивали, и они, боясь остракизма или того, что их сочтут предателями, соглашались с планом.

Рэйдзи, молча сидел с закрытыми глазами, и обрабатывал всю представленную ему информацию, но дошли и до него.

"А что насчет тебя, Рэйдзи? Поможешь ли ты нам спасти этот мир от демонов?", - спросил Коки.

Когда Рэйдзи открыл глаза, его фиолетовые глаза обшарили комнату, изучая выражения лиц присутствующих. Тишина была настолько глубокой, что можно было бы услышать, как падает булавка. Затем он заговорил: "Вы хоть понимаете, во что ввязываетесь?".

Сделав небольшую паузу, он продолжил: "Вы говорите о войне, но понимаете ли вы, что это значит? Война - это безжалостное и жестокое дело, которое не оставляет после себя ничего, кроме разрухи и отчаяния. Она приводит к грабежам, порабощению, изнасилованиям, убийствам и другим злодеяниям".

Пронзительный взгляд Рэйдзи устремился на Коки, его слова были наполнены обвинением. "Забавно, не правда ли? Кто бы мог подумать, что лидер класса втянет своих одноклассников в то, что может привести к их смерти? А как насчет старика-интригана, который все это организовал? Что вы от этого выиграете?"

Когда его слова повисли в воздухе, в комнате воцарилась напряженная тишина. Рэйдзи тяжело вздохнул, понимая, что ответа он не получит. Встав со своего места, он, однако, позаботился о том, чтобы донести до остальных членов класса суровую реальность.

"А что насчет остальных?" - спросил он, привлекая их внимание. "Вы действительно готовы лишить другого человека жизни? Да, они могут быть демонами, но они все равно живые существа. Чтобы покончить с чужой жизнью, вы должны быть готовы пожертвовать своей собственной. Готов ли кто-нибудь из вас умереть за мир, о существовании которого вы даже не подозревали?"

Взгляд Рэйдзи переместился на Коки, его глаза наполнились холодным презрением. "И ты, Коки. Ты должен быть готов взять на себя ответственность и вести их в бой. Если их убьют как бесполезный скот, их кровь будет на твоих руках".

"Но я очень сомневаюсь, что ты сможешь нести такое тяжелое бремя, учитывая отсутствие у тебя способностей. Ты просто обуза, Коки, и я не заинтересован в том, чтобы следовать за лидером, который даже не может осознать последствия своих действий."

Вновь повисла тяжелая тишина, и Рэйдзи направился к двери. Но как только он дошел до нее, Коки произнес сквозь стиснутые зубы.

"И что же ты? Ты всего лишь простой переведенный-студент, изгой. Не веди себя так высокопарно. По крайней мере, я пытаюсь успокоить всех и принести пользу. А ты несешь чушь и сеешь раздор в классе. Ты будешь только помехой и обузой в этом мире".

Рэйдзи остановился в дверях и повернулся лицом к Коки. "Видишь ли, в этом ты ошибаешься".

"А?", - неосознанно спросил Коки.

"Позволь мне пояснить", - начал Рэйдзи. "Я не отказывался от участия в этой войне. Однако мои мотивы для этого носят личный характер. Хотя я и являюсь членом этой группы, я не считаю себя полностью частью ее. Скорее, я рассматриваю себя как отдельную личность в рамках большого коллектива", - объяснил он четко и ясно.

"Почему?"

Рэйдзи с нечитаемым выражением лица распахнул дверь и застыл на пороге, его глаза сканировали помещение, пока он говорил. "Я не ожидаю, что ты поймешь, Коки. Дело не в церкви и не в ее войне. У меня есть свои причины для участия в этом деле, и они не имеют ничего общего ни с кем из вас".

"Я здесь не для того, чтобы заводить друзей или врагов. Просто знайте, что, когда пыль осядет, я буду стоять высоко, и никто не сможет меня удержать. Так что прибереги свои суждения для тех, кому это важно, потому что, честно говоря..."

"Мне все равно".

Как только последнее слово вылетело из его уст, Рэйдзи резко вышел из помещения, и тяжелая деревянная дверь захлопнулась с громким стуком. Звук эхом разнесся по комнате, нарушив тишину.

 

http://tl.rulate.ru/book/92090/2971634

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Уххх как завернул ГГ . Столько народу против себя настроил . Лучше бы промолчал и свалил бы по тихому , чтоб набраться силы...
Развернуть
#
А потом его задушили во сне чтобы не мешался.

Конец.
Развернуть
#
А нафига тогда друзей заводил, если тут их кинул?
Развернуть
#
Каких друзей? Он один раз с ними пообедал, вежливо улыбаясь и поддерживая разговор. Так быстро друзьями не становятся. Максимум знакомые, приятели. Хотя, конечно, высказал гг всё это зря. Лучше бы затаился до обретения необходимого уровня сил.
Развернуть
#
Как то не тянет на умного гг.Умный знает когда поддакивать и не создавать врагов, особенно от могушественной церкви
Развернуть
#
Да он вроде и не позиционирует себя, как шибко умный. Время от времени любой совершает странные поступки, человеческий фактор никто не отменял.
Развернуть
#
И вот вообще не кто из вас не учитывает то что ему в прологе сказал РОБ, о том что тьма бездны заполнившая его душу будет в некоторой степени влиять на него, а так же он ему советовал укреплять и тренировать себя не ограничивая, а этот Коки вообще тот еще манипулятивный, собственник интриган который не гнушается подставами и убийством своих товарищей ради своей не выраженной любви и своей наидрагоценнейшей жизни имеющий для него первейщий перед всем остальным, он по манге поставляет Хадзимэ во время битвы в лабиринте только от того что девчонка которая ему нравиться и которая даже не знает о его любви к ней и он уже может полностью, а может частично уже понял о его гнилой натуре
Развернуть
#
Ля. Автор расскажи ка мне за характер Коки. Вообще не заметил в ранобе* намёк на дерзость по отношению к другим. Суждения наивного ребёнка, да.
Может ты его с Хиямой перепутал? А то этот "ревнивый задира" у тебя притих. :/


*Ранобе не дочитал так что если Коки тоже скрывает свою "истинную натуру" как Эри Накамура, пните.
Развернуть
#
Это перевод. Я не автор, пояснить не смогу
Развернуть
#
Аа, ок.
Я вот читаю дальше главы и понимаю что всё постепенно встаёт на свои круги. Мб я перепутал "дерзость" с "детской обидой" и "не сдержанием эмоций" со стороны Коки. 🤔
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь