Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 22

Глава 22: Жареная смерть

"Что значит "она занята"? раздраженно прорычал Тор. Он стоял рядом с Хеймдаллем, который только что закончил разговор с его матерью. "Свяжись с ней снова".

"Нет, она сказала не связываться с ней, пока Асгард не окажется в опасности. Прошу прощения, ваше высочество", категорично заявил Хеймдалль.

"Тогда отправь меня к ней!" заявил Тор, направляясь к портальным воротам и ожидая, что Хеймдалль подчинится.

"Я не смог бы, даже если бы захотел. Фригга очень талантлива в магии и придумала, как скрыть себя от моего взгляда. Единственная причина, по которой я могу видеть ее и говорить с ней, - это то, что она оставила магический знак, позволяющий мне это сделать". Хеймдалль покачал головой: "В любом случае, ваше высочество, я полагаю, вам пора на праздник. А мне пора возвращаться к своим обязанностям - следить за королевствами".

Тор раздраженно зарычал, тяжело ступая по радужному мосту и возвращаясь во дворец. Хеймдалль лишь покачал головой. Он искренне надеялся, что мальчик вырастет из этих своих припадков.

На следующий день в пабе и ресторане.

Троица снова переглянулась в ожидании заказа на десерт. К этому моменту их общий наставник уже ушел на покой.

"Для меня было честью и привилегией быть в твоей компании во время обучения. Куда ты отправляешься дальше?" спросила Фелиция, беря луковое кольцо из корзины с жареными продуктами.

Сильвер пожала плечами, на ее лице появилась небольшая ухмылка: "Завтра я встречусь с главой отделения наемников Первой Линии, а затем отправлюсь на задание. После этого я отправлюсь в Симкарию и организую там свою операционную базу, пока буду принимать задания".

"Планируешь навести порядок в своей стране в свободное от работы время?" спросил Итан, доедая жареный огурец из корзины.

Сильвер вздохнула и кивнула с грустной улыбкой на лице: "Да, я планирую сместить этого болвана-тирана, пока буду развивать свою собственную компанию".

Фелиция только покачала головой: "Положительные и отрицательные стороны принадлежности к наемникам. Рада, что никто из нас не планирует этого делать". Затем она поняла, что сказала Сильвер. "Что ты имеешь в виду под первым заданием?"

Сильвер только пожала плечами, хватая жареную креветку: "После "выпуска" ты получаешь задание от Первой Линии, которое повысит твой уровень с "Рекрута" до "Актива". Это также открывает для тебя новые возможности организации. Конечно, каждое задание будет связано с твоей специализацией. Так что я, скорее всего, буду работать с наемниками. А вы двое будете... ну, вы знаете..."

Фелиция и Итан кивнули, обдумывая ее слова. Итак, после того как Итан закончит обучение, он будет работать в отделении убийств и должен будет выполнять задания наемников. А Фелиция должна будет украсть что-нибудь для Первой Линии. Обе работы, скорее всего, будут контрактными или без ограничений по времени, так как они будут передавать их новобранцам. Сильвер пояснила, что у них будет три шанса сдать тест для новобранцев.

Итан уже собирался задать еще один вопрос, когда заметил три тарелки, принесенные из кухни. Он жадно смотрел на медленно приближающиеся тарелки. Официантка поставила тарелки, покачав головой: "Секретное блюдо, жареная смерть. Три штуки. Как вы все это едите, я не знаю".

Блюда рекламировались как жареная смерть на тарелке. Там было два шарика жареного мороженого. На шести жареных орео. Сбоку - жареный банан. Сверху порция взбитых сливок. И в довершение всего - жареная вишенка. Единственное, что отличалось между тремя блюдами, - это соус, который они положили сверху. У Сильвер был карамельный сироп. У Фелиции - шоколадный. А у Итана был малиновый сироп.

"Приятного умирания!" с усмешкой сказала официантка через плечо, уходя.

"Боже..." начала Сильвер.

"Черт!" заявила Фелиция, уставившись в свою тарелку. Затем она посмотрела на Итана, который уже начал есть. "Когда ты назвал это "Жареная смерть", я знала, что это будет странно. Но ты действительно недооценил это".

Итан только кивнул с ухмылкой. Пока он продолжал поглощать свое блюдо, дамы несколько минут размышляли, как справиться с этим новым врагом. Итан же поглощал различные слои хрустящей жареной вкуснятины, которая лежала поверх сладких и липких слоев еды. Он наслаждался вкусом, ведь это была настоящая смерть в виде жареной пищи.

"Итан... мы могли бы разделить это блюдо. Почему ты заставил каждого из нас брать свое?" спросила Сильвер, с удивлением глядя на его тарелку, которая была наполовину опустошена. "Неважно. Лучше задам вопрос. Как ты это ешь?"

Итан проглотил порцию жареного, которая была у него на ложке, а затем сказал: "Сначала съешь банан, взбитые сливки и вишню. Затем съешь одну жареную ложку мороженого, потом печенье под ней. Потом следующую, и печенье под ней ". Затем он вернулся к еде.

Фелиция и Сильвер посмотрели друг на друга, затем пожали плечами и принялись за дело. Следующие несколько минут прошли в тишине и звоне, пока каждый из них откусывал от своей порции. Итан закончил первым и, видя, что двое других по-прежнему сосредоточены, встал и подошел к бармену.

"Чем могу вам помочь?" спросил бармен, убирая стакан.

Итан достал бумажник: "Я собираюсь заплатить за еду и попросить коробку". Он достал несколько купюр, чтобы расплатиться.

Бармен отставил стакан, взял деньги и отошел к месту за барной стойкой. Итан окинул взглядом помещение и увидел, что в нем почти никого нет.

Когда бармен вернулся, в одной руке он держал коробку, а в другой - сдачу и чек. "Держите. Полагаю, вы, дети, уже уходите? Хорошей ночи".

Итан кивнул, хмыкнул и пошел обратно к столику. Когда он сел, то лишь на мгновение привлек внимание девушек, после чего они вернулись к еде. Сначала он посмотрел на чек и оставил часть оставшихся денег и монет на столе, а остальные положил обратно в кошелек. Затем он высыпал оставшиеся жареные продукты в коробку.

Когда он закончил, девушки уже почти покончили со своими блюдами, когда Сильвер бросила: "Все, хватит. Я больше не могу это есть. Мне еще завтра рано вставать".

Она услышала хихиканье Итана. Она лишь покачала головой и подтолкнула свою тарелку к Итану. Тот быстро принялся доедать остатки. К тому времени, как Фелиция закончила, Итан уже убрал с тарелки Сильвер.

"Хорошо. Это было удивительно вкусно. Но такое едят раз в... год". Фелиция взглянула на Итана, который кивнул в знак подтверждения.

"Только празднования, собираюсь сгонять калории в течение следующих нескольких дней".

"Ха! Рада, что следующие несколько дней я буду активна", заявила Сильвер. Затем она встала, Фелиция и Итан тоже, и они вышли из бара. Оказавшись на улице, они попрощались.

Пока Фелиция и Сильвер прощались, Итан взглянул на сообщение, полученное на телефон, и нахмурился. Как только они разошлись и начали уходить, Итан начал возиться со своим телефоном. Пока он возился со своим телефоном, он в данный момент занимался контрвзломом какой-то высококлассной системы. Всю дорогу до дома он молчал.

"Что ты делаешь?" спросила Фелиция, заметив, что он сосредоточен исключительно на своем телефоне.

"Взламываю".

"Ха... Похоже, это пока все, что я могу".

Как только они оказались в квартире, Итан подошел к компьютеру и запустил его. Затем он сразу же начал печатать. Это продолжалось полчаса, прежде чем он остановился. Затем он громко зевнул и потянулся.

"Может, теперь ты расскажешь мне немного больше?"

Итан на мгновение растерянно посмотрел на нее, но потом понял и кивнул: "Да... прости. Похоже, Щ.И.Т. заинтересовался моей персоной хакера-жнеца. Поэтому они попытались атаковать какой-то код, который я спрятал в федеральной базе данных. Я просто взломал их и запустил цикл, чтобы каждый раз, когда они атакуют меня, они начинали взламывать себя. Я также установил несколько ложных флагов в качестве ловушек в нескольких разных базах данных. Пройдет некоторое время, прежде чем они поймают меня. Но это не страшно. Федеральные данные мне пока не понадобятся".

Фелиция на мгновение задумалась, прежде чем кивнуть: "Понятно. Не забывай, что в понедельник мы переезжаем в новую квартиру, а завтра идем на шахматный турнир. Не зацикливайся на своих увлечениях".

Опустив голову на подушку, она вдруг вспомнила кое о чем. "Почему ты собираешься изучать информатику в качестве следующей специальности?"

Итан пожал плечами, переодеваясь в ночную одежду. "Потому что я планирую основать технологическую компанию, а наличие диплома означает, что я могу смело погружаться в эти отрасли науки, не вызывая подозрений".

"Хм... Значит, я полагаю, ты будешь изучать компьютерные науки, чтобы не беспокоиться о том, что другим будет слишком сложно тебя взломать?" предположила Фелиция.

"Ага". Итан лег спать.

"Какие товары ты будешь продавать?" спросила Фелиция. Итан догадался, что она была в любопытном настроении.

"Технологии, оружие, конструкторы, игры. Практически все, что я захочу. Конечно, я берусь за федеральные, военные и частные контракты, но ничего революционного, вроде технологий, способных считывать ДНК человека и определять, является ли он мутантом", Итан объяснил.

Он и не подозревал, как много данных он получил из тех файлов, которые они захватили на бывшей базе Гидры. Это дало ему идеи, как противостоять нескольким способностям мутантов. Кроме того, он понял, что такое ДНК мутантов, и смог создать инструмент для ее сканирования. Но у него были и другие идеи и вещи, которые он хотел изучить в первую очередь. Например, сыворотки для суперсолдат, симбионты и другие виды оружия и компьютерных технологий, которые он раздобыл.

"Если ты не собираешься продавать ничего, связанного с ядерным оружием, то все будет в порядке", заявила Фелиция, переворачиваясь на спину. Скорее всего, она удовлетворила свое любопытство.

Итан кивнул, ложась спать. В голове роились мысли о том, что он должен сделать, и планы, которые нужно было доработать. Может быть, ему стоит их записать... он сделает это завтра.

***

Когда она бежала по переулкам, то уже понимала, что все это обернется для нее неприятностями. Она занималась своими обычными ночными поисками. Сегодня ее заметили, как и в большинстве случаев. Потом, как и в большинстве случаев, ее стали преследовать. Но в отличие от большинства ночей сегодня ей не повезло. Потому что сегодня она случайно стала свидетельницей убийства.

Как обычно, она пробралась в заднюю часть бара. Она прошла и прихватила немного еды и наличные деньги, которые лежали рядом. Но когда она собралась уходить, то заметила, что за дверью офиса что-то происходит. Она посмотрела на это и, наверное, жалела о своем решении всю оставшуюся жизнь. Потому что в этот момент она увидела, как крупный мужчина всаживает пулю в голову другому мужчине.

Это была группа людей в кожаных куртках, большинство из них были с бритыми головами и бородами. У некоторых даже были татуировки на коже. Все они были одеты в мотоциклетную экипировку, каждый из них был вооружен каким-либо оружием ближнего боя. Будь то кувалда, бита, нож или труба.

Но детали их предводителя были более отчетливыми. Это был лысый афроамериканец без татуировок, без волос на лице и с пронзительными голубыми глазами. В одной руке в черной кожаной перчатке без пальцев он держал пистолет, а в другой на плече лежала окровавленная кувалда. На нем была черная кожаная мотоциклетная куртка без рукавов с надписью "Tombstone", написанной жирными буквами, и символом надгробия с черепом на нем.

От неожиданности она потеряла равновесие и издала какой-то звук. Понимая, что облажалась, она бросилась к окну и выпрыгнула в него. Выпрыгнув, она увидела, как один из байкеров кричит на ее друзей. Началась погоня, в конце концов ей удалось добраться до крыши, но это не означало, что она не волновалась.

Она находилась в самом центре их территории и не сможет успокоиться, пока не выберется отсюда. А это может занять немало времени.

http://tl.rulate.ru/book/92004/3478218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь