Готовый перевод Путь Культиватора / Путь Культиватора: Глава 31. Истребление.

Глава 31

Истребление

Чуть более четырёх месяцев назад.

Даларанский лес.

После неожиданной встречи с энтом и последовавшей за этим впечатляющей победы принца над ним, Ранд и его спутники продолжили свой путь к племени горилл. Пройдя по лесу расстояние в несколько километров группа, состоящая из шести человек: принца, трёх рыцарей, немолодого охотника и пожилого наставника-защитника принца, очутилась на небольшой возвышенности, с которой из-за отсутствия крупных деревьев открывался неплохой вид на окрестности. В некотором отдалении виднелась небольшая гора, у подножия которой можно было заметить пещеру, хоть и видно было, что вход в неё старались прикрыть от взора снаружи, правда не слишком успешно, при помощи стены, состоящей из странных поблескивающих на солнце камней.

— Деревьев тут как-то маловато для леса, даже можно без проблем увидеть небо и солнце над головой. Ещё необычно то, что хоть мои глаза и видят вход в пещеру, но для духовного чувства там практически белое пятно. Что-то явно тут нечисто, мой принц. — рыцарь Карл оценил ситуацию и предупредил принца об неестественности их окружения.

Казалось, что принц ничуть не был удивлен необычным вещам, происходящим в этом участке леса. Он спокойно кивнул своему рыцарю, после чего обратился к осматривающему всё вокруг охотнику:

— От деревьев в округе кто-то специально избавился, а наше духовное чувство блокируется с помощью тех камней перед входом, прав ли я, мистер Галик?

— Так и есть, мой принц. Вы совершенно правы. Гориллы достаточно разумны, некоторые считают, что они не слишком в этом уступают людям. С помощью своей большой силы они могут выламывать деревья, а после даже до некоторой степени обрабатывать и превращать древесину в простые инструменты. И процессе своей жизнедеятельности большие племена горилл могут по-настоящему поглощать целые участки леса. А почему они не оставили пеньки, а потратили усилия и выкорчевали даже их… скорее всего причины заключаются в том, они решили подобным образом обезопасить окрестности своего племени от хищников, которым достаточно даже такой малости, чтобы остаться незамеченными. К тому же благодаря этому у них появился отличный обзор близлежащей местности, и теперь они могут без проблем издалека увидеть всех подходящих к их племени чужаков. А насчёт камней… в лесу есть несколько месторождений хладного железа, которое сильно мешает работе духовного чувства культиваторов ниже стадии Формирования Ядра. Вероятно, кто-то из племени как-то узнал об этом свойстве, поэтому понабрал камней с высоким содержанием этого металла и выставил их перед входом в их деревню, если её так можно называть. И… как я и боялся, они нас уже заметили.

Одновременно с тем, как охотник сказал свои последние слова, из пещеры вышла крупная горилла трёх с половиной метров ростом, и с почти такой же шириной плеч. В её правой руке-лапе красовалась приличных размеров дубинка. Как только горилла вышла из-за стены, её взор тут же остановился на людях, стоящих на возвышении в отдалении. Рассмотрев этих незваных гостей, горилла тут же начала громко рычать и бить себя свободной рукой в грудь, как будто пытаясь то ли отпугнуть пришельцев, то ли вызвать их на бой. Но увидев, что вторженцы никак не отреагировали на его призыв, а продолжили спокойно стоять на территории племени, горилла начала двигаться в их сторону, всё сильнее и громче рыча.

И пока горилла неторопливо к ним шла, принц непринуждённо сообщил своим спутникам:

— Одна горилла начальной ступени стадии Создания Основания – это несерьёзно. Надеюсь, когда я от неё избавлюсь, то всё остальные также выбегут, хотя бы чтобы за него отомстить, не хотелось бы их вылавливать по одному в этих пещерах. Кто знает, насколько подобное может затянуться. —  закончив свою речь, принц поднял левую руку и тихо проговорил:

— «Лунная длань».

Тут же от его ладони отделилась её копия тёмно-молочного цвета. И стала очень быстро увеличиваться в размерах. Полметра, метр, три метра, девять метров. На девяти метрах ладонь перестала увеличиваться, а вместо этого стала двигаться в сторону гориллы, с каждым мгновеньем всё больше и больше ускоряясь. И уже через пару секунд эта огромная ладонь преодолела почти всё расстояние в сотни метров, разделявшее её и гориллу.

Самец гориллы, увидев эту надвигающиеся на себя огромную напасть, тут же сильно испугался, его глаза расширись, а челюсть отвисла. Он сразу же понял, что противник намного сильнее него. Он хотел бы убежать обратно в пещеру, но оценив скорость ладони, осознал, что не успеет добежать до безопасного места, прежде чем ладонь ударит. Поэтому он встал в боевую стойку и использовал технику их рода, приготовившись принять и выдержать атаку, и надеясь, что, если он сумеет её выдержать, то на шум прибегут соплеменники и помогут ему. От применения техники его кожа и деревянная дубинка покрылись толстым слоем камня.

Когда девятиметровая ладонь оказалась прямо перед гориллой, то та ударила по приближающейся опасности своей дубиной, вложив в этот удар всю свою звериную силу без остатка. А чтобы избавиться от появившегося в груди страха, горилла закричала-зарычала во всю глотку. Так громко, как никогда в жизни до этого не делала.

— РААААААА.

Под отчаянный крик гориллы Лунная Длань столкнулась с дубиной, и на секунду всем показалось, что эта относительно небольшая дубинка, покрытая камнем, смогла её остановить, но почти сразу же равновесие было нарушено, и ладонь продолжила движение вперёд, вдавливая вначале дубину в морду гориллы, а затем и гориллу целиком в землю. Каменная броня гориллы вначале затрещала, а затем и полностью рассыпалась, практически никак не повлияв на силу техники принца. И когда броня исчезла, ладонь стала давить на незащищённое тело гориллы…

Через секунду после столкновения ладонь, создав глубокий отпечаток в земле, исчезла в вспышке лунного света. А на дне образованного её кратера-отпечатка виднелись расплющенные останки гориллы.

— Надеюсь, что такого шума будет достаточно, чтобы остальные всполошились и выбежали. — высказал остальным свою надежду принц Ранд.

И гориллы оправдали надежды принца и даже не заставили себя долго ждать, буквально через двадцать секунд, после того как принц сказал свои слова, десятки горилл выбежали из пещеры наружу. Большинство из них были трёх-четырёх метров ростом, не слишком отличаясь в размерах от первой гориллы. Все они находились на разных ступенях стадии Создания Основания, кроме единственной, что возглавляло их. Шедшая впереди огромная горилла была шести метров ростом, а количество Ци в её теле превышало лимиты стадии Создания Основания.

— Их тут так много, даже больше, чем по моим самым худшим оценкам, да ещё и их вождь, у него же… псевдо-ядро? Он же практически на стадии Формирования Ядра. Ещё один шаг и он станет настоящим лордом среди животных… — слегка испуганно пробормотал себе под нос охотник. Все его, конечно, услышали, но как-то отвечать ему никто не стал.

— Наконец-то можно будет поразвлечься немного, а то тот энт хоть и был не так плох, но всё-таки он меня немного разочаровал. Карл, Ульрих, Драгс, становитесь в боевую формацию. Для начала вы слегка проредите их ряды. — радостно высказался принц, а после отдал приказ своим рыцарям чуть более серьёзным тоном.

— Будет исполнено, мой принц. — в унисон проговорили три рыцаря, после чего они вышли вперёд и встали треугольником, затем достали свои мечи и направили их в сторону толпы горилл. Как только они завершили свои подготовительные действия, их броня сразу же засияла ярким белым светом, а между рыцарями возникли три парящих в воздухе и соединяющих их линии, сотканных из того же света, что исходил из их доспехов.

Тем временем, пока рыцари занимались приготовлениями, вождь горилл подошёл к кратеру-отпечатку и взглянул на останки своего собрата, затем он подошёл к ним и, упав перед ними на колени, издал полный ярости и боли рёв. Через мгновенье он встал и красными от ярости глазами взглянул на убийц члена своего племени и закричал на ломанном человеческом языке, удлиняя произнесение каждой гласной.

— Люююдииии, выыы ууубииилиии мооееего сыыынаааа, зааа эээтооо яяяя ваааас всееех рааазооорвууу наааа мееелкиииее кууусооочкиии…

Вместо ответа неожиданно заговорившему зверю, принц Ранд отдал новый приказ своим рыцарям:

— Приготовились.

— «Тысяча Мечей Света». — одновременно произнесли три рыцаря название техники, и из центра, образованного ими треугольника ударил вверх массивный столб света, который на высоте в пол сотни метров стал разделяться на множество небольших мечей. Через пару секунд столб вначале истощился, а после и вовсе погас. В небе же осталась висеть тысяча мечей, сотканный из света, с остриями, направленными в сторону горилл.

В то время пока люди что-то затевали, мысли вождя горилл бушевали. Он хотел сразу же броситься в атаку и выпотрошить всех этих людишек, но завидев, что люди готовят какую-то мощную совместную технику, к нему вернулся ненадолго покинувший его от горя разум. Вождь прикинул расстояние разделявшие горилл и людей и, оценив ситуацию, понял, что они не успеют приблизиться к людям для атаки до того, как те закончат свою технику. И в таком случае при лобовой атаке гориллы, наверняка, понесут значительные потери, а подобного вождь хотел избежать, поэтому он отдал приказ своим сородичам готовиться к обороне. После распоряжения вождя тела всех горилл стали быстро покрываться каменной броней. Эта защитная техника была известна каждой горилле, достигшей стадии Создания Основания.

Но глава горилл посчитал, что подобной защиты может быть недостаточно против того, что готовят эти людишки, ибо уж слишком много Ци было вложено в их технику, поэтому он на всякий случай применил свою собственную защитную технику, ударив сомкнутыми руками по земле. И перед племенем горилл тут же из земли выступила массивная закруглённая каменная стена, почти ставшая куполом. Благодаря высокой культивации на пороге стадии Формирования Ядра, его каменная стена, созданная техникой, была практически неразрушима.

Вождь оценил вложенное количество Ци в парящих мечах, и понял, что на атаку подобного рода людишки потратят значительные силы, и сразу после этого они на какое-то мгновенье ослабнут и не смогут применить ещё что-то такой же мощи, и тогда гориллы ударят и без потерь отомстят людям за убийство сородича.

Но неожиданно для вождя горилл корона на голове принца Ранда полыхнула светом, и кончики мечей резко стали темнее и начали испугать чёрный дым.

— Начали. Готовьтесь преодолевать защиту. — отдал приказ принц. И часть мечей на бешенной скорости полетела в сторону горилл.

Спустя две секунды после того, как вождь горилл возвёл каменную стену-купол, по ней ударила первая волна из сотни мечей, созданных из сконцентрированного света. От силы столкновения стена загрохотала и затрещала, но сумела устоять. Всё-таки культивация вождя горилл была высока, а местность благоприятствовала и немного усиливала его технику. Но, к ужасу вождя, после удара мечей от каменной стены стал исходить чёрный дым, и она начала буквально таять на глазах. Увидев это, вождь сразу же приложил руки-лапы к стене, и стал вливать в неё в огромном количестве Ци из своего псевдо-ядра в попытке остановить её разрушение. И у него даже стало немного получаться, таяние стены сильно замедлилось, но тут по ней ударила вторая сотня мечей.

Из-за второй волны мечей пострадавшая от прошлого удара и от разъедающего чёрного дыма каменная стена моментально начала показывать прорехи. Несколько мечей, сотканных из света, смогли даже её пробить навылет, но ослабленные сложным проникновением они не смогли нанести хоть какого-либо урона закованным в каменную броню гориллам.

Но эта ситуация ни капли не обрадовала вождя, а скорее наоборот, ибо у людей ещё было много мечей в воздухе.

Сразу после проникновения первого меча сквозь стену, он что-то сказал своим сородичам, и те тоже прикоснулись к разваливающейся стене и стали вливать в неё своё Ци. И вновь гориллам показалось, что ситуация стабилизировалась, стена даже начала восстанавливаться буквально на глазах, но тут ударила третья волна, состоящая сразу из двухсот мечей.

И не успевшую восстановиться стену прошило как решето. Около половины мечей почти не замедлившись, проходя сквозь неё, и ударили по закованным в броню зверям. У горилл, у которых культивация была относительно высокой, броня выдержала, хоть и начала рассыпаться и ослабевать от чёрного дыма, но вот те, у кого культивация была немного послабее…

—  Ааа, рааа, аааа. — несколько горилл помельче упали на землю и стали кричать-выть от боли. Мечи пробили их броню, и их дымящиеся кончики стали разъедали их плоть, чем вызывали у них непереносимые муки.

Вождь, поняв, что дела плохи, и стену им не удержать, мгновенно принял решение и отдал приказ всем своим сородичам встать за своей спиной. Гориллы сразу отняли руки от остатков стены, подобрали раненных и постарались уместиться за могучей спиной вождя.

Из мешочка на поясе в руках вождя появился впечатляющий на вид массивный металлический щит. Он тут же засиял светом от вливаемой в него Ци и начал быстро расширяться, достигнув семи в диаметре.

Но, к ужасу вождя, следующая волна из двухсот мечей вместо того, чтобы врезаться в щит, его обогнула и ударила прямо по гориллам. И стоящих по краям «колонны» горилл буквально изрешетило.

Больше десятка горилл, или вернее то, что от них осталось, упало на землю. Ещё десяток отделался ранами различной степени тяжести, но из-за чёрного дыма, даже самая маленькая рана приносила чудовищную боль и грозила смертью.

В этот момент вождь уразумел, что его защитная тактика была с самого начала ошибкой, и если он сейчас что-то не предпринет, то они все тут умрут. А затем эти люди войдут в их пещеры и убьют их беззащитных стариков и детей.

Поэтому он приказал, всем, кто ещё может ходить, отступать в пещеру вместе с раненными и там держать оборону, пока дети не уйдут через запасной выход. А сам он направился в атаку на людей, тем самым желая привлечь всё их внимание. Он надеялся, что этого будет достаточно, чтобы они ударили оставшимися мечами только по нему, а остальные успели скрыться. И для этого он, громко рыча, на всех порах побежал к людям.

Но, сбылось то, о чём он не хотел думать во время планирования и чего он страшно боялся. Люди разделили оставшиеся мечи поровну. Часть полетела за убегающими гориллами, а часть в него.

И когда мечи врезались в его щит и броню, и несколько из них, обогнув щит, её пробили, вождь плакал, но не от физической боли, не от разъедаемой чёрным дымом плоти, а от того, что он слышал крики умирающих сородичей за спиной. И когда последний меч ударил по нему, он рискнул повернуться и взглянуть. И то, что он увидел, заставило его сжавшееся от страха сердце остановиться, после чего он упал замертво. За его спиной все гориллы до единой умерли, никто не успел добежать до спасительной пещеры. И последней его предсмертной мыслью было: «За что они так с нами…».

— Хм, мне показалось, что ваш последний удар его только ранил. А он умер. Как-то слабо для зверя почти достигшего стадии Формирования Ядра. — произнёс принц Ранд, осматривая упавшего вождя горилл.

Подошедший к принцу великий рыцарь Ларк попытался дать объяснение ситуации:

— Наверное, он не выдержал вида своего мёртвого племени. Его в каком-то смысле даже можно понять. Всё, что ему было дорого исчезло за такой короткий промежуток времени. Это чувство потери, отчаяния в совокупности с полученными ранами и привело к его преждевременной смерти. Хотя, если бы он не оглянулся назад, то я думаю, он бы смог ещё некоторое время сражаться. Возможно, охотник не приукрашивал, когда говорил, что они похожи на людей.

После слов Ларка некоторое время никто ничего не говорил, пока рыцарь Карл не спросил у принца:

— Мы пойдем в пещеру, мой принц? Там могут быть какие-то дорогостоящие ресурсы, к тому же детёныши этих горилл, насколько я знаю, неплохо поддаются дрессировке, из-за чего они довольно дорого стоят.

— Ларк. Твоё духовное чувство тут самое сильное, на него же не влияют эти камушки, верно? Есть ли в пещере что-то интересное?

— Да, подобному препятствию моё духовное чувство не остановить. Там два десятка детенышей, большинство из них даже не достигли стадии Конденсации Ци и пара стариков. Сейчас они как раз все вместе пытаются убежать куда-то в глубину пещер. А из ресурсов, насколько я могу видеть, там есть лишь некоторый объём камней, содержащих незначительное количество хладного железа.

— Хм, тогда не будем тратить время на подобную мелочь. Ульрих, в это раз твоя очередь, можешь забрать щит вождя горилл. Кажется, что это неплохой духовный артефакт, он даже почти не пострадал. Также всё, что на нём найдешь – тоже твоё. И не забудь срубить головы гориллам и взять их с собой.

— Разумеется. Благодарю, мой принц.

В этот момент, когда рыцарь Ульрих пошёл к трупам горилл, почти всё время с начала битвы молчавший охотник Галик подошёл к принцу и упал перед ним на колени.

— Простите меня, мой принц, я хочу вам кое-что рассказать, о чём вам не упомянул ранее.

Ранд сурово взглянул на стоявшего на коленях охотника своими тёмно-белыми глазами, пугающими некоторых до дрожи. От этого взгляда принца немолодой охотник начал немного трястись.

— И что же ты этими словами имеешь в виду, Галик? Не уж то ты как-то меня предал?

— Нет, нет, что вы, что вы, мой принц. Яяя… просто не сказал вам об одном сокровище моей семьи, которое может вам очень сильно помочь заполучить хорошие результаты в Великой Охоте.

— А, это уже любопытно… Если это что-то, что действительно может помочь мне занять первое место, то я может быть и прощу в этот раз тебе твоё умалчивание, если причина твоего предыдущего молчания будет достойной. И… дай угадаю, ты, ведь, что-то хочешь взамен сокровища своей семьи?

— Да, мой принц, вы правы во всём. Но прежде я должен вам рассказать историю из прошлого. Моего отца двадцать лет назад сожрал зверь на стадии Формирования Ядра. И всё это время я пытался ему отомстить, но наши силы слишком неравны… Я понял, что самостоятельно мне его никогда не убить, но я был слишком беден, чтобы нанять кого-то достаточно сильного, чтобы убить его. В общем-то ради денег я и записался к вам на службу. Но даже если я найму подходящего воина, это не даст мне никаких гарантий, что зверь умрёт. Меня могут обмануть и просто забрать деньги, или же зверь может выйти из схватки победителем… Поэтому я бы хотел попросить вас, чтобы вы его убили…

А насчёт того, почему я вам об этом говорю только сейчас… Раньше я не был уверен, что вы способны на подобное, но после сегодняшнего у меня отпали все сомнения.

— А почему ты сразу же не попытался вместо камней духа в контракте попросить у меня убийства этого зверя? Это было бы намного логичнее. — спросил охотника молодой принц.

— Я… для меня подобные вещи в новинку, я не подумал, что можно попросить что-то кроме денег. — сильно волнуясь, ответил Галик.

Пару секунд Ранд молча наблюдал за напуганным охотником, после чего сказал:

— Ты умолчал, а это равносильно обману, о важной вещи особе имперского рода. И причина твоего молчания недостаточна для снисхождения. За одно это ты уже заслужил смерть. А ещё о чём-то просишь у меня. Забавный ты человек, и скажу тебе честно, в любой другой день я бы тебя казнил за обман. Но сегодня я в хорошем настроении, так что, если твоё сокровище окажется достойным моего внимания, то ты не только получишь прощения, но и от зверя я тебя избавлю, даже если в этот раз мы с ним не столкнёмся.

— Спасибо, спасибо, спасибо, ваше высочество. — благодарил принца за снисхождение охотник, непрерывно ударяя головой о землю

— Не трать моё время попусту, Галик, рассказывай о сокровище.

— Да, да, конечно. Как я уже говорил звери в этом лесу становятся сильнее, пожирая других. Чем сильнее тот, кого они едят, тем больше силы они могут получить. Поэтому запах мёртвых их очень привлекает. У меня есть порошок, созданный из трупа зверя стадии Формирования Ядра, и с помощью одного секретного способа этот порошок не только не потерял в запахе по сравнению со свежим трупом, но и стал значительно сильнее и начал намного быстрее распространяться. И я знаю одно место, где эффект от его применения будет ещё более поразительным. Это каньон к юго-западу отсюда…

http://tl.rulate.ru/book/91957/3519440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь