Готовый перевод Marvel: The Ghost / Криптонец из Марвела: Глава 4: Кошмар

— Да что с тобой не так, парень!? — Водитель автобуса был в ярости. Он не мог поверить, что ученик может подбежать к нему и потребовать остановить автобус, пока он едет.

Что, если его действия привели бы к аварии?

Смущённая суматохой, Гвен поспешила за Алексом, чтобы посмотреть, что происходит. Она была обеспокоена и хотела понять, почему он вдруг бросился к передней части автобуса.

— Алекс, что случилось? — Спросила Гвен, пытаясь отдышаться.

Мистер Херминтон, их учитель, заметил суматоху и обеспокоенно подошёл к ним: — Алекс, в чём дело? Зачем тебе это?

Алекс, всё ещё переводя дыхание, повернулся к мистеру Херминтону, выражение его лица было растерянным. Он не понимал, о чём говорит его учитель.

— Вашему Величеству не терпится на свой трон? — Спросил мистер Херминтон, надеясь прояснить своё высказывание.

Алекс и Гвен обменялись недоумёнными взглядами, явно не понимая замечание учителя. Мистер Херминтон наморщил лоб, понимая, что его шутка не попала в цель.

— Я имею в виду, тебе нужно выйти, чтобы посидеть в комфорте? — Уточнил мистер Херминтон.

Однако, видя их продолжающееся замешательство, он вздохнул: — Ну... чтобы сходить в туалет! Трон и комфорт. Вот что я имел в виду.

Тишина заполнила атмосферу, когда внимание Алекса снова переключилось на водителя автобуса. Он проигнорировал замечание учителя, зная, что для шуток нет времени.

— Прошу, немедленно остановите автобус! — Алекс срочно обратился к водителю.

— Я сказал вам остановить автобус! — Отчаянно кричал Алекс, его голос был полон неотложности. Он повернулся к мистеру Герминтону, прося его о помощи: — Учитель, пожалуйста, скажите ему остановиться!

В автобусе царило замешательство, ученики и учителя пытались осмыслить ситуацию. Гвен начала спрашивать, почему они должны остановиться, как вдруг из машины раздался звук выстрелов.

— О, чёрт!.. — Пробормотал Алекс, осознав всю серьёзность ситуации.

В хаосе преступники открыли огонь по преследующим их полицейским машинам. Паника и страх охватили автобус, и все бросились в укрытия.

Преступникам удалось подстрелить одного из водителей полицейской машины, в результате чего машина съехала с дороги и врезалась в ограждение, вылетев на пути автобуса.

В одно мгновение произошло сильное столкновение. Автобус содрогнулся, когда его передняя часть смялась под ударом, причём основную силу удара приняло на себя водительское сиденье.

Автобус покатился в сторону, ударившись о ограждение и отчаянно пытаясь сохранить равновесие. Инстинктивно среагировав, Алекс обхватил Гвен руками, защищая её от окружающего хаоса.

События разворачивались как в тумане. Автобус перевернулся, и от силы удара они бросились к окнам. Стекло разлетелось вдребезги, и мир закружился, пока они неуверенно держались за край перевернувшегося автобуса, их жизни висели на волоске.

Его голова была тяжёлой, и зловещее чувство опасности наполняло всю атмосферу. Алекс обвёл взглядом хаотичную сцену, но среди хаоса его внимание по-прежнему было приковано к Гвен.

— Гвен? Ты в порядке? — Голос Алекса дрожал от беспокойства, когда он потянулся к ней.

Гвен медленно открыла глаза, ее зрение было затуманено от удара. Однако её внимание было отвлечено видом приближающейся машины, мчащейся к ним с визгом тормозов.

— Алекс, т-ты тоже видишь это? — Голос Гвен дрогнул от охватившего её страха.

Выражение лица Алекса ожесточилось, и, не задумываясь, он инстинктивно понял, что ему нужно делать.

— Гвен, закрой глаза, — голос Алекса был полон решимости защитить.

Смущённая, но доверяющая инстинктам Алекса, Гвен подчинилась, плотно закрыв глаза. Она чувствовала приближающуюся опасность, но находила утешение в том, что Алекс рядом с ней.

Алекс сосредоточился и направил всю свою энергию на приближающуюся машину. С непоколебимой решимостью он напрягся, решив защитить Гвен от опасности.

На фоне их опасной ситуации голос Гвен разбил напряжение, её слова были полны искренности.

— Почему я должна закрывать глаза? Я хочу видеть твоё лицо в эти последние моменты, — призналась Гвен, и её ранимость просвечивала насквозь.

Удивление Алекса, застигнутого врасплох её неожиданным признанием, быстро сменилось слабой улыбкой: — Что ж, это уникальный способ выразить свои чувства, Гвен.

Перед лицом надвигающейся опасности их связь стала ещё глубже, а общая уязвимость создала неразрывную связь.

— В любом случае, ты не умрёшь, Гвен, — заверил её Алекс, его голос был полон решимости. Машина быстро приближалась, её фары ослепляли их: — Так что мы можем иногда проводить время вместе.

Гвен закрыла глаза, готовая встретить надвигающуюся опасность: — Ты имеешь в виду, в загробной жизни? Не так уж и плохо.

Алекс крепко сжал руку, сосредоточив всю свою силу и волю. С приливом адреналина он вытянул левую руку и приложил огромную силу, чтобы остановить движение автомобиля.

Казалось, время остановилось, когда машина внезапно остановилась в нескольких сантиметрах от Гвен и Алекса. Демонстрация силы Алекса ошеломила Гвен, её глаза широко открылись в недоумении.

Алекс устало вздохнул, осознавая всю тяжесть ситуации: — ...Оставим это между нами, ладно?

Гвен только тупо кивнула.

— Ладно, давай убираться отсюда. — Алекс убрал руку от машины и повернул голову к Гвен, которая тупо смотрела на него: — Ты можешь двигаться?

После этого Алекс попросил Гвен найти помощь поблизости. Затем он помог тем, кто всё ещё был заперт в автобусе, выбраться по одному. Он думал, что всё будет хорошо.

Но на полпути он обнаружил нескольких одноклассников, которые уже не дышали.

— ...

Алексу не нужно проверять их пульс, у него самого достаточно сильные органы чувств, чтобы понять, дышат они ещё или нет. Вытащив их, он испытал то же чувство, что и до аварии.

Он не мог не думать о нескольких возможностях, но не хотел верить ни в одну из них.

Пока он продолжал помогать другим, странное чувство становилось всё сильнее, пока он не нашёл не дышащее тело, принадлежащее...

— Джеймс... Нет, этого не может быть...

Голос Алекса ломался от горя, когда он стоял на коленях рядом со своим погибшим другом. Слёзы текли по его лицу, его тело дрожало от переполнявших его эмоций. Он не мог осознать потерю, которую переживал в этот момент.

— Нет, н-нет, этого не может быть, — шептал Алекс, его голос дрожал.

Он положил дрожащую руку на неподвижного Джеймса, надеясь увидеть признаки жизни, но в глубине души он знал, что это бесполезно.

— А-А-А-А-АРГХ!!!

Впервые в жизни Алекс заплакал, как новорожденный ребенок, слёзы текли рекой, а крик страдания эхом разносился по обломкам, когда Алекс оплакивал потерю своего дорогого друга.

Он не мог избавиться от всепоглощающего чувства отчаяния, охватившего его.

Среди хаоса звук приближающихся сирен становился всё громче. Помощь была на подходе, но для Алекса было уже слишком поздно. Потерянные жизни уже нельзя было вернуть.

* * *

Джордж Стейси, капитан Нью-йоркского департамента полиции, оказался во главе группы офицеров на месте дорожно-транспортного происшествия - необычная задача для человека его положения.

Однако это была не обычная ситуация - речь шла о безопасности его собственной дочери. Джордж получил телефонный звонок от своей дочери, который сначала принёс облегчение, но быстро перерос в ужас, когда он узнал об аварии.

Прибыв на место аварии, Джордж осмотрел место происшествия и увидел, что большинство пассажиров в безопасности, есть лишь несколько пострадавших. К счастью, его дочь была среди тех, кто не пострадал.

Подойдя к капитану медицинской бригады, который стоял возле машины скорой помощи, Джордж поинтересовался о количестве пострадавших.

— Сколько пострадавших? — Спросил он, в его голосе слышалось беспокойство.

Капитан медицинской бригады ответил: — У нас 17 тяжелораненых, 22 с лёгкими травмами и 7 погибших, включая 5 учеников, учителя и водителя.

Пока они обсуждали мрачную статистику, их внимание привлёк молодой парень, несущий тело. Увидев это, они инстинктивно подошли к мальчику.

Заметив высохшие слёзы на щеках мальчика, Джордж жестом попросил команду медиков присоединиться к ним.

— Не волнуйся, малыш. Мы сделаем всё возможное, чтобы спасти твоего друга, — заверил его Джордж, демонстрируя силу и решимость.

Однако ответ мальчика разрушил их надежды. Он говорил тихо, в его голосе звучало отчаяние.

— Не сможете, — пробормотал мальчик, заставив Джорджа усомниться в том, что он услышал.

— Прости? — Переспросил Джордж, его недоверие было очевидным в его тоне.

Мальчик покачал головой и повернулся к Джорджу, открыв призрачные красные глаза, в которых читалось глубокое чувство опустошения.

— Он больше не дышит, — произнёс мальчик, его тяжёлые слова были полны горя...

...и принятия.

Сердце Джорджа упало, и глубокое чувство сопереживания охватило его, когда он осознал масштабы потери, которую пережил мальчик.

— ...Понял, — ответил Джордж.

Джордж смотрел, как мальчик осторожно укладывает безжизненное тело своего друга на матрас, приготовленный медицинской бригадой.

— Он всегда пытался оставлять меня с Гвен, — поделился мальчик, заставив Джорджа навострить ухо, пока он молча слушал.

— Но я знал, что Джеймсу на самом деле тоже нравится Ваша дочь, — продолжал мальчик.

Внутренне мальчик не мог не насмехаться над собой, признавая собственный эгоизм.

"Он мог игнорировать своё собственное счастье ради друга, но что насчёт меня? Я такой эгоистичный ублюдок", — подумал он, и его самокритика легла тяжёлым грузом на его совесть.

Внезапно силы мальчика иссякли, и он упал. Быстро среагировав, Джордж подхватил его, прежде чем тот упал на землю, осознав истощение, которое исходило от мальчика, как душевное, так и физическое.

Глядя на мальчика в своих руках, Джордж не мог не испытывать чувства восхищения.

— У тебя был отличный друг, малыш, — тихо пробормотал он, его голос звучал с оттенком уважения и понимания.

http://tl.rulate.ru/book/91939/3043318

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мелкий супер-бой упал в обморок. Мда...
Развернуть
#
Учитывая то, что его пугают звуки...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь