Готовый перевод Gourmet Food Supplier / поставщик деликатесов: Глава 219: Различие между чайным и пряным яйцом

В тот вечер Цзян Чанси села в машину, неся с собой изысканный аромат алкоголя. Спустя всего несколько мгновений внутри распространился лёгкий, пьянящий запах.

— Какой аромат! Это ведь всё тот же ликёр, да? — мастер Бай вдохнул запах и уверенно произнёс.

— Босс Юань вряд ли так быстро представил бы новый. Но этот мне просто идеально подходит, — с явным удовольствием ответила Цзян Чанси.

Он был сладок, как грушевый сок, с бесконечным послевкусием, остающимся во рту. При этом он не был по-настоящему хмельным — даже если кто-то и опьянялся, сознание сохранялось, а наутро не было ни головной боли, ни разбитости. Напротив, чувствовалась необыкновенная бодрость.

— Хорошее вино действительно стоит того, чтобы его пить, — с улыбкой поддержал мастер Бай.

— Давайте я угощу вас бокалом. Как вам идея? — предложила Цзян Чанси, будто между делом.

— Спасибо, не стоит. Меня дома ждёт жена, — с радостным выражением лица отказался мастер Бай.

— До сих пор ждёт? — с любопытством спросила Цзян Чанси.

— Да. Каждый раз, когда я работаю ночью, она переживает за меня, — с доброй улыбкой пояснил он.

— Заботится о вас, — сказала Цзян Чанси, тоже улыбаясь.

— Хе-хе. Мы уже столько лет женаты, — в его голосе звучало неподдельное счастье.

Прошли день и ночь. Настало время снимать крышку с глиняного горшка, в котором варились пряные яйца.

Поэтому в тот день, стоящие в очереди клиенты вновь уловили вокруг себя особенный аромат.

— Наверное, это как раз те пряные яйца, что вчера готовили. Сегодня уже можно будет их попробовать? — Покупатель А с любопытством наблюдал, как Юань Чжоу снимает крышку с горшка.

— Да уж, я надеюсь. Мне не терпится попробовать, — Покупатель B был просто очарован ароматом и вдохновенно вдыхал его.

— Хо-хо. А вы знаете, сколько стоит чайное яйцо? — другой клиент, Покупатель C, стоявший за B, невозмутимо вмешался.

— 1888 юаней. Я, конечно, позволить себе такое не могу, но помечтать-то можно, — Покупатель B сначала приуныл, но тут же приободрился.

— Думаю, на этот раз цена будет другая, — вмешался Покупатель D, питая надежду.

— С чего ты так решил? — Покупатель C скрестил руки на груди и подначивающе спросил его.

— Смотрите. Чайное яйцо дорогое, потому что Юань использует дорогой чай. Но, насколько я знаю, для пряного яйца чай не нужен. Так что, возможно, оно не будет таким дорогим, — закончив, D и сам в своих словах засомневался.

В конце концов, блюда в ресторане Юаня Чжоу — это первоклассные деликатесы, и предугадать цену даже на яйцо было нелегко.

— Время работы ресторана начинается. Все могут заказывать, — голос Му Сяоюнь прервал пустые догадки клиентов. Теперь они могли просто войти и посмотреть сами.

— Первым делом посмотрю, сколько стоит пряное яйцо, — Покупатель А, войдя, устремился взглядом к меню.

— Скажи нам, когда узнаешь! — остальные снаружи тоже сгорали от любопытства, но из-за размеров заведения могли только ждать у входа.

— Без проблем, — посетители внутри прекрасно понимали чувства тех, кто остался снаружи.

Первые несколько клиентов, войдя, сразу же оглянулись на табличку с ценами. И у всех реакция была разной.

— Хух... Ну, такую цену я ещё могу себе позволить, чтобы попробовать. Вряд ли обычное яйцо заставит кого-то проглотить собственный язык, — один из клиентов, вдохнув остаточный аромат пряностей в зале, с горечью пробормотал.

Вчера его сильно помучил аромат, ведь почувствовать запах можно было, а попробовать — нет. Вечером он даже специально купил пряное яйцо на рынке. И к своему удивлению понял: то, что там продавалось, было всего лишь жалкими подобиями чайных яиц — ни запах, ни вкус не шли ни в какое сравнение.

— Чёрт побери. Лучше закажу набор жареного риса, чтобы немного успокоиться, — другой клиент, увидев цену, молча сел и оформил заказ.

— 488 юаней за яйцо? Прекрасно. В точности отражает мой утончённый вкус. Несите мне одно, — Лин Хун спокойно бросил взгляд на цену.

Для остальных Му Сяоюнь просто озвучила стоимость — больше никто не решился заказывать.

Пряные яйца были сварены заранее. Перед подачей их требовалось разогреть, после чего можно было сразу есть. Поэтому вскоре Му Сяоюнь отнесла по яйцу двум клиентам.

— Брат Лин, вот ваше пряное яйцо, — сначала она подала яйцо Лин Хуну, который сидел ближе всех.

Затем подошла ко второму клиенту:

— Сэр, вот ваше пряное яйцо.

— Опять не очищено? — Лин Хун ткнул в скорлупу и спросил у Юань Чжоу.

— Еда, приготовленная своими руками, вкуснее, — спокойно ответил тот.

— Чёрт возьми. Ради одного яйца мне ещё и руки марать, — пробурчал Лин Хун, но при этом быстро взялся за дело. А ведь, как известно, он и в туалете старается руками не прикасаться.

Тем временем второй клиент — Хун Ся — молча закатал рукава, засветив часы на запястье, и начал очищать яйцо.

Скорлупа была треснувшей и соединённой с внутренней плёнкой. Стоило проделать небольшое отверстие, как вся скорлупа легко отделялась.

Но так как ни Лин Хун, ни Хун Ся ранее этим не занимались, двигались они неуклюже. Однако Лин Хун справился чуть быстрее, поскольку уже имел опыт с чайными яйцами.

Хун Ся явно работал в офисе. Печатал он, возможно, виртуозно, но чистить яйца — не его сильная сторона. Пока Лин Хун съел всё яйцо, тот только закончил его чистить.

— Очистка яйца — тоже искусство. Не зря же да Винчи так долго рисовал яйцо, — глядя, как очищенное яйцо падает в чистую тарелку, Хун Ся испытал трудноописуемое удовлетворение.

Рисунок на белке каждого яйца оказался разным. Это было связано с тем, как Юань Чжоу разбивал яйца.

— Как и ожидалось, узоры разные, — Лин Хун, держа наполовину съеденное яйцо, сравнивал его с тем, что было у Хун Ся.

— И правда. У меня — как горный лес, у тебя — как небо, — Хун Ся внимательно их изучил.

— Похоже, только босс Юань умеет оставлять узоры на белке, — сказал Лин Хун и принялся за еду.

Хун Ся же больше интересовался вкусом. Снаружи яйцо с узорами выглядело как произведение искусства. Хотя аромат был отчасти схож с пряными бобами, различий хватало.

С громким «Ам!» он откусил крупный кусок и увидел, что белок внутри окрашен неравномерно. Ближе к скорлупе он был красновато-коричневым, а к желтку — белоснежным, гладким и нежным.

Разжёвывая медленно, Хун Ся ощущал в белке приятную упругость. Чем дольше он жевал, тем ярче становился аромат. Постепенно появлялся вкус гвоздики. Скрытая природная затхлость яйца была полностью устранена благодаря сушёной апельсиновой цедре. Более того, чувствовался лёгкий цитрусовый оттенок.

Когда он проглотил, вкус аниса начал медленно наполнять всё небо его рта.

— Пора попробовать желток, — сказал Хун Ся, глядя на аппетитный жёлтый центр, и не удержался — откусил кусочек.

У таких сваренных вкрутую яиц желток обычно суховат и застревает в горле. Но благодаря выдающемуся мастерству Юаня Чжоу, Хун Ся спокойно проглотил его.

И не поперхнулся. Наоборот — желток оказался свежим, нежным, гладким и вкусным.

— Вот это действительно хорошее яйцо, — невольно пробормотал он.

— Ну как, понравилось? Вкусно? — Лин Хун, закончивший раньше, склонил голову в ожидании ответа.

— Очень вкусно. Ради такого и правда стоило ждать целый день, — Хун Ся с наслаждением смаковал послевкусие. Сказав это, он поднял чашку и сделал глоток воды.

В его рту смешалось более пяти ароматов. Слои вкуса явно превышали эту цифру.

— Вот что значит — настоящее пряное яйцо, — Хун Ся с довольным видом сглотнул слюну.

— Точно. Совсем не то же самое, что чайное яйцо. Мне это даже больше по вкусу — тут и слоистость, и насыщенность, — признался Лин Хун. Он считал себя простым человеком и полагал, что чайные яйца лучше оставить любителям утончённых вкусов.

— Я ещё не пробовал чайное яйцо от босса Юаня. Но раз уж пряное оказалось таким вкусным, чайное, должно быть, не уступает, — уверенно сказал Хун Ся.

Пряное яйцо и чайное — это изначально два разных блюда. Даже порода кур, из которых их готовили, была разной, не говоря уже о вкусе.

http://tl.rulate.ru/book/91859/7321437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь