Готовый перевод The Archaic Dragon Mage / Архаичный Дракон-маг: 122. Время

Во вторник занятия прошли довольно быстро. Саванне удалось отложить обнюхивание меня до конца занятий, но ей все равно не нравилось, что я заставляю ее нюхать себя.

"Может, попробуем скрыть мой запах?" - предложил я.

"Нет, - проворчала Саванна, - вряд ли это сработает. Они наверняка заметят, что от тебя пахнет духами, и все равно придут за тобой".

"Может быть, мы попробуем их переубедить?" - предложил Итан.

"Если бы это было возможно, то Голиаф не стал бы предупреждать нас о них", - я постучал когтями по полу.

Время было не на нашей стороне. Я сделал паузу, мысленно перебирая варианты.

"Убить их не вариант?" подумал я вслух.

Я бы не отказался от exp.

"Нет, - покачала головой Саванна, выдохнув, - если они действуют как стая, то для нас это закончится плохо".

Я медленно кивнул: "Я тоже об этом думал".

Некоторое время мы сидели молча, пытаясь придумать, что можно сделать. Мне надоело ждать новых предложений.

"Мне нужно научиться сдерживаться", - вздохнул я. - "Пойду узнаю, не против ли Голиаф, если я попользуюсь ареной несколько часов".

"А как же оборотни?" - на лице у Саванны так и читалось: ты серьезно?

"Если я буду сидеть здесь и переживать, это ничего не изменит", - я набирал текст на своих часах, - "Так что я собираюсь поработать над тем, что я могу изменить".

Я отправил сообщение Голиафу. Теперь мне оставалось только ждать. Мои крылья дернулись, и я расслабился. Часы запищали, возвращая меня в сознание. Я посмотрел на ответ, который прислал мне Голиаф.

"Итан, Саванна, - фыркнул я, - я пошел тренироваться сдерживаться. Вы можете пойти со мной, если хотите, но я не собираюсь делать ничего опасного или глупого".

Я закрыл дверь. Сменив облик, я быстро оделся и бросился к арене для симуляций. Кто-то попытался меня остановить, но я его не знал, поэтому просто увернулся и побежал дальше. За ним еще несколько человек пытались сделать то же самое, но я избегал их всех. Что-то мне не нравится, что они преследуют меня.

Я ударил следующего парня, который попытался меня остановить, промеж ног. Затем бросился к остальным.

"Чего вам надо?" Я напрягся, готовясь к драке.

"Какой смелый для первокурсника", - проговорил тот, что выглядел мексиканцем.

"Я иду на встречу с преподавателем, - я сжал кулаки, - и я не в настроении. Вы действительно хотите этого прямо сейчас?"

Я смотрел на четырех раздраженных студентов. Один второкурсник и три первокурсника.

Второкурсник был тем самым заговорившим мексиканцем. Я тяжело выдохнул, когда они подошли ближе. Я ударил по лодыжке парня. Она легко сломалась.

Я услышал в своей голове "дзынь", оповещающий о моей легкой победе, и приготовился к нападению остальных. Следующий напал, манипулируя землей вокруг моих ног, пытаясь задержать меня. Я уже успел отойти от того места, где он управлял землей. Меньше чем через секунду мой кулак угодил ему в брюхо. Дзынь.

Я настиг следующего, когда он запаниковал во время использования способности. Первокурсники просто не могли противостоять тем, кто умел драться. Последний первокурсник упал от быстрого удара в лицо. Оставался только мексиканец. Я не знал, что он умеет.

Я хотел выяснить это, прежде чем бросаться на него.

"Давай, - огрызнулся я, - у меня нет времени возиться с тобой целый день".

Он проигнорировал меня. А потом исчез. Невидимость? Я переключился на инфракрасное зрение и ударил его точно по яйцам. Затем последовал удар в челюсть, от которого у него, должно быть, затряслись мозги.

Дзынь. Ура. Бонус от пяти парней добавился к моему exp. Я восторженно вскинул кулак и практически бегом бросился к арене для симуляций. Голиаф ждал меня у входа.

Я кивнул ему, а затем направился внутрь мимо него.

"Что тебя задержало?" Голиаф вошел вслед за мной.

"Какие-то придурки хотели забрать мои кредиты", - фыркнул я, поворачиваясь лицом к Голиафу.

"Что ты сделал?" Голиаф сурово посмотрел на меня.

"Вырубил их", - я не видел смысла врать ему, - "Они сами начали драку. Я просто ее закончил".

"Ты ходишь по тонкому льду", - Голиаф толкнул меня в сторону арены, - "То, что я тебя отпустил, не означает, что ты можешь делать все, что захочешь".

"Извините, сэр", - я направился к арене, - "Я не умею спокойно реагировать, когда на меня нападают".

Голиаф лишь смотрел на меня. Этот взгляд беспокоил. Но изображать из себя робкого мне не подходило.

"Бей по мишеням", - Голиаф нажал на пульте управления, - "Я вычислю твой уровень мощности, и мы попробуем снизить его до нужного тебе уровня".

Я кивнул и последовал его указаниям. Я целых три часа пытался довести уровень своей силы до правдоподобных значений, пока не настало время ужина. Я уже начал беспокоиться, что скоро последует ответная реакция, поэтому отправился на ужин, чтобы перекусить перед возвращением в общежитие. Мясо сегодня было отменное. Если бы не жуткая усталость, я был бы счастлив.

Вернувшись в общежитие, я отмахнулся от Итана и пошел в свою комнату. Отрубился сразу же, как только перевоплотился и положил голову. Среда тоже прошла очень быстро. После занятий я снова тренировал свою силу с Голиафом. Голиаф теперь тщательно следил за мной каждый раз, когда видел меня.

Он ждал, когда я что-нибудь сделаю. Если предположить, скорее всего, он ждал, что я облажаюсь, и ему придется действовать соответствующим образом. Я не был настолько глуп, чтобы давать ему повод, и не хотел, чтобы он преследовал меня.

http://tl.rulate.ru/book/91789/3136151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь