Глава 124: Гаара, Темари и Канкуро попадают в пасть тигра (2/2)
[Офис Казекаге.]
[В руке Гаары находится письмо, из-за которого у него гудит голова.]
[Письмо было лично подписано Узумаки Наруто.]
[Он приглашает его в Коноху, чтобы обсудить проблему с организацией Акацуки.]
[«Гаара?»]
[Глядя на грустное лицо своего брата, Темари озабоченно спросила: «Кто прислал это письмо?»]
[«Шестой Хокаге Конохи, Узумаки Наруто».]
[Как только слова Гаары прозвучали, красивое лицо Темари мгновенно стало несчастным.]
[Не только Темари, но даже Канкуро покрылся холодным потом.]
[Узумаки Наруто…]
[Это имя пугало не только Гаару, но и их двоих. Они никогда бы не захотели слышать его снова.]
[Особенно Темари. Она до сих пор помнит их встречу с человеком в маске.]
[Она слышала, что как только она взяла Узумаки Наруто в деревню Скрытого Песка, тем же вечером Коноха подверглась нападению…]
[Это должен был сделать человек в маске.]
[К счастью, жители Конохи не связали эти две вещи воедино, чтобы предъявить претензии.]
[«Письмо… что написано в нём?»]
[Темари показала натянутую улыбку и сделала вид, что небрежно спрашивает.]
[Гаара, погружённый в свои мысли, не заметил странного вида Темари и Канкуро, и сказал: «Узумаки Наруто хочет посоветоваться со мной, чтобы обсудить меры по предотвращению нападения организации Акацуки».]
[Деревня Скрытого Песка, как союзник Конохи, уже давно получила информацию в свои руки.]
[Более того, согласно разговору между Итачи и Какаши, сторона Конохи ясно пришла к выводу, что целью организации Акацуки являются хвостатые звери.]
[В этом случае Гаара и Узумаки Наруто, которые являются Джинчуурики, станут их целями.]
[«Наша деревня, естественно, имеет свой собственный способ остановить организацию Акацуки, почему мы должны советоваться с ним».]
[«Ты права, Темари».]
[Канкуро быстро решил поддержать сестру и не хотел отпускать Гаару к Узумаки Наруто.]
[В прошлый раз они смогли пробыть с Узумаки Наруто несколько дней в соответствии с приказом человека в маске.]
[На этот раз двое, сделав что-то плохое, не осмелились встретиться Узумаки Наруто.]
[«Это верно…»]
[Гаара долго думал.]
[В конце концов он решил: «Я отправлюсь в Коноху».]
[«В конце концов, после Плана Разрушения Конохи я больше не имел дел с ниндзя Конохи».]
[«Теперь мы снова союзники, а Узумаки Наруто и я — одновременно и Каге и Джинчуурики».]
[«Пришло время нам встретиться друг с другом».]
[Гаара вспомнил сцену экзамена, и его сердце забилось быстрее.]
[Он не видел Наруто последние несколько лет, и не знает, насколько сильнее стал этот человек.]
[«Гаара…»]
[«Ты действительно собираешься отправиться в Коноху?»]
[Темари нервно спрятала руки за спину и продолжала их нервно потирать.]
[«Да».]
[«Теперь мы двое больше не соперники, а Каге двух союзных деревень, и всё, что мы делаем, должно делаться ради деревни».]
[«На этот раз я должен пойти».]
[Такое решение Гаары заставило Темари и Канкуро запаниковать.]
[Гаара знает про случай, когда Узумаки Наруто помогал деревне Скрытого Песка расследовать инцидент с ямой в пустыне.]
[Но по разным причинам Темари и Канкуро скрыли от него существование Менмы.]
[Они переглянулись и по одному взгляду могли догадаться о переживаниях друг друга.]
[Поскольку жители Конохи так долго не упоминали об этом, они, должно быть, не связывали эти два события и даже позабыли об этом.]
[«Тогда мы оба будем сопровождать тебя в этот раз», — сказала Темари с улыбкой.]
[Гаара кивнул: «Хорошо».]
Купи один, получи два бесплатно, бедные овцы скоро попадут в пасть тигру.
Аудитория пристально уставилась на экран.
Гаара — Казекаге деревни Скрытого Песка, а также Джинчуурики. О его важности нет нужды говорить.
Темари и Канкуро, как старшие сестра и брат Казекаге, а также дети предыдущего Казекаге, являются опорой нынешней деревни Скрытого Песка.
Это просто поездка в Коноху для обсуждения угрозы Акацуки, но все важные люди будут в итоге задержаны…
Темари: «Всё кончено, мы с Канкуро тоже будем захвачены Чёрным Наруто».
Канкуро: «Кажется, он собирался захватить только Гаару, чтобы сделать его приманкой для организации Акацуки, но мы двое для него бесполезны…»
Яманака Ино: «Посмотри на себя. Вы уже давно стали инструментами Чёрного Наруто для выполнения его плана, он не причинит вам вреда».
Харуно Сакура: «Вам просто нужно раскрыть, что вы сделали это из-за угрозы Менмы, и после некоторого обсуждения Коноха не станет вас жестоко наказывать».
Цунаде: «Теперь на деревню Скрытого Песка начнёт оказываться давление, но я даже не знаю, что произойдёт в ней после задержания Гаары, Темари и Канкуро».
Гаара: «Я помню, что многие из людей в деревне, кажется, недовольны моим существованием, и они должны быть очень счастливы такому исходу».
Ооноки: «Я не могу быть в этом уверен. Всё-таки ты — Казекаге деревни Скрытого Песка, а теперь тебя задержит Коноха, что является огромным оскорблением. Это будет касаться не только вашей деревни, но и всей Страны Ветра».
Четвёртый Райкаге: «Но я не думаю, что Скрытый Песок решит начать войну из-за этого…»
[Это заняло несколько дней.]
[Гаара, Темари и Канкуро благополучно добрались до Конохи.]
[И Узумаки Наруто, который был одет в шляпу Хокаге, взял с собой Цунаде и Карин, чтобы поприветствовать их у ворот Конохи.]
[«Пятый Казекаге, давно не виделись».]
[«Извини, что тебе пришлось так далеко путешествовать».]
[Узумаки Наруто был счастлив в своём сердце.]
[Он не ожидал, что план пройдет так гладко, и Гаара действительно придёт из-за письма.]
[«Давно не виделись».]
[«Я не думал, что при нашей следующей встрече мы оба будем Каге наших деревень…»]
[Они не виделись всего несколько лет.]
[Узумаки Наруто был слегка удивлён изменениями Гаары.]
[В данный момент он выглядит совсем по-другому, Наруто не может связать его с тем ухмыляющимся и кровожадным Гаарой из прошлого.]
[Но это уже не имеет значения.]
[Некоторое время они обменивались любезностями, и Узумаки Наруто пригласил Гаару в свой офис, чтобы поболтать.]
[Увидев это, Темари и Канкуро, наконец, успокоили свои напряжённые нервы.]
[Конечно, Коноха не знала об их отношениях с Менмой.]
[Офисное здание Хокаге, частная комната для встреч.]
[Узумаки Наруто и Гаара гармонично обсудили дела организации Акацуки.]
[В настоящее время известными членами организации являются Учиха Итачи и Хошигаки Кисаме.]
[Конечно, от Орочимару он уже довольно много узнал про них.]
[Однако он не сообщил слишком многого, а просто раскрыл информацию об этих двоих, которые уже показались на публике.]
[Можно предположить, что сила этой организации не мала, если такие люди являются её частью.]
[Поэтому необходимо усилить розыск подозрительных лиц в деревне.]
[Неожиданно для Темари, когда Узумаки Наруто болтал с ними, он ничего не упомянул о плане Разрушения Конохи.]
[Он был как старый друг, который разговаривал с ними тремя с тёплой улыбкой.]
[Он даже иногда спрашивал у Гаары про его жизнь Каге, чтобы самому извлечь из этого уроки.]
[Встреча прошла очень гладко и все были очень счастливы.]
[«Хорошо, давайте сначала я покажу вам ваше место отдыха».]
[«Вы прошли весь путь до нашей Конохи, и мы не можем позволить себе не проявлять гостеприимство».]
[«Карин, иди и приготовься, сегодня вечером я хочу, чтобы Казекаге-сама отведал еды нашей деревни».]
[Карин выслушала приказ, поправила очки и вышла.]
[«Хокаге-сама, вы так вежливы».]
[Темари очаровательно улыбнулась.]
[Однако ради безопасности она всё же рискнула и решила прощупать его…]
[«Мы благодарны вам за помощь в расследовании инцидента с глубокой ямой в деревне Скрытого Песка. Я не ожидала, что в мгновение ока вы уже станете Шестым Хокаге Конохи».]
[Когда Узумаки Наруто услышал это, он сделал вид, что уже забыл об этом: «Если бы ты этого не сказала, я бы и не вспомнил».]
[«Наши деревни находятся в союзе, поэтому я должен был помочь».]
[«Шестой Хокаге на самом деле человек, который может забыть такое…» — с облегчением сказал Канкуро.]
[Однако в следующую секунду.]
[Узумаки Наруто хлопнул себя по бедру, встал и сказал: «Я вспомнил! Темари, как только ты только забрала меня из деревни, в тот же вечер человек в маске напал на Цунаде».]
[«У меня всегда было подозрение, что деревня Скрытого Песка объединилась с этим человеком в маске, чтобы напасть на Пятую Хокаге».]
[Канкуро: «!!!»]
[Темари: «!!!»]
[Гаара: «Что? Шестой Хокаге, ты действительно подозреваешь нас?»]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3204097
Сказали спасибо 32 читателя