Глава 74: Чёрный Наруто опаздывает, уникальный способ появления (2/2)
[Третий Хокаге Сарутоби Хирузен уже присутствовал на месте проведения экзамена.]
[Он сидел на самой высокой трибуне.]
[Хирузен посмотрел на участников внизу.]
[Гаара, Темари, Канкуро...]
[Учиха Саске, Абураме Шино, Нара Шикамару и Узумаки Наруто, которого ещё нет…]
[«Эх!»]
[Сарутоби Хирузен тихо вздохнул.]
[Поскольку Досу из деревни Скрытого Звука был убит одним ударом Узумаки Наруто, а Хьюга Хината сдалась, то теперь Наруто должен сразиться с Гаарой.]
[И, хотя кажется, что от деревни Скрытого Песка прошло всего три человека, количество ниндзя, участвующих с их стороны, намного меньше, чем у Конохи.]
[Уровень этого Гаары уже давно превышает силу обычного чунина, он по крайней мере…]
[Подумав об этом, Сарутоби Хирузен погрузился в размышления.]
[«Наруто уже может отправиться на Гору Мьёбоку, поэтому мне не о чем беспокоиться».]
[«Пока он может вернуться вовремя, самое яркое выступление по-прежнему будет у нашей Конохи».]
[Речь идёт о будущем разделе миссий и репутации деревни.]
[Сарутоби Хирузен, естественно, не хочет видеть, что Скрытый Песок будет использовать декорации Конохи для своего выступления.]
[В это время не существует такой вещи, как настоящий союз.]
[*Топ, топ, топ!*]
[Однако в этот момент раздался звук шагов у входа на высокую трибуну.]
[Сарутоби Хирузен посмотрел в ту сторону и сразу же улыбнулся, увидев приближающегося человека: «Четвёртый Казекаге, вы полны сил».]
[Орочимару, притворившийся Четвёртым Казекаге, после того как увидел своего учителя, помрачнел.]
[И поэтому он сразу же высмеял его: «Я ещё молод, поэтому естественно полон сил, если бы экзамен проводился в моей деревне Скрытого Песка, то мне действительно трудно представить Третьего Хокаге у нас в гостях».]
[«В вашем возрасте, разве Третий Хокаге ещё не нашёл нового кандидата?»]
[Сарутоби Хирузен не знал, что человек перед ним был Орочимару, естественно, ему было всё равно на такие нападки, и он улыбнулся: «Хе-хе, с физическим состоянием старика, нет никаких проблем быть Хокаге ещё пять лет…»
Тьфу!
Корень.
Шимура Данзо с пренебрежением шлёпнул в сторону Сарутоби Хирузена на экране.
«Какой беспринципный старик, ты был Хокаге десятилетиями, пора уступить».
[«Эй, что происходит».]
[«Почему они ещё не начали?»]
[«Да, мы все уже давно сидим».]
[За исключением Узумаки Наруто, остальные кандидаты на месте.]
[Несколько человек стояли перед Ширануи Генмой, тихо ожидая прибытия Узумаки Наруто.]
[«Этот парень…»]
[«Что ты там делаешь?» — Учиха Саске был немного взволнован.]
[Он тренировался с Какаши месяц, и даже выучил новое ниндзюцу.]
[Из-за интенсивной тренировки он не виделся с Узумаки Наруто в течение месяца.]
[Теперь финал почти начался, но фигуры того парня нигде не видно.]
[Саске даже беспокоился, что за этот месяц Гаара мог найти Наруто и убить.]
[На зрительских трибунах…]
[Харуно Сакура и Яманака Ино тоже были встревожены, а их сердца бешено колотились.]
[С тех пор, как седовласый дядя и жаба в тот раз забрали Наруто, за последний месяц они несколько раз ходили в дом Наруто.]
[Но даже вчера вечером они видели, что Наруто никогда не возвращался.]
[«Эй, как ты думаешь, Наруто мог столкнуться с какой-либо опасностью?» — обеспокоенно спросила Ино.]
[К сожалению, из-за беспокойства Харуно Сакура могла только отругать её: «Закрой свой вороний клюв, Наруто обязательно будет в порядке».]
[Хьюга Хината услышала их разговор, и также молилась о том, чтобы увидеть Наруто как можно скорее, чтобы доказать, что он действительно не сталкивался с какой-либо опасностью.]
Джирайя: «Чем вообще занят этот ребёнок? Почему спустя месяц он ещё не вернулся в деревню?»
Ооноки: «Это не должно быть случайностью…»
Теруми Мей: «Я помню, что Белый Наруто так же опоздал».
Четвёртый Райкаге: «Да, Белого Наруто всю дорогу преследовала группа быков под руководством внука Третьего Хокаге, кто знает, что будет в этот раз…»
[*Бах!*]
Внезапно шум снова привлёк внимание всех.
[В месте проведения экзамена на чунина появилась жаба.]
[Не обращая внимания на сомнения всех остальных человек, она тут же сложила печати и хлопнула по земле.]
[«Техника Призыва!»]
[*Бах!*]
[Огромная дымовая завеса внезапно поднялась посреди арены.]
[Эта сцена потрясла всех.]
[В ожидании, когда рассеется дымовая завеса, всем ясно было видно, что на арене появилась огромная жаба со шрамом на морде, ножом на поясе и дымящейся трубкой во рту.]
[Более того, за ним стояли ещё две жабы такого же размера, как и он.]
[«Что это такое…»]
[«Вражеская атака?»]
[«Нет, нет, нет, это звери призыва Джирайи-сама, но как они могли появиться здесь…»]
[«Эй, смотрите, на голове жабы стоит человек…»]
[«Это же тот пацан, это Узумаки Наруто!»]
[Первоначально шумная аудитория вдруг стала намного тише.]
[Никто не может поверить, что Узумаки Наруто появится в таком крутом образе.]
[Эти большие жабы — с Горы Мьёбоку, и они чрезвычайно могущественны.]
[«Они… они действительно отправили Узумаки Наруто на арену?»]
[Это невероятно.]
[На высокой трибуне, глядя на возвращающегося Узумаки Наруто, Сарутоби Хирузен даже вздохнул с облегчением.]
[Напряжение до этого момента также было снято, и он подумал про себя: «Его фактически отправили обратно с таким шумом, и кажется, что его практика на Горе Мьёбоку проходит гладко».]
[«Хм?»]
[Увидев это, Орочимару был ошеломлён, и он сразу же ужаснулся в своём сердце: «Может быть, этот ребёнок тренировался на Горе Мьёбоку?»]
[Современники удивлённо посмотрели на Узумаки Наруто.]
[Рок Ли: «То, как появился Наруто, кажется немного преувеличенным».]
[Инузука Киба: «Конечно, он же Наруто, но я не ожидал увидеть его спустя месяц, а он претерпит ещё одно изменение».]
[Хьюга Хината и остальные, увидев появление Наруто, наконец, глубоко вздохнули.]
[Несмотря ни на что, они рады были увидеть его в безопасности.]
[«Эй, Наруто…»]
[«Я согласен, что появляться в таком виде очень круто, и все вокруг выглядят такими ошарашенными».]
[«Они действительно кучка детей, которые не видели мир».]
[Гамакичи, который сидел на плече Наруто, сказал ему с улыбкой.]
[Этот парень — самый талантливый парень, которого они когда-либо видели.]
[Практика поглощения природной энергии закончилась очень быстро.]
[Он заставил многих испытать прилив восхищения, в конце концов, даже дедушка Фукасаку был им впечатлён.]
[Тем не менее, Наруто неловко усмехнулся и подумал: «Такое поведение, которое сразу же раскроет его связь с Горой Мьёбоку не кажется очень мудрым».]
[«Однако это не сильно повлияет на мой план».]
[Просто из-за того, что он не мог отказать в доброте этих жаб, ему пришлось появиться таким необычным образом.]
[«Наруто, наша миссия завершена».]
[«Остальное зависит от вас, но не проигрывай здесь и стремись стать чунином за один раз».]
[Гамабунта искренне улыбнулся, но в душе ему стало жаль детей внизу.]
[Было бы трагедией, если бы эти ребята столкнулись с нынешним Узумаки Наруто, ведь их жизнь могла бы закончиться в таком молодом возрасте.]
[«Мы уходим, Наруто!»]
[После этой фразы Гамабунта и остальные превратились в белый дым и исчезли.]
[Под удивлённым взглядом всех Узумаки Наруто упал с неба и легко приземлился на землю.]
[«Извините! Я опоздал», — Наруто коснулся своего затылка, притворяясь извиняющимся.]
[«Хотя ты и опоздал, но сразу же сделал такой большой ход…»]
[«Где ты пропадал в этом месяце?» — спросил Нара Шикамару в шоке.]
[«Извини, извини, я не хотел приходить поздно, но кстати в этом месяце я снова стал сильнее».]
[Наруто улыбнулся в ответ на слова Шикамару и кивнул Саске в знак приветствия.]
[Абураме Шино: «Этот парень, кажется, снова забыл о моём существовании».]
[Затем Наруто перевёл взгляд на хмурого, но очень взволнованного Гаару.]
[Он тайно сказал в своём сердце: «Этот ребёнок, должно быть, похож на вулкан перед извержением, но к сожалению, Гаара, теперь я могу одолеть тебя одним пальцем».]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3012693
Сказали спасибо 84 читателя