Готовый перевод Dark lord rising (HP) / Восхождение тёмного лорда (ГП): Глава 8. Часть 1 Расставание.

Глава 8. Часть 1 Расставание.

— Мистер Поттер, вы чувствуете себя лучше? — спросила Минерва, как только села на только что освободившийся стул. Она увидела, как он кивнул головой, и почувствовала, что можно продолжать. «Хотите узнать свои баллы за задание или хотите немного отдохнуть?»

Гарри что-то прошептал Гермионе, прежде чем сесть лицом к лицу со своим деканом. «Не совсем, но вы можете рассказать мне, как все выступили. И что произойдет с телом дракона?»

«Я считаю, что Чарли Уизли позаботится о драконе, и он упомянул, что ему нужно кое-что спросить у вас об этом, прежде чем он уйдет. Сейчас вы на втором месте в турнире сразу после мистера Диггори. Несмотря на то, что вы выполнили задание первым, некоторые судей посчитали, что вы не заслуживаете полной оценки, потому что получили травму». Профессор МакГонагалл говорила тихо, с намеком на недовольство судьями в голосе.

«Спасибо, профессор. Это все?» — сказал ей Гарри, кивнув в сторону двери, через которую только что вышел Дамблдор.

Профессор МакГонагалл поняла оба его. Почувствовав, что ее дела здесь закончены, она поднялась со стула и направилась обратно в Гриффиндорскую башню, чтобы сообщить всем, что с Гарри все будет в порядке. «Пожалуйста, Гарри. Ремус, Гермиона, проводите здесь столько времени, сколько вам нужно. Я сообщу мадам Поппи Помфри, что вам разрешено находиться здесь, Гермиона».

«Спасибо, профессор». Гермиона ответила со своего места на кровати Гарри.

Ремус встал и похлопал Гарри по ноге, прежде чем последовать за своим бывшим коллегой в кабинет медсестры, чтобы поговорить.

Гермиона повернулась к Гарри, лежавшему на кровати, и посмотрела ему в глаза. Она видела, насколько он устал, но также заметила печаль в его глазах. Первое задание потребовало от него гораздо большего, чем просто храбрость и быстрота мышления. Это также стоило Гарри часть его невинности.

Она протянула руку и обхватила его щеку, глядя ему в глаза. «Я так горжусь тобой, Гарри. Ты поступил правильно. Ни одно животное не заслуживает таких страданий». Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.

Затуманив глаза, Гарри улыбнулся ей и сказал; "Спасибо."

Они подняли глаза на звук открывающихся дверей больничного крыла и заметили молодого, коренастого, но мускулистого мужчину с копной рыжих волос, идущего к ним с мрачным выражением лица.

Чарли Уизли услышал о Гарри Поттере от своей семьи. Он знал, что молодая ведьма, держащая его за руку, должно быть, Гермиона Грейнджер. Протянув им руку, он сказал: «Я Чарли Уизли. Приятно, наконец, встретиться с вами обоими».

Первое, что пришло на ум Гарри, когда он пожал руку Чарли, было то, что по темпераменту он похож на мистера Уизли. Голос Чарли был немного мягче, чем он мог подумать, но в нем звучали уверения человека, живущего в мире со своей жизнью. Гарри вскоре задумался, будет ли он когда-нибудь звучать так.

«Привет, Чарли. Это моя девушка, Гермиона Грейнджер. Спасибо, что пришел навестить».

Гермиона улыбнулась Чарли и при представлении Гарри. «Я тоже рада познакомиться с тобой, Чарли. Что мы можем для тебя сделать?»

Чарли скрыл свое удивление, узнав об отношениях Гарри и Гермионы. Он думал, что Рон и Гермиона нравятся друг другу. «Ну, что ж, — подумал он, — он поймет это позже». «Я пришел поговорить с тобой об останках дракона и извиниться за то, что не был лучше подготовлен, когда Рогохвост вырвался на свободу и напал на тебя».

Гарри не ожидал такого поворота событий. «Что ты должен делать с мертвым драконом?» он думал. Повернувшись к Гермионе, он сказал: — Не могла бы ты попросить Ремуса присоединиться к нам, пожалуйста?

Кивнув «да», она поднялась со своего места на кровати Гарри и пошла за Ремусом. Ее разум пытался понять, почему Чарли спрашивает Гарри об останках Дракона. Постучав в дверь мадам Поппи Помфри, она спросила: «Мистер Люпин, у Гарри есть вопрос, с которым ему нужна ваша помощь».

На лице Люпина промелькнуло понимание, прежде чем он извинился и последовал за Гермионой туда, где разговаривали Гарри и Чарли. — Чем я могу тебе помочь, Гарри?

«Ну, Чарли говорит, что Драконий заповедник предлагает мне останки Рогохвоста в качестве извинения за то, что он не был лучше подготовлен, чтобы помочь мне».

Чарли утвердительно кивнул на заявление Гарри, а на лице Ремуса появилось выражение глубокой задумчивости. «Чарли, может ли твоя команда обработать останки и найти что-нибудь полезное?» — спросил Ремус.

«Мы уже начали это делать» ответил Чарли.

Ремус на мгновение задумался, прежде чем сформулировать следующий вопрос. «Есть ли в резервации какая-нибудь часть дракона, которая тебе нужна?» Он знал, насколько ценным может быть мертвый дракон и какой большой подарок на самом деле получил Гарри, даже если Гарри не до конца понимал ситуацию.

«Мы могли бы использовать немного мяса и крови. У нас уже есть много шкур на складе, так что это все Гарри» — серьезно сказал Чарли.

Ремус повернулся к Гарри и улыбнулся, говоря: «Гарри, останки дракона очень ценны. Почти каждая часть дракона имеет какое-то применение в волшебном мире. Все, от ингредиентов зелий, одежды, сердцевин палочек и еды, стоит собирать. Если оставить Чарли большую часть мяса и примерно треть крови, это с лихвой покроет затраты на обработку всего для тебя».

«Хорошо. Я могу это принять. Ты не против, Чарли?» — спросил Гарри.

«Конечно. Этого более чем достаточно. Большое вам спасибо». Чарли сказал, когда его внутренности танцевали, когда он подумал: «Дополнительные деньги от продажи крови и мяса действительно помогли бы. Возможно, впоследствии у меня даже будет достаточно денег, чтобы, наконец, купить дом в заповеднике».

«Ты не против разобраться со всем остальным, Ремус? Не думаю, что смогу хранить какие-либо из этих вещей здесь, в школе» – спросил Гарри своего псевдо-дядю.

«Конечно. Я позабочусь о том, чтобы все хранилось для тебя надлежащим образом, Гарри. Чарли, я встречу тебя там через некоторое время». Сказал Ремус, вставая, чтобы обнять Гарри, прежде чем отправиться готовиться к перемещению останков дракона. Шепча Гарри на ухо, он сказал: «Мы с Сириусом очень гордимся тобой. Ты поступил правильно, так что не позволяй другим говорить тебе обратное. Мы с Бродягой будем хранить все твои доходы для тебя».

Глаза Гарри были немного затуманены, поэтому он просто кивнул Ремусу в знак благодарности. Повернувшись к Чарли, он с удивлением увидел, что рыжий вытаскивает нож для зелий.

«Я подумал, что ты, возможно, захочешь это вернуть» — просто сказал Чарли, протягивая клинок Гарри.

"Спасибо." — сказал Гарри, взяв нож и положив его на тумбочку рядом со своей палочкой.

«Это было действительно хорошее преображение, Гарри. Я рад, что Рон рассказал тебе о драконах и что ты смог подготовиться». — серьезно сказал Чарли.

К сожалению, Рон выбрал именно этот момент, чтобы войти в больничное крыло и извиниться перед Гарри. "Привет, друг!" - весело сказал Рон, подходя к больничной койке Гарри.

Прежде чем Рон успел произнести хоть слово, Гермиона взорвалась; «Ты знал о драконах и ничего не сказал Гарри? Как ты мог?»

http://tl.rulate.ru/book/91445/3331476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь