Готовый перевод The Knight and the Apocalypse: A Second Chance at Life / Рыцарь и Апокалипсис: Второй шанс на жизнь: Глава 6 - Испытание богов(1)

Глава 6 - испытание богов(1) 

Настал день испытания Джона, и он мысленно приготовился к тому, что ему не удастся заключить договор ни с одним божеством, как это было в его предыдущей жизни. Смирившись с разочарованием в этом отношении, Джон все же был доволен тем, что в его теле медленно накапливалась мана, самая чистая и утонченная форма маны, которую только можно было собрать. Очевидно, это улучшит качество его ядра, когда он соберет в своем теле достаточно маны, чтобы сформировать его, но до этого дня было еще далеко. Сегодня его главной задачей было просто выжить и не попасть в небесное царство. 

"Ладно, давай собираться", - сказал себе Джон, открывая глаза и прекращая собирать ману, глядя на медленно восходящее солнце. 

В дверь постучали. 

"Ваше Высочество, это Альфред. У меня есть для вас новости", - голос Альфреда вывел Джона из его расслабленного состояния. 

"Входите", - сказал Джон, вставая и садясь в кресло у камина. 

"Ваше Высочество, первый принц планирует послать убийц, чтобы задержать вас на пути к испытаниям", - сказал Альфред с нотками беспокойства в голосе. 

"Неужели он окончательно сошел с ума, приглашая убийц в королевский дворец для такого мелкого задания?" спросил Джон, на его лице было написано недоверие. 

"Это... Ваше Высочество, что нам теперь делать? Очевидно, один из посланных им людей - убийца с желтым ядром", - сказал Альфред, в его голосе звучал страх. 

"Иди позови Джозефа. Он должен быть в своих покоях. Поскольку он рыцарь с зеленым ядром, я сомневаюсь, что нам придется беспокоиться о чем-то подобном на нашем пути", - сказал Джон с решительным взглядом в глазах. 

"Ах, да, Ваше Высочество. Я немедленно займусь этим", - сказал Альфред, поклонившись и собираясь уходить. 

"Ха-а-а, этот мой глупый брат. Он действительно думал, что привлечение убийц останется незамеченным отцом, потому что тот не замечает большинства его выходок. Я уверен, что даже отец не будет в восторге от этого", - пробормотал Джон про себя, качая головой в отвращении. 


Через пять минут после вызова Джозеф прибыл в комнату Джона, и солнечные лучи заливали Джона, который мирно пил чай, совершенно не обращая внимания на выходки старшего брата. 

"Ваше высочество, вы звали меня?" спросил Джозеф, слегка поклонившись. 

"А, сэр Джозеф, вы здесь! Похоже, кто-то не хочет, чтобы я присутствовал на суде богов, и решил послать убийц, чтобы задержать мое прибытие. Мне нужно, чтобы вы охраняли меня до конца дня", - сказал Джон с ноткой беспокойства в голосе. 

"О, хорошо. Постойте, вы только что сказали, что кто-то послал за вами убийц, ваше высочество? Какой ублюдок посмел так поступить с императорским принцем?" спросил Джозеф, его глаза сузились от гнева. 

"Это был мой старший брат", - сказал Джон, в его голосе звучало отвращение. "И прежде чем ты подумаешь о том, чтобы доложить моему отцу, уверяю тебя, он, скорее всего, уже знает и просто наблюдает, как я отреагирую на эту угрозу"."Я-я вижу", - сказал Джозеф, на его лице появилось понимание. "Хорошо, Ваше Высочество, что вы хотите, чтобы я делал?" 

"Просто оставайся рядом со мной, кроме тех случаев, когда я в ванной. В остальное время просто стой рядом со мной, пока мы не дойдем до храма испытаний", - сказал Джон с решительным взглядом в глазах. 

"Да, Ваше Высочество", - сказал Джозеф, снова поклонившись. 

"А теперь, если позволите, я пойду приму душ. Альфред, ты можешь идти вперед и сообщить Мерри, чтобы она приготовила мою одежду, прежде чем я выйду", - сказал Джон, вставая и направляясь в ванную. 


Через десять минут после душа Джон был одет и шел по коридорам своего замка с Джозефом и Альфредом рядом. Внезапно на группу напали пять человек, их ауры пульсировали злобой. Самым сильным из них был убийца с оранжевым ядром, а самым слабым - культиватор с желтым ядром. 

Несмотря на то, что Джону было всего 10 лет, он храбро сражался, его кулаки летали, когда он противостоял нападавшим. Убийца с оранжевым ядром сделал выпад в сторону Джозефа, его меч сверкнул, нацелившись на горло рыцаря. 

Но Джозеф быстро встал на ноги, его меч мелькнул, когда он парировал атаку убийцы. Они сцепились в жестокой схватке, их мечи звенели, сталкиваясь. 

Джон остался один на один с другими убийцами, которые набросились на него. Он изо всех сил старался не отстать, его кулаки и ноги двигались в отчаянной попытке защитить себя. 

"Ты мне не соперник, парень", - усмехнулся один из убийц, его меч метнулся к Джону. 

Но Джон был полон решимости, его кулаки заработали с новой силой, когда он пытался защитить себя. Он обходил убийц, нанося кулаками удар за ударом по их доспехам. 

Наконец, с громким криком Джозеф нанес завершающий удар, победив убийцу с оранжевым ядром, и повернулся, чтобы помочь Джону расправиться с другими убийцами. 

Вдвоем они были более чем достойной парой для убийц, и им удалось победить их всех, завершив битву. 

Тяжело дыша, Джозеф повернулся к Джону и кивнул в знак благодарности. "Спасибо за помощь", - сказал он, вытирая пот со лба. 

Джон в ответ кивнул, его лоб тоже был в капельках пота. "Я... ничего страшного", - сказал он, задыхаясь. "Я просто рад, что ты был здесь, чтобы помочь". 

Альфред, который все это время прятался за ближайшей колонной, неуверенно вышел. "Все закончилось?" - спросил он, его голос дрожал. 

"Да, все закончилось", - сказал Джозеф с ноткой раздражения в голосе. "Но в следующий раз постарайся быть более полезным". 

*** 

Раненый Иоанн вошел в Храм Судеб, вызвав выражение ужаса на лице первого принца. Император же с яростным выражением лица вместе с премьер-министром бросился к младшему принцу. 

"Джон! Что с тобой случилось?!" - потребовал император, его лицо исказилось от ярости и беспокойства. "По дороге сюда я попал в засаду, отец", - сказал Джон, в его голосе звучала боль. "Я не знаю, кто за этим стоит". 

Лицо императора потемнело. "Мы обсудим это позже", - сказал он сквозь стиснутые зубы. "Пока что тебя должны лечить имперские врачи. Суд начнется через час, как только лекарь обработает твои раны". 

Джон кивнул, склонив голову, и повернулся, чтобы покинуть храм. Когда он уходил, император повернулся к первому принцу, его глаза горели гневом. "Мы разберемся с этим позже", - сказал он, его голос был холодным и жестким. 

В зале воцарилась тишина, когда император объявил, что суд начнется через час. Первый принц чувствовал на себе тяжесть взгляда императора, зная, что скоро ему придется столкнуться с последствиями своих действий. 

******** 

Эй, ребята, это на следующий день после того, как я выложила эту главу (9 января), и мой ноутбук сейчас вроде как не работает, я не знаю, что с ним случилось, надеюсь, он исправится, но я не думаю, что сегодня будут главы, я очень сожалею об этом... но я не могу ничего сделать с моим ноутбуком, который сходит с ума. 

мир. 

Сейчас следующий день после правки, и, похоже, мне нужно поменять батарею, так что до тех пор главы не будет. Мне очень жаль, но я обещаю 2 дополнительные главы, когда все будет исправлено. 

http://tl.rulate.ru/book/91295/2939268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь