Готовый перевод I, Stark (Marvel) / Я — Старк: Глава 2.1

– Как, блядь, это произошло?

– Язык, здесь ребенок.

– Именно поэтому я и ругаюсь! – кричит Тони, махая рукой в сторону дыры в крыше размером с человека, прямо под которой расслабленный Хейден поедает сэндвич.

Пеппер вздыхает и щиплет себя за переносицу, затем поворачивается к ясноглазому ребенку, слегка нахмурившись. – Хейден, что здесь произошло?

Ребенок приостановился на середине укуса, затем пожал плечами. – Проверяли полетные системы скафандра. – Затем он использует сэндвич в своих руках, чтобы указать на все еще зияющего Тони. – Вон тот тупица забыл снизить мощность, прежде чем подойти пофлиртовать с тобой.

– А он работал! – Тони хмыкает, но тут же получает по плечу от вздыхающей Пеппер.

– Костюм сработал. Вроде того. – Хейден ухмыляется. – Флиртуешь? Уверен, что она несколько раз проверила часы. – Ай, прямо в яремную вену.

Лучше сменить аргумент, пока они не начали душить друг друга. Опять.

– И что, костюм... улетел? – спросила рыжая, и Хейден фыркнула.

– Это еще мягко сказано. – Он откусывает маленький кусочек от сэндвича, который держит в руках, и продолжает. – Эта сука перешла на гиперзвук за две секунды, а звуковой удар от взлета разбил все окна в этом чертовом доме. – Он даже безумно гоготнул при этом.

Взглянув на Тони, она увидела, что он едва сдерживает свой собственный.

Эти двое, должно быть, родственники. Как еще они могут быть так похожи?

– Так вот что это был за громкий звук... – Ее крик, наверное, был еще громче, сердце даже сейчас колотилось в груди.

Тони наконец-то фыркнул, но тут же закашлялся. – Так, где сейчас броня Марк 2? – спросил он, и Хейден бросила на него грозный взгляд.

– Наверное, в космосе. Путешествует среди звезд и пугает до смерти какого-нибудь бедного астронавта.

На этот раз Тони открыто фыркает.

Пеппер просто молится, чтобы костюм ни во что не врезался.

....

Адриан МакАлистер наконец-то осуществил свою мечту.

Он наконец-то полетел в космос, став новым членом Американской космической станции.

И вот теперь он совершает свою первую космическую прогулку.

Что это за штука?

– Ребята... У нас запланирован сброс припасов? – спрашивает он по связи, следя глазами за приближающимся огненным... объектом.

Он быстро получает несколько растерянных отрицательных ответов.

Его собственное замешательство возрастает еще больше. – Тогда какого черта я смотрю... О Боже, он летит прямо на меня...

Из его горла вырывается очень женский и высокий крик, когда неизвестный объект проносится мимо него на безумной скорости прямо над его головой.

Он застывает в страхе на целую минуту, не отвечая на тревожные призывы товарищей.

А потом он все-таки отвечает, и его слова звучат так

– Я думаю, что я первый человек, который описался в космосе.

...

Или вообще кто-либо.

– Значит, я только что потерял то, над чем работал целый месяц? – спросил Тони, сжимая руки в кулаки и упирая их в бедра, стараясь изо всех сил изобразить "голос отца" и смотреть на Хейдена.

У него это получалось, но Пеппер очень сомневается, что это когда-нибудь сработает с Хайденом.

Слишком уж он маленький засранец, чтобы его можно было испугать.

И, конечно, Хейден только усмехается над Тони. – Ты бы уже давно закончил, если бы позволил машинам пройти процесс создания.

Тони хмыкает и вскидывает руки вверх. – Это называется учебный опыт, парень!

– А я называю это пустой тратой времени. Я мог бы построить чертову орбитальную пушку за то время, которое потребовалось твоей старой волосатой заднице, чтобы собрать этот бракованный кусок металла.

Тони собирается возразить, но останавливается, так как его мысли сосредоточены на чем-то другом. – Ты можешь построить орбитальную пушку? – Детское ликование в его голосе невозможно было скрыть.

Хейден делает паузу, обдумывает сказанное, затем кивает. – Я просто сказал это для прикола, но да, у меня есть кое-какие чертежи на примете.

Пеппер мгновенно опускает руки. – Никаких орбитальных пушек в нашем доме.

Тони бросает на нее взгляд и практически одними глазами называет ее дурой. – Очевидно, Пеппер. Они не зря называются "орбитальными пушками". Они вращаются вокруг орбиты Земли. – Хейден тычет пальцем в своего приемного отца и смотрит на нее, явно соглашаясь с его словами.

На ее виске запульсировала жилка, когда она сжала челюсть и стиснула зубы, бровь дернулась, а кулаки сжались по бокам.

Она собирается задушить их обоих.

– Старик, я чувствую, что мы в опасности.

– Ни хрена себе, Шерлок.

xxxXXXxxx

После того как Пеппер каким-то образом стала новым генеральным директором "Старк Индастриз", она оказалась завалена работой.

После того как Обадайя Стэйн был арестован спецслужбами за сотрудничество в похищении Тони Старка и незаконную продажу террористам военного оружия Старк Индастриз, Тони лениво назначил ее новым генеральным директором.

Разумеется, не спросив ее мнения. Потому что так поступает Тони.

И Хейден тоже.

По крайней мере, Хейден оказалась гораздо более сговорчивой, чем Тони, и с радостью приняла его помощь в вымывании кротов и прочих нехороших личностей из "Старк Индастриз".

А таких, к сожалению, было немало. Разумеется, все те, кто был близок к Обадии.

И еще какой-то чувак, о котором она не знала, чем он занимался, кроме того, что пытался застрелить их, когда Хейден сказала ему что-то по-немецки. Что-то про гидру или что-то в этом роде.

И, конечно, был отправлен в полет сквозь стену голубым лазером, вылетевшим из механической перчатки Хейдена. Игрушка", как он ее называл.

И все же, откуда, черт возьми, этот парень знает немецкий?

И не лучше ли ей сосредоточиться на этом, а не на проклятом лазерном перчатке?

Это было около месяца назад.

– Они до сих пор не заделали дыру в стене? – спрашивает Хейден, глядя на залатанную дыру с приподнятой бровью. Как будто он не пропустил через нее человека, не заботясь о нем.

Пеппер улыбается, несмотря на себя. Она взяла его с собой на работу, в основном потому, что очень ценит его мнение и взгляды.

Для ребенка он может быть весьма познавательным.

– У меня есть куда более важные дела, чем просьба заделать дыру. – Хейден фыркнул, затем сделал паузу, когда его взгляд остановился на трех торговых автоматах в комнате, а также мини-холодильнике. – Да, вы меня так достали, что я просто попросил рабочих перенести их сюда.

Эта проклятая ухмылка на его лице не должна быть такой очаровательной. Проклятый ребенок.

И как она и думала, он быстро схватил пакет с чипсами, затем запрыгнул на один из больших стульев перед ее новым столом и принялся беззаботно их есть. – Итак, насколько плоха ситуация?

Обычно она не отвечала на такие вопросы, когда их задавал ребенок, ведь что они могут знать о финансах, конечно... Но Хейден совсем не похож на ребенка.

Тони – самый большой ребенок из них двоих. Как-то так.

– Это нехорошо. – Она тихонько вздыхает. Она изо всех сил пыталась спасти ситуацию, но она не гений и не привыкла владеть бизнесом. Для нее это все очень ново. – Мы теряем кучу денег, нас высмеивают по телевизору в этой дурацкой новостной передаче, и еще много чего.

Хейден тихонько напевает, лениво пиная ногами, вертясь на стуле. – Честно говоря, я думаю, что это хорошо. – Пеппер оживляется от его слов. – Да, старик сделал кое-что хорошее из своего оружия, но постоянное создание безумно эффективного и мощного оружия однажды обязательно укусит тебя за задницу.

– Взять, к примеру, атомную бомбу. – Он указал на нее, поворачиваясь на стуле, чтобы посмотреть на нее во все глаза. – Они использовали ее дважды, чтобы преподать урок Японии – после того, как предупредили их, чтобы они убирались к чертовой матери, прежде чем сбросить ее, – и это сработало. Но теперь все, блядь, получили эту чертову штуку.

– И вот один идиот садится во власть, узнает коды и запускает ядерные бомбы. Затем это делают все остальные. – Он громко хлопает в ладоши, и Пеппер вздрагивает, несмотря на себя. – Прощай планета Земля и человечество.

У Пеппер от неожиданности сводит желудок. – Хорошо, что старик положил этому конец, тем более что его оружие настолько хорошо и сложно, что его приходится покупать подпольными путями, потому что никто не может его воспроизвести.

Откинувшись на спинку главного кресла, Пеппер соглашается со словами Хейдена.

Все оружие Тони – суперсовременное, на годы опережающее то, что сейчас доступно на рынке оружия. Именно поэтому их запасы так сильно падают.

Потому что больше никто не может производить оружие такого качества.

Хаммер Индастриз? У них за плечами история неудач с огромными человеческими жертвами, и единственная причина, по которой они все еще существуют, – это, вероятно, шантаж и еще какая-то ерунда, о которой она даже не хотела думать.

Так зачем тратить деньги на компанию, которая теперь перестала производить то, что им всем было нужно и во что они вкладывали деньги?

– Так что же вы предлагаете делать со Старк Индастриз? – И снова она спрашивает его мнение.

– Ты ведь собираешься стать телохранителем? – спрашивает Хейден, и Пеппер с улыбкой кивает, довольная тем, что он вспомнил то, о чем она упомянула вскользь. – Тогда придерживайся этого, но и расширяйся.

– Фармакология, инфраструктура, благотворительность, например, уборка мусора и тому подобное. – Он пожимает плечами и закидывает в рот чипсы. – Я могу кое-что придумать, если вам это нужно, даже лекарство от рака. – Ее сердцебиение замирает на секунду.

– Придешь еще раз?

http://tl.rulate.ru/book/91294/3313151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь