Готовый перевод Lord of All: I change my troops infinitely / Лорд всего: я могу бесконечно менять свои войска.: Глава 7. Разнесен в пух и прах!

У Эдсона было мрачное выражение лица.

"Я посмотрю, сколько раз ты сможешь обновиться!" Рёга выпустил холодный смешок.

Зомби уже избавились от магических зверей и быстро приближались.

Когда придёт время, неважно, сколько раз враг повышал уровень, он сможет уничтожить их всех.

На самом деле это было результатом его сознательного потворства, он хотел, чтобы эти две вампирши привели его к Храму Летающего Бога.

Пока вампирши быстро бежали, Эдсон все ближе и ближе подбирался к храму.

30 миль.

25 миль

18 миль ......

Ли Фэй постоянно считал расстояние в голове.

Двух зомби Эдсона он не отпускал, через проекцию обнаружил, что два других зомби были примерно в трех милях от Эдсона и от них.

Видя, что Вампирши целы и невредимы, взгляд Ли Фэя снова обратился к палочке вызова, он мог вызвать сегодня еще две единицы.

Выпустив тихий вздох, Ли Фэй протянул правую руку к жезлу вызова.

Появилась полупрозрачная панель.

Он ловко нажал на кнопку вызова.

В магическом массиве вспыхнул ослепительный белый свет.

Перед его глазами появились два воина-скелета.

"Достопочтенное Высочество Короля Подземного Мира, позвольте вашим слугам служить вам", - скелетные воины выразили свою преданность ему огнем души.

Но это было не то, чего он хотел.

Под грозным взглядом воина-скелета Ли Фэй нажал на опцию смены типа воина.

Хотя скелеты были сильны, он хотел лишь более сильного существа .......

"Свист" - после того как тент вспыхнул, вместо воинов-скелетов появились два беркута.

У них были холодные лица, их тела сияли золотым светом, а два когтя под лапами были острыми, как бритвы.

"Мой господин!" Два беркута опустили свои высокие головы.

"Неплохо, только не знаю, насколько они сильны?" Ли Фэй нерешительно нажал на панель атрибутов беркута.

Имя: Пламенный Золотой Беркут

Сила: 36

Ловкость: 45

Интеллект: 28

Навык 1: Пламенный дождь, мгновенно выплевывает десятки языков пламени, словно огненный дождь, несущийся на врага, производя огромную убойную силу.

Умение 2: Пассивное, техника "Перо ветра", во время полета, если он сталкивается с сильным ветром, его скорость может быть удвоена

Ли Фэй удовлетворенно кивнул, ничего больше не говоря, Беркут был одним из лучших атрибутов среди всех типов воинов, которых он когда-либо видел.

По этому признаку он мог сказать, что Беркут определенно принадлежал к лучшей группе среди всех типов воинов.

Ли Фэй не стал снова менять тип солдата, его целью было получить превосходный тип солдата, и Золотой Беркут, очевидно, соответствовал этой цели.

Оглянувшись назад, Ли Фэй вдруг понял, что всего через мгновение Эдсон и остальные были уже бесконечно близко к Храму Летающего Бога.

Согласно сообщению, отправленному первой вампиршей, они уже подошли на расстояние десяти миль к Залу Летающего Бога.

Выражение лица Ли Фэя стало холодным, этот Эдсон действительно хотел получить заслуги, убив его!

Что за бред!

Он воспользовался этой возможностью, чтобы испытать мощь артиллерии.

Два зомби еще не были в пределах досягаемости, поэтому он не собирался делать первый шаг.

"Подожди еще немного" - глаза Ли Фэя вспыхнули ярким светом.

Эдсон неторопливо следовал за двумя вампиршами, и теперь оба его ходока перешли дорогу.

Теперь они находились менее чем в миле от него, и если бы он сам сделал шаг, чтобы остановить двух вампиров, они могли бы оказаться рядом в следующую минуту.

Но его целью были не только эти два вампира, но и лорд, стоящий за вампирами!

Он считал, что не должен быть далеко от местонахождения этого лорда.

"Подождите, что это?" В этот момент Эдсон посмотрел в одном направлении с шокированным выражением лица.

В семи или восьми милях впереди него смутно виднелось святилище.

Однако эта святыня казалась намного больше, или, по крайней мере, она выглядела намного больше, чем его святыня.

"Возможно, враг модернизировал храм!" так подумал Эдсон.

"Видимо он настолько глуп, что потратил заслуги на обновление храма, вместо прокачки своих вампиров..."

Справиться с этим самостоятельно будет не так-то просто.

На самом деле вы можете найти множество людей, которые не в состоянии справиться с этим.

Это продолжалось около двух или трех миль.

"Вот оно!" Глядя на огромное здание перед ним, в нем внезапно возникло чувство неуверенности: святилище определенно не было бы таким как раньше, оно определенно было увеличено в размерах.

Насколько он мог видеть, святилище перед ним было высотой около десяти метров.

Его собственное святилище не шло ни в какое сравнение с тем, что было перед ним!

"Подождите! "

Взгляд Эдсона внезапно остановился на самой вершине святилища .......

"Хисс! " Он мгновенно вдохнул холодный воздух, так как чем больше он смотрел на это место, тем больше ему казалось, что там находится турель.

Пантеон можно было модернизировать, развивать и добавлять новые функции, он знал это.

Но иметь возможность обновить турель!

Этого он совсем не ожидал.

"О нет, он заманивает меня в ловушку!" - в Эдсоне возникло чувство паники.

Казалось, он стал живой мишенью.

"Отступать!" Это была единственная мысль, которая пришла ему в голову в этот момент.

Не раздумывая, он быстро развернулся и улетел вдаль с удвоенной скоростью.

Внутри Зала Летающего Бога Ли Фэй уже давно положил глаз на тело Эдсона.

Причина, по которой он до сих пор не сделал ни шагу, заключалась в том, что он опасался, что расстояние слишком велико, и выстрел из пушки будет неприятен, если он промахнется.

Теперь, когда он был на приемлемом расстоянии, он больше не колебался.

"Батарея, зафиксировать Эдсона! "спокойно скомандовал Ли Фэй.

[Зафиксировано!]

Эдсон бешено бежал по экрану, но красный курсор застыл на нем.

"Огонь! " - отдал последнюю команду Ли Фэй.

"Бум! " - раздался шокирующий звук с вершины Зала Летающего Бога, из дула пушки вырвался багровый огненный свет, огненный свет полетел в сторону Эдсона с огромной скоростью, за ним последовал звуковой удар, похожий на раскат грома.

"Ах!" Эдсон вскрикнул в тревоге, очевидно, он тоже услышал этот звук.

Как только он обернулся, перед ним продолжала увеличиваться маленькая черная точка.

"Нет!" На лице Эдсона появилось выражение страха.

Он попытался уклониться, но было слишком поздно .......

"Бам!"

В том месте, где находился Эдсон, раздался шокирующий взрыв, а затем клубы дыма.

Когда дым рассеялся, Эдсон исчез, и в воздухе чувствовался лишь слабый запах плоти.

Сестры-вампирши были в ужасе от представшей перед ними каши.

Ее сестра Селия в шоке уставилась на представшую перед ней сцену.

В этот момент положение графа в ее сердце снова поднялось.

В Зале Летающего Бога Ли Фэй был потрясен мощью огненной пушки: Восьмизвездочный Лорд Черного Железа был убит за считанные секунды!

"Нет, есть еще два зомби", - Ли Фэй вдруг вспомнил, что есть еще два зомби, с которыми он не разобрался, и переместил проекцию туда, где были зомби.

Зомби, потерявшие своего хозяина, казалось, вновь обрели рассудок, и оба бежали в разных направлениях.

Без лишних колебаний было выпущено еще два снаряда, и два зомби разлетелись на куски.

Ли Фэй в оцепенении смотрел на проекционный дисплей.

Мощь артиллерии потрясла его, сила 9-звездочного Черного Железа могла быть уничтожена всего одним пушечным ядром .......

"Это слишком свирепо!"

Это было совершенно за пределами его здравого смысла.

В этот момент в его голове прозвучало системное сообщение.

Поздравляем хозяина с убийством юнита уровня лорда и получением 50 очков заслуг.

Поздравляем хозяина за убийство двух зомби 9-звездочного уровня Черного Железа, прибавка 20 очков заслуг

http://tl.rulate.ru/book/91291/3029656

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Это слишком свирепо!"
Истинно так!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь