Готовый перевод The Law of Hunting a Wife / Закон об охоте на жену: Глава 14: Чжэн Шоу, неряшливый медведь

Глава 14: Чжэн Шоу, неряшливый медведь

Чжэн Шоу чувствовал, что за все 32 года своей жизни ему никогда не было так стыдно.

Сцена получасовой давности все еще вызывала у него желание удариться головой о камень и умереть.

Но больше всего ему хотелось разорвать этого белого питона на куски своими когтями.

Почему он раньше заботился об этом проклятом мальчишке?

Почему он думал, что этот ребенок радует глаз?!

Думая о своем невежестве в отношении окружающих его людей, Чжэн Шоу очень хотелось выколоть ему глаза.

Он не был самым старым узником в Лесу Святых, но по длительности заключения его можно было поставить в тройку лидеров.

Его держали здесь с 13 лет.

Поэтому он уже привык к простой и свободной жизни.

Как опытный мужчина, большинство заключенных обращались к нему "старший".

Он уже отбросил свой личный имидж в угол.

Его имидж уже сложился: рваные шорты, голова с беспорядочными черными волосами, обнаженная и сильная верхняя часть тела, и все это в сочетании с загорелой и жирной кожей.

В Лесу Святой Женщины отбывали наказание только мужчины-звероловы.

Естественно, ни одна женщина не могла их увидеть.

Все заключенные были слишком ленивы, чтобы организовать себя должным образом, поэтому они устроились там поудобнее.

Конечно, были и исключения, например, скучный белый питон или тот особый экземпляр.

В это время Чжэн Шоу занимался тем, что делал каждый день в это время: держал во рту побег травы и оттирал комочки грязи руками, сложенными перед грудью у ствола большого дерева.

Для того чтобы безопасно и быстро украсть мед из сот, он счел необходимым найти трясину и наложить на себя грязевую броню.

После того как он достиг своей цели, пока он оставлял грязь на своем теле в прежнем виде, она затвердевала в комки и отпадала сама собой.

Если какие-то комочки упорно держались на теле, то нужно было только вручную оттереть эту часть.

Какой это был эффективный метод!

Какое гениальное открытие он сделал!

Даже время на принятие ванны можно сэкономить.

Он полуприщурил глаза, издавая из носовой полости стон, похожий на тот, который можно услышать, когда взрослые занимаются спортом, но его разбудил тихий кашель.

Затем он увидел богиню, которая послала критический удар в его жалкое сердце.

Почти все его воспоминания о женщинах со временем стали туманными.

Даже в его влажных снах появлялся лишь неясный облик самки.

Но он мог быть уверен, что эта девушка, стоящая недалеко перед ним, отличалась от всех остальных женщин-зверолюдей.

Она была высшим образцом самки, богиней грез всех мужчин-зверолюдей.

Чжэн Шоу, которого поразила красота Ян ЦиЦи, расширил глаза.

Его рот раскрылся в форме буквы "О", и травяной побег упал вниз, с подозрительной яркой жидкостью на одном конце.

Даже в этот момент его руки все еще с усердием растирали грудь.

Он не заметил, как две маленькие красные бусинки на его груди возбужденно поднялись под давлением его рук.

Это был сон!

Это должен быть сон, иначе как могла появиться маленькая женщина в Лесу Святых?!

И она так совершенна!

О всемогущий Небесный Бог Зверей!

Я, Чжэн Шоу, представлял себе такую совершенную маленькую женщину.

Я очень рад. 

Ниан ЦзиМо сжал кулак, приложил его к губам и несколько раз кашлянул, пытаясь привлечь внимание Чжэн Шоу, этого товарища по команде свиней.

Чжэн Шоу обычно отличался небрежным нравом, но, не считая его беззаботной жизни, он был одним из мастеров в Лесу Святых.

Ниан ЦзиМо понимал смертоносность облика Ян ЦиЦи, но реакция Чжэн Шоу была слишком неловкой, не так ли?

Посмотрите на этого позорного зверя.

Был ли он в здравом уме, когда рекомендовал его ЦиЦи?

Неужели этот мастер будет таким же?

Это не должно быть невозможным!

Теперь в глазах Чжэн Шоу оставалась только Ян ЦиЦи.

"Что касается Ниан ЦзиМо... Кто это?"

"Брат Шоу, брат Шоу!"

Ниан ЦзиМо шагнул вперед и похлопал его по плечу.

"О, Ниан ЦзиМо, почему ты здесь?"

Чжэн Шоу лишь краем глаза взглянул на него, а затем, не мигая, уставился на Ян Цици, боясь, что его богиня может исчезнуть.

"Брат Шоу?!"

Серьезное выражение лица Ян Цици наконец-то треснуло, и она громко рассмеялась со звуком "пффф".

Чжэн Шоу удивленно моргнул: его богиня выглядела еще красивее, когда улыбалась.

"ЦиЦи, это Чжэн Шоу, о котором я тебе рассказывал".

Ниан ЦзиМо ненавидел железо за то, что оно не стало сталью.

Он бросил косой взгляд на Чжэн Шоу и сказал смущенным тоном:

"Не смотри, что брат Шоу такой. На самом деле, он обычно надежен. Его звериный образ - лунный медведь, который отличается большой силой и высокой защитой".

http://tl.rulate.ru/book/91286/2964006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь