Готовый перевод I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 32

32 – Готовность (1)

Поездка на карете закончилась раньше, чем ожидалось.

Это было связано с тем, что мы выехали из столицы, Энассы, и вышли на территорию, где вновь заработали врата телепортации.

Я ей сказал, потому что мне было очень грустно из-за разрыва с Адилун.

– Береги себя.

– Ты тоже. Тогда... ... Увидимся через месяц, Фиссис.

– Да. Адилун.

Я не знаю, что у неё на уме, но в надежде, что она хоть немного пожалеет, я возвращаюсь в Ортэр.

В Ортэре нас встретили с радостью.

В первую очередь, все очень обрадовались, увидев моего старшего брата, который раздавал всякие подарки слугам семьи, и все были удивлены, что деньги на подарки пришли от меня.

– Средства на подарки? Господин Фишис?

– Это правда?

– Пожалуйста. Наверное, господин Хуиан за него заплатил.

Видя, что я не могу принять то, что собрал деньги, люди все еще не могли поверить, что я что-то делал.

И все же было гораздо лучше. Разве не так, раз вы даже не подозреваете, что вы где-то выиграли за счет азартных игр?

На их слова мой старший брат ответил, что это правда.

– Нет, это правда. А вы знаете, как Физис получил эти деньги? Вы, скорее всего, больше удивитесь, если узнаете об этом.

– Как вы это устроили, господин Физис?

– Все равно, даже если он мне скажет, я ему не поверю, поэтому я вам скажу. Физис выиграл национальный охотничий конкурс и турнир по борьбе.

– Да?

Кроме людей, которые были там непосредственно, большинство других слуг смотрели широко раскрытыми глазами и не верили.

Но удивительно то, что некоторые из рыцарей среди них кивали головами, говоря, что так может быть.

Видимо, рыцари лично сражались со мной бесчисленное количество раз в течение трех месяцев, поэтому, похоже, они узнали обрывки моего таланта.

– Это правда? Господин Физис выиграл охотничий конкурс и турнир по борьбе?

Но дворецкий не мог легко в это поверить, поэтому спросил об этом брата напрямую.

– Да. Это не обязательно мое свидетельство, это то, чему были свидетелями мои отец и мать. Разве не так, отец и мать?

– Да. Верно. Физис выиграл оба мероприятия, заработав огромные призовые деньги. Однако призовые деньги не были использованы в качестве подарка для вас, ребята.

– Да?

– Хуиан, этот парень вложил все свои деньги в частный игорный дом на турниры и турниры по боевым искусствам. И я даже не знаю, сколько раз эти деньги были умножены.

– А.

Мой отец сказал это так, как будто это ничего особенного, но все слуги были удивлены.

Казалось, их больше удивил не тот факт, что он выиграл, а тот факт, что этот прилежный старший брат вложил свои деньги в частный игорный дом.

Они смотрели на своего брата так, как будто смотрели на что-то невероятное.

В конце концов, только после свидетельства слуг и горничных, которые сопровождали семью в Энассе, люди смирились с тем, что я действительно выиграл охотничьи конкурсы и турниры.

Таким образом, в Ортэре был устроен неожиданный банкет.

Это был небольшой банкет для тех, кто сопровождал нас в Энассе, а также охранял Ортэр в наше отсутствие.

После того, как весь этот процесс закончился, я смог, наконец, отдохнуть.

* * *

После окончания всех банкетов, мой отец созвал членов семьи и рассказал им о войне между Роденов и Эйденом.

А также о том, что я, жених Адилун, сам выступлю в качестве великого воина.

– Это опасно. Какими бы ни были союзники, они выставляют господина Физиса, который в будущем станет членом Роденова, в качестве своего великого воина.

– Ничего страшного. Я докажу мастерство Физиса.

Слуги сказали, что это опасно, но мой отец сказал им, что все в порядке.

– Я в полном порядке.

– Но, Бокчан.

– Это то, что я должен сделать. Я оскорблял принцессу Роденову целый год. Ты должен заплатить за свои грехи.

– Если ты так говоришь... ...

Даже вассалы, которые были крайне против, отступили, когда мой отец и я твердо сказали свое слово.

– Не беспокойтесь слишком сильно. Физис справится.

Так как меня поддерживал мой отец, сильнейший рыцарь в Ортере и мечник Империи Анадем, то даже вассалам в конце концов ничего не оставалось, как только согласно кивнуть и смириться, как будто они знали.

После того, как они удалились, мой отец заговорил со мной.

— Ты действительно будешь в порядке?

— Да. Поверь мне. Три месяца. Всего лишь три месяца. За это время я постепенно наращивал число побед и освоил управление маной во время тренировочных боев с рыцарями.

— Да. Мне больше нечего сказать о твоих талантах. Однако, пока ты не узнаешь, кто станет великим воином Айдена, беспечность и высокомерие тебе не позволены. Ты понял?

— Я буду помнить об этом. Тогда, отец, я пойду.

— Ты тренируешься?

— Да.

— Тогда позволь мне тебе помочь. Семейные рыцари не будут больше оказывать на тебя большого давления. Ты должен быть хотя бы как я, чтобы суметь хоть что-то понять. Я сегодня не слишком занят и передал семье Хвиан все мелкие дела, так что все должно быть хорошо.

— Твой брат жалок.

— Что? Разве наследник не должен заниматься всеми этими делами? Правитель. Пойдем.

— Да, отец.

Мой отец немедленно повел меня в гимнастический зал.

* * *

— Я слышал от рыцарей. Ты не пользуешься каким-то конкретным оружием?

— Да.

— Могу я спросить, почему?

— Нет особой причины... … Просто мне удобнее протянуть кулак, чем размахивать мечом.

— С самого детства меня обучали семейному стилю владения мечом... … Хотя... Если тебе не идет фехтование, может быть, лучше просто заняться единоборствами. У каждого из них есть свои преимущества и недостатки.

Мой отец закончил говорить и немедленно принял боевую стойку.

Возможно, он и не использовал ману отдельно, но я не чувствовал потоки маны.

Однако ему было достаточно просто стоять с мечом.

Уже одно это настолько ужасно, что давит на меня.

Я вытерпел давление и поднял свою ману.

По телу закружился поток маны, и тело, которое давило своим давлением, стало гораздо легче.

Грохот!

Я топнул ногой и сделал шаг вперед.

В этот момент давление моего отца, которое тяготило меня, исчезло.

На миг в глазах отца смешались странные чувства.

— Неплохо. Невероятно, что прошло всего три месяца. Когда видишь это своими глазами, ощущения совершенно другие.

Я еще даже не поднял кулак, но чувствовал, что обо мне все известно.

Возможно, вы даже воспринимаете это как естественное явление. Вероятно, я унаследовал талант к мане от своего отца.

— Правитель. Я буду стоять неподвижно, подходи и посмотри.

Я даже не ответил, а просто побежал к мечу моего отца. Мой отец взмахнул деревянным мечом, даже не прикладывая больших усилий.

Это был просто обычный взмах, но я видел его.

Траектория меча охватывала все мое лицо.

Уклониться было некуда.

В тот момент, когда я неуклюже попытался увернуться, этот грубо размахиваемый меч тут же ударил бы меня по телу.

Поэтому. Нужно встретить его лицом к лицу, а не неуклюже уклоняться.

Я без колебаний обернул ману вокруг своей перчатки и со всей силой выбросил кулак. Самый чистый удар, который я мог нанести, столкнулся с деревянным мечом моего отца.

И в следующее мгновение.

Кваанг!

От столкновения между деревянным тренировочным мечом, который даже не был окутан маной, и перчаткой, обернутой потоками маны, раздался невероятный грохот.

Хрусть. Хрусть.

И... … Стальные перчатки, которые были обернуты вокруг моих кулаков и рук, треснули и раскололись. На самом деле все в порядке с деревянным тренировочным мечом, который держал в руке мой отец.

— Я проиграл.

— Отлично.

Я спокойно произнес эту фразу, а мой отец удовлетворенно заговорил.

— Мне понравились твои глаза. Ты четко видел, куда направлен мой меч.

— Да.

— Если бы ты не подходил для этого, то счел бы, что это был просто грубый взмах и попытался бы увернуться. И это выглядело бы совсем неловко. Но ты встретил меня лицом к лицу... … По крайней мере, он дошел до моего деревянного меча. Я прав?

— Именно так, отец.

Услышав мой ответ, мой отец восхищенно сказал.

— Это бесценные глаза. Способность к мане, физическое совершенство... … У тебя бесчисленное множество различных талантов, но, вероятно, эти глаза — самая большая ось твоих талантов.

— Ты прав.

“Ха-ха-ха! Ты позавидуешь своему сыну, парень. Что же ты раньше шастал с такими глазами?”

“Хорошо, что ты теперь проснулся, не так ли?”

“Всё верно. Я был озадачен, потому что много слышал от рыцарей, но теперь понимаю. Ты гений. Кто в мире стал бы возражать против того, что ты гений? Десять лет? Нет, через пять лет ты догонишь меня, а через десять лет на этом огромном континенте тебе не будет равных”.

“Отец, не слишком ли ты переоцениваешь меня?”

“Три месяца. Лишь за три месяца тренировок никто не смог бы коснуться моего деревянного меча. Я встречал бесчисленное множество людей, которых называли гениями. Даже эти люди не могли достичь моего деревянного меча всего за три месяца”.

“… … .”

“С этого момента я должен буду часто наблюдать за твоими тренировками”.

“Ты в порядке?”

“Неважно, насколько я занят, я смогу выделить столько времени. Кроме того, разве есть Хвиан? Дело не в войне в Ёнджи. Это просто вопрос личной жадности”.

“Что подумает твой брат?”

“Как ты думаешь, он станет из-за этого ревновать?”

“… … нет”.

“Хвиан действует по необходимости. Просто он честный и праведный, так что часть, соответствующая “необходимости”, не выходит из строя. Он примет тебя с распростёртыми объятиями, когда ты станешь сильнее. Найдётся много случаев, когда ты будешь нужен”.

“Что ж, похоже, так оно и есть”.

“В этом и есть основная причина, по которой я сразу выбрал Хвиана в качестве преемника. Было бы неплохо иметь сильные руки, которые возглавят семью, но это второстепенно. Хвиан — ребёнок, способный стать лидером. Я знаю, как сближаться со своими людьми, и знаю, как выявлять талантливых людей”.

“Как и ожидалось”.

“Да. Так что не беспокойся”.

“Хорошо”.

“Прошу тебя, приходи сюда каждый день, начиная с этого момента. Время… … да. Доброе утро. После того, как я завершу обучение, ты можешь заниматься спаррингом с рыцарями, а можешь тренироваться, как тебе угодно. Если у тебя остались силы, конечно”.

“Хорошо. Война в Ёнджи начнётся совсем скоро”.

“Да. В любом случае, не нужно беспокоиться из-за Ёнджижон. Потому что остаётся ещё месяц. Возможно, за это время ты снова станешь невероятно сильным”.

Я просто кивнул, ничего не говоря.

http://tl.rulate.ru/book/91201/3921666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь