Готовый перевод I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 31

31 – Турнир по боевым искусствам (2).

Турнир по боевым искусствам прошел так, как мы с моим старшим братом и ожидали. Эдит Дуглас набрала победную серию с необычайным напором и в конечном итоге оказалась на вершине состязаний по боевым искусствам.

В ответ на его атаку мечом оружие других участников было растрепано, а шаги, которые он делал, грациозно уклонялись от их атак.

Самое впечатляющее, что он всегда сохраняет стабильную осанку, независимо от того, насколько угрожающей является атака. Это невозможно, если только у вас нет выдающегося таланта.

Я понял это, взглянув на его мастерство владения мечом. Что ж, я получил формальное обучение. Я должен был слышать, что он был капитаном знаменитого наемника, но получил ли он формальное обучение, прежде чем стал наемником?

Их непринужденные движения не соответствовали фехтованию наемного воина, который был обучен в реальных сражениях и не мог сравниться с его грубостью.

"Удивительное бездействие, Эдит Дуглас!"

Как будто он ожидал, что это произойдет, он наслаждался ликованием толпы, сохраняя непринужденное отношение.

"Правильно!"

Рядом со мной мой старший брат, который на этот раз много выиграл, не тратя денег, ликовал, а я нелепо смотрел на это зрелище.

Точно так же стоявший рядом со мной Адирун увидел это и прошептал мне:

"Первоначально, чтобы прийти в себя в таком месте, нужно один раз потерпеть неудачу, но разве это не большое дело?"

"Теперь это от меня не зависит. Ты же знаешь, что делать".

Я сказал со вздохом.

"Ты никогда так не делаешь. Если вас позже поймают… … ."

"А что, если вас поймают?"

"Я отправлю вам запрос на расставание".

"… … Имейте это в виду".

На эти слова, которые на первый взгляд звучат кровожадно, я ответил серьезно. Это было искренне.

"Разве не лучше купить подарок? Я давно не был в столице, так что члены семьи будут рады... ...".

Пока мы обсуждали серьезность ситуации, мой старший брат серьезно размышлял, что делать с заработанными деньгами.

Казалось, он пытался привезти какие-нибудь подарки членам семьи. Стоит ли говорить, что к счастью, заработанные мной деньги не тратятся на странные вещи?

В любом случае, мероприятие Дня основания Республики, в котором произошло немало инцидентов, завершилось с большим успехом, и пришло время возвращаться.

Теперь вы должны подготовиться к войне Енги.

Момент, когда до Енгиджеона осталось примерно месяц. Мне нужно было улучшить свои навыки.

Как только я вернусь в Орден, я немедленно посвящу себя тренировкам.

* * *

Эдит Дуглас напряженно смотрел прямо перед собой.

Хотя он победил в соревнованиях по боевым искусствам и стал свидетелем императора лично, он не нервничал. Кого, черт возьми, он увидел, что так нервничает?

"Хорошая работа, Эдит".

"Спасибо. Ваше превосходительство герцог".

Тот, кто сделал Эдит нервным.

Это был Крокус Глосона, канцлер Анахайма. Он посмотрел на Эдит с редким счастливым лицом.

"Благодаря победе в соревнованиях по боевым искусствам... ... да. Я принял это как должное, но я так рад видеть, как вы выигрываете лично".

"Это все благодаря Его Превосходительству, который заботился обо мне, поддерживал меня, чтобы я стал сильным воином, и верил в меня в прошлом".

"Нет, турнир по боевым искусствам - это место, где нельзя предсказать, какие переменные покажет сильный игрок. В таком месте вы, победивший в чемпионате, победив многих сильных игроков, должны были приложить столько кропотливых усилий".

"… … Да".

"Так что это здорово".

"Я не знаю, что мне делать с тем, что вы безмерно хвалите меня, Ваше Превосходительство".

"О, вступление было длинным? Итак, вернемся к главной теме. У меня есть работа для тебя".

"Пожалуйста, скажите мне".

"Вы должны знать, что Эйден и Роденов ведут войну за территорию, потому что я вам говорил раньше".

"Да, Ваше Превосходительство".

"Как великие воины Эйдена, вы и ваши коллеги должны активизироваться".

"Я принимаю приказы".

Эдит немедленно опустился на колени и ответил. Я не спрашивал почему.

Нет, спрашивать было не нужно. Потому что Эдит так сильно обязана Крокусу, что умрет, если он прикажет ей умереть.

Спокойной ночи. Иди сразу к Эйдену. Иди и скажи ребятам, которые, вероятно, уже еле справляются с Енджиджоном, что я вам помогу. Понимаешь?

Да. Отбой. Мы выедем немедленно.

А... И еще кое-что.

Да. Прошу скажите.

Не погибай. Если тебе грозит гибель, сдавайся и не продолжай поддерживать Эйдена.

... ... Я это запомню.

* * *

Крокус посмотрел на Эдит, которая уже вышла из кабинета.

«Он хороший парень. Он прекрасно вырос».

А затем Крокус вспомнил первую встречу с Эдит.

Аристата, которая увидела Эдит, умирающего от голода на улице, и детей, которые, видимо, были его жалкими товарищами, напрямую обратилась к Крокусу.

Сначала Крокус хотел отказать, думая, что принятие бесполезных детей бедняков лишь будет напрасной тратой семейных ресурсов, но, увидев глаза Эдит, которые смотрели на него, передумал.

Глаза, в которых была жажда жизни. Глаза, которые сами по себе поднимают достоинство человека.

Тот, кто умеет желать, будет стремительно расти и в конце концов увидит свет. Я подумал, что будет неплохо, если воспитаю его рыцарем, поэтому с тех пор я всей душой принялся воспитывать его и детей, которые были с ним, чтобы сделать их сильными воинами.

Спустя многие годы результаты превзошли все ожидания.

Победа в национальном турнире по боевым искусствам.

Конечно, раз это был турнир, на котором искали скрытые таланты, чтобы назначить их рыцарями, его уровень мог быть ниже, чем на королевском турнире рыцарей, но Эдит явно стоял на уровень выше.

Даже если он примет участие в королевском турнире рыцарей через несколько месяцев, его не так просто будет откинуть назад.

«Значит, не погибай. Тебе еще далеко до цели. Прославимся вместе во славу Глошны».

Крокус стиснул зубы и пробормотал с довольной улыбкой.

* * *

Обратный путь прошел так же, как и путь туда. Разница была только в том, что в карете между нами с Адилуном атмосфера немного разрядилась, в отличие от того, как все начиналось в День основания нации.

«День национального основания... ... Он был очень насыщенным».

Адилун высунул голову в окно и посмотрел на Энассу с сожалением во взгляде.

«Тебе жаль?»

«Я солгал бы, если бы сказал, что не жаль. Было весело. Потому что я получил довольно много впечатлений, которых не смог бы получить в Роденове. Конечно, я был также и уставшим».

«Я рад, что тебе понравилось».

«Как это было для тебя?»

«Мне понравилось. Наверное, лучшим во всем этом было то, что мои отношения с Адилуном немного улучшились».

«Ну, это случилось только благодаря твоему отношению... ... Но не теряй бодрости духа. Если ты снова покажешь себя прежним, я тоже покажу себя такой же, как раньше».

«Ха-ха-ха. Буду осторожен».

В какой-то момент я подумал, что выскажу какую-нибудь глупость, но, конечно же, я сразу же перестал смеяться, когда увидел, что Адилун сразу же покраснел.

«Не смейся».

Немедленно раздались немного сдержанные слова, поэтому я еле удерживался от смеха. Адилун попытался унять жар на своем лице, а я — удержаться от смеха. Через некоторое время молчания Адилун заговорил серьезным тоном.

«Теперь Енджиджоном?»

«Да».

«Ты уверен? Должен был пройти примерно месяц».

«Не знаю. Так как Эйден не знает, кого послать, то и нам стоит сделать все возможное».

«... ... Да».

«А еще я, видимо, заскочу в Роденов перед началом Территориальной войны».

«Да? Ах... Кстати, батюшка проводит проверку... ...»

«Да. Ты должен подготовиться к ответу. В конце концов, выезжать ты будешь от лица Роденова, так что потребуется провести какое-никакое минимальное проверку».

«Не знаю, какую проверку задумал мой батюшка... ... Бодрее. С характером моего батюшки я с этим не переборщу».

«Я уже подготовился».

«Тогда я рад».

После этого мы оба словно по велению хранили молчание.

И больше того, я не знал, о чем еще можно поговорить. Я немного смущался от тянущегося молчания в покачивающейся карете и покачал головой, чтобы продолжить разговор.

Что же мне сказать?

О!

Носовой платок.

Кстати, я так и не вернул носовой платок, который Адилун дал мне на турнире.

Я немедленно вытащил из-за пазухи изящно сложенный носовой платок. Дракон с мечом. Деликатно просвечивала вышивка, которую Аддилун прикрепила для меня.

«Аддилун, это… …»

«… … ах».

«Прости. В тот раз я на некоторое время отвлёкся, поэтому не смог вернуть его».

«Ничего страшного, если ты не вернёшь этот платок. Потому что я в любом случае собиралась подарить его тебе».

По какой-то причине эти спокойные слова сильно взволновали моё сердце.

«Ах, то есть».

«Да. Возьми его. И… … через 9 месяцев, когда я смогу полностью доверять тебе, верни его».

Обещание, о котором она говорит, заключается в том, что если я постараюсь её уважать, она тоже будет мне доверять.

«… … Я надеюсь, этот день наступит скоро».

«Да?»

«Да».

«Мне тоже… … хорошо».

В его чуть опущенных глазах несомненно таилась надежда. И моё лицо снова заливается краской. Аддилун, должно быть, тоже это заметила, отвернулась и заговорила со мной так, словно оправдываясь.

«Я немного устала, так что прикрою глаза».

«Да, Аддилун. Спокойной ночи».

Я улыбнулся и перевёл взгляд на окно, чтобы она могла отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/91201/3921554

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ошибки в именах и фамилиях персонажей... Ошибки с полом персонажей... Ошибки с словами указывающими на то, что персонажей много... Просто предложения, смысл которых невозможно понять...
Просто прочитать пробовали перед тем как выложить текст?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь