Готовый перевод In Jujutsu Kaisen with Time Cursed Technique / Магическая битва: Техника Проклятого Времени: Глава 18

Глава 18. Юки Цукумо

3 месяца спустя, 15 сентября 2006 года. Старшая школа джуджутсу, Токио

В прекрасном и безмятежном саду рядом с водопадом на белой скамейке с закрытыми глазами сидел светловолосый юноша. Он выглядел довольно привлекательно в своей черной рубашке с длинным воротом и брюках.

"Прошло три месяца, самый адский период в моей жизни". Сказал Мадара, все еще не открывая глаз, и вздохнул.

За последние три месяца, помимо еды, сна, тренировок и посещения занятий, он уничтожал проклятия на всевозможных миссиях. За это время он многое пережил. От смерти его товарищей до нескольких случаев, когда он был близок к смерти.

"Моя проклятая техника не улучшилась, и я не приобрел никаких новых способностей. Проклятая техника, связанная со временем, - заноза в заднице." Он открыл глаза и вздохнул.

Ему было очень трудно овладеть проклятыми техниками, поскольку, в отличие от большинства проклятых техник, которые требовали только интенсивных тренировок, ему требовались огромные медитации и просветления. И из того, что он знал, просветление - это не то, что можно испытывать каждый день.

Все его свободное время было посвящено визуализации песочных часов в его внутреннем пространстве и наблюдению за работой песков времени.

Однако, помимо того, что его разум с каждым разом прояснялся, а темперамент становился спокойным, он не становился сильнее.

"Проклятая техника: Остановка", снова закрыв глаза, он представил себе пески времени. Сложность их движений и безупречность в работе. В тот же миг время в радиусе шести километров полностью остановилось, когда он открыл глаза и стал наблюдать.

Он видел, что все объекты полностью остановились. От бушующего водопада до каждой травинки. Все остановилось.

И тут же его осенило, когда все вернулось на круги своя. С того момента, как он овладел проклятой техникой, и до сих пор он по-настоящему не задумывался о том, что такое само понятие Времени на самом деле.

Все это время Великая техника Прорицания была для него всего лишь способом проявить себя и стать сильнее, но он на самом деле не задумывался о том, что на самом деле представляет собой концепция, которую он контролирует.

"Что такое Время?" Спросил он себя в глубокой задумчивости. Время - это неопределенный непрерывный ход существования и событий, которые происходят в кажущейся необратимой последовательности.

Его глаза тут же недоверчиво расширились. Само время было существованием.

Затем он вспомнил, как Сатору однажды говорил о том, что его проклятая техника связана с Пространством и позволяет ему манипулировать бесконечностью.

"Я такой дурак. Неудивительно, что пропасть между нами так велика. Сатору понимает саму основу и развитие Пространства, концепцию, которой он манипулирует, - Бесконечность..." Мадара задумался, прикладывая к лицу ладонь.

"Поскольку я могу манипулировать Временем, которое и есть само существование, то в основе моего понимания должна лежать Вечность". Мадара улыбнулся.

Вечность олицетворяла бесконечный век, а век был метафизическим представлением Времени.

"Если я смогу увеличить скорость течения времени параллельно своему телу, то, возможно, я смогу также уменьшить или полностью остановить время параллельно своему телу. В таком случае, я мог бы достичь своего рода псевдо-бессмертия через отсутствие возраста?!!" Мадара размышлял и заговорил после осознания.

"Черт!!! Как я мог быть таким идиотом!! Возможности манипулирования временем безграничны!!" Он выругался и чуть не влепил себе пощечину от злости.

"Проклятый прием: Остановка". Он наложил печать рукой и тихо пробормотал. Точно манипулируя проклятой энергией, он расширил границы этой способности и перенес ее на свое тело. Он сразу же почувствовал, что его тело вошло в состояние, при котором он увидел, что все вокруг него движется быстро, но не потому, что это было на самом деле, а потому, что он фактически замораживал время вокруг себя.

"Нет. Это не сработает. Я добиваюсь противоположного тому, чего хочу". Он подумал. Вместо того чтобы достичь состояния, при котором время, зависящее от его возраста, практически сводилось к нулю, он скорее замораживал время вокруг себя и двигался медленнее.

"Я пропускаю важный шаг!! Возраст!!!" Подумал он, и его глаза расширились. Если бы кто-нибудь прошел мимо него, он бы заметил, что его тело в замедленном состоянии. Метафизическое представление о времени, которое определяло полноту существования. Ему нужно было иметь возможность ознакомиться с этими законами, если он хотел достичь своей цели.

Как только он начал манипулировать проклятой энергией, это дало обратный эффект, отчего его сбросило в озеро, и он начал выплевывать кровь.

"Хе-хе-хе! Если бы это было так просто, Сатору был бы Богом", усмехнулся он и вышел из воды.

"Нужно полотенце?" Знойный голос раздался в нескольких метрах позади, когда он обернулся и увидел очень красивую светловолосую даму в черной майке и коричневых брюках, которые, кстати, ничуть не скрывали ее чудесных форм.

"А ты кто?" Спросил Мадара, вытирая волосы ладонями и выходя, даже не удостоив ее вторым взглядом.

"Ну разве ты не милашка?" Сказала она, присаживаясь рядом с Мадарой, который иссушал себя проклятой энергией, и продолжала смотреть на него, скорее изучая.

"Кто ты?" Снова спросил он, и его тон стал суровым.

"Неужели меня так долго не было, что меня даже на знают и не узнают? *Вздох*." Красивая белокурая леди вздохнула.

"Я Юки Цукумо. Особый класс". Сказала она с усмешкой, когда Мадара повернул голову, чтобы посмотреть на нее. После того, как Сатору и Сугуру ввели его в так называемый зал особых классов, он узнал, что они были не единственными Особыми классами. Существовал еще один Особый класс - женщины, которые были "беззаботными и раскрепощенными", как описывали их Сатору и Сугуру.

"Так чего же ты хочешь?" Спросил Мадара, переходя сразу к делу. "Какие девушки тебе нравятся?" Спросила она с игривой улыбкой.

Бровь Мадары дернулась, а на лбу проступила вена.

"Да ладно, не стесняйся, я никому не скажу". Она хихикнула.

"Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос". Сказал Мадара, вновь обретая стоицизм.

"А ты довольно нервный, да?" Она улыбнулась и посмотрела на Мадару, который ничего не сказал.

"Когда я услышала, что пробудился новый Особый класс с потенциалом на уровне Сатору, я должна была увидеть, кто это". Она улыбнулась.

"Честно, я думала, что ты будешь самоуверенным типом, поэтому взяла с собой Гаруду на случай, если мне понадобится вбить в тебя немного здравого смысла". Она свирепо улыбнулась, от чего у Мадары по спине побежали мурашки.

"Однако, хотя ты немного нервный, ты молодец. И я могу сказать, что в твоем вкусе высокие девушки с большой задницей, прямо как у меня." Она рассмеялась, когда Мадара отвернулся.

"Кроме того, здорово иметь кого-то, кто может вразумить сопляка Сатору, если он когда-нибудь выберет неверный путь". Добавила она, глядя на Мадару.

"*Вздох*. Я бы предпочел не драться с кем-то вроде Сатору. Это будет слишком хлопотно". Мадара сказал, нахмурившись.

"Скорее, пугающе". Поправила Юки. "Честно говоря, вы оба не заслуживаете того, чтобы вас называли Особым классом. Если бы я классифицировала ваши оба потенциала, то, вероятно, это был бы уровень Бога, особенно твой". Она улыбнулась.

"Вряд ли. Неважно, насколько ты силен, время и возраст так или иначе настигнут тебя. Смерть нависла над головой каждого. Никто не исключение, даже Сатору." Добавил Мадара.

"Я думаю, что один человек является исключением". Юки улыбнулась и посмотрела на Мадару, который сразу понял, что она пыталась сказать.

"Способность контролировать время делает тебя исключением, верно?" Она посмотрела на него.

"Я думаю, ты путаешь бессмертие с неуязвимостью, госпожа. Возможно, я смогу достичь некого псевдо-бессмертия, когда возраст не будет влиять на меня, но меня могут убить, как и любого другого человека". Сказал Мадара, глядя на водопад.

"Знаешь, ты такой горячий, когда так говоришь". Она смеялась и поддразнивала Мадару, который тут же встал и большими шагами удалился.

"Какой интересный парень". Она смотрела ему в спину, пока он шел, и улыбалась.

http://tl.rulate.ru/book/91085/4265672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь