Готовый перевод One Piece: Reincarnated as Vivi / Ван Пис: Перевоплощение в Виви: Глава 18: Старый галеон

Глава 18: Старый галеон

 

 

Все они рассматривали вещи, упавшие с неба. Самым большим из них был большой деревянный ящик, который Робин открыла.

"Зачем она открывает этот гроб". Чоппер прятался за мачтой.

Робин нашла останки трупа с разбитым черепом внутри, затем она начала собирать череп обратно с помощью клея.

"Это так жутко..." сказала Нами, которая пряталась рядом с Чоппером.

"О, она собрала его обратно". заметил Санджи.

Робин начала осматривать череп и заметила необычное отверстие на вершине.

"Это отверстие не естественное".

"Может, кто-то разбил ему голову. Такое случается". сказал Санджи.

"Нет... это от хирургического метода под названием "трепанация", не так ли, доктор?".

Чоппер осторожно подошел и взглянул на череп.

"Похоже на то. Это был варварский метод, использовавшийся давным-давно для лечения некоторых заболеваний головы."

"Да, он использовался примерно до двухсот лет назад. Труп также покрыт резиновым маслом - обычай определенной области южной синевы примерно того времени. Это значит, что этому кораблю как минимум столько же лет". сказала Робин.

Затем она принесла старую книгу и начала просматривать ее.

"Нашла. Сент Брисс, из королевства Брисс. Он отправился в плавание двести восемь лет назад".

Они посмотрели на изображение корабля и удивились.

"Ого, это действительно тот самый корабль!".

"Не могу поверить, что вы нашли столько информации только по черепу".

"Если этот корабль использовался для исследований, у них должен быть журнал". заключила Робин.

"Тогда нам стоит поторопиться, корабль быстро тонет". Зоро смотрел на Луффи и Усоппа, которые все еще находились на вершине галеона.

Луффи начал тонуть, и Усопп прыгнул, чтобы схватить его.

"Держись, Луффи!"

После того, как Луффи и Усоппу пришлось спасать галеон и возвращаться на "Гоинг Мэрри", капитан с волнением посмотрел на свою команду. 

"Все! Смотрите, что я нашел!"

Он положил свиток на палубу и открыл его. Это была хорошо нарисованная карта острова, а сверху было написано слово

"Скайпия". 

"Небесный остров?"

"Скайпия". Нами внимательно изучила карту.

"Значит, там действительно есть остров?!" воскликнул Усопп.

"Ладно! Небесный остров есть. Давайте отправимся на него!!!" крикнул Луффи.

"Луффи, успокойся. Мы все еще не знаем, как туда попасть. Мерри не может просто взлететь". Виви пыталась заставить своего капитана думать об этом спокойно.

"А карта может быть поддельной..." Нами тут же пожалела о сказанном, увидев угрюмое выражение лиц Луффи, Усоппа и Чоппера.

"Я имею в виду, что мы не знаем, как туда добраться".

"Ну, ты же штурман. Придумай что-нибудь!" потребовал Луффи. 

"Не проси невозможного!" Нами уже начинала приходить в ярость. 

"Мне все равно, я хочу туда подняться!!!" снова потребовал Луффи.

"Сейчас нам нужна информация. Возможно, на галеоне осталось что-то важное, если они приплыли с того острова." Виви указала на это.

"Но он уже полностью затонул..." сказал Усопп.

"Тогда нам придется его спасать!" заявила Нами.

-------------------------------------------

Луффи, Зоро и Санджи вооружились примитивным водолазным снаряжением, созданным Усоппом, и спрыгнули в воду.

"Почему Луффи идет туда? Это очень опасно. Не лучше ли Усоппу занять последнее место?" спросила Виви.

Лицо Усоппа стало немного бледнее.

"Н-нет... я имею в виду... Я нужен здесь, чтобы... Ааа, точно. Я должен быть здесь, чтобы убедиться, что все работает правильно. Я же изобретатель, в конце концов".

"Точно..." сказала Виви, не выглядя убежденной.

Затем они услышали голоса, доносящиеся издалека. Похоже, они пели что-то о спасении.

"Что это?" сказали они все.

Гигантский корабль со знаменем обезьяны быстро приближался. 

"Почему их чудаки появились именно сейчас?" - задалась вопросом Нами. задалась вопросом Нами.

"Эй! Что вы тут делаете! Это моя территория!" сказал большой человек, похожий на гориллу.

"Территория?" спросили они.

"Именно. Я - Масира из пиратской команды "Подводный король Масира". Каждый затонувший корабль в этих краях принадлежит мне. Вы ведь не испортили мои вещи, верно?"

"Похоже, Он тоже хочет спасти его. Что нам делать?" прошептал Усопп.

"Эй, ответь на мой вопрос!" Масира начал проявлять нетерпение.

"Извини, можно я сначала спрошу тебя?" спросила Нами сладким голосом.

"А? У тебя есть вопрос?... конечно, задавай", - ответила Масира.

"Мы можем посмотреть, как вы спасаете корабль?" попросила Нами.

"Вы хотите посмотреть? О, я вижу. Вы, ребята, никогда раньше не видели, как спасают корабль, верно? Очень хорошо, вы можете посмотреть, как работают профессионалы!" с гордостью сказал Масира.

"Босс! У нас проблема! На команду, которая шла с крюком, кто-то напал!" сказал один из членов команды Масиры.

Масира повернулся к команде Соломенной шляпы.

"Эй, ребята!... будьте осторожны, там внизу кто-то опасный!".

Они все вздохнули с облегчением.

"К счастью, он идиот..."

"Да...." прошептали Усопп и Нами.

-------------------------------------------------

Через несколько минут гигантская деревянная обезьяна, которая находилась в передней части корабля Масиры, начала двигаться и была опущена в воду.

"Для чего это?!" спросил Усопп.

"Наверное, с помощью этого можно поднять корабль". сказала Виви.

У Чоппера и Усоппа расширились глаза.

"Это выглядит потрясающе!" сказали они оба.

"Присоединение завершено, босс", - сказал один из членов экипажа.

"Воздушный шар развернут, готов к подъему", - сказал другой член экипажа.

"Хорошо! Начинайте надувать!" Масира выкрикнул приказ.

"Не может быть! Они пытаются надуть воздух в этот шар и поднять корабль таким образом? Это невозможно." сказала Нами.

Но они недооценили легкие Масиры. Когда он начал дуть в устройство, затонувший корабль начал подниматься.

Затем из устройства связи на борту корабля Масиры раздался крик.

"Босс, экипаж под водой!"

"Они просят о помощи!"

"Что! Кто посмел напасть на мой экипаж!" Масира пришел в ярость и прыгнул в воду.

"Эй... это плохо. Луффи и другие нападают на команду тех парней..." сказал Усопп.

"Да, неважно, насколько тупым он выглядит, это лишь вопрос времени, когда он поймет, что мы вместе. Лучше подготовиться к бою". сказала Виви.

"Эй! Под водой большая тень!" сказал Чоппед, глядя на воду.

Как только они посмотрели, они увидели колоссальную черную тень под их кораблем.

"Это всплывает затонувший корабль?" спросил Усопп.

Робин посмотрел на тень с серьезным выражением лица.

"Нет... галеон не был таким большим... это что-то другое".

http://tl.rulate.ru/book/91050/2958180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь