Готовый перевод Историю пишут победители. / Историю пишут победители.: Аше

Лошади еле-еле тащили перегруженную повозку в сторону порта. Она была нагружена ящиками с кристаллитом и костями дракона, которого достали со дна ущелья. Атано правил отрядом, который защищал столь дорогую повозку. Одет он был в кожаные доспехи и плащ, созданный из крыльев дракона. Легкая, но крепкая накидка прекрасно защищала от огня. На поясе красовалась сабля, которая за всё время путешествия Атано стала ему незаменимым мечом.

Красивые ряды наёмников маршировали, идеально попадая в ритм друг друга. Щитоносцы были по бокам, мечники в центре формации. Подобная дисциплина была способна вселить страх в любого противника. Скоро повозка въехала в город. Гнетущая атмосфера убогости и бедности давила на всех. Давление сказывалось на всех вокруг. Горожане в панике расступались и убегали от наёмников, дети либо прятались, либо бежали домой, у самих солдат обильно потели руки. Охотники начали потихоньку собираться. В итоге по городку шло два шествия. Одно из них - показательно дисциплинированное войско, другое люди способные на всё ради своего соратника. Они были абсолютно разные. Порядок и хаос. Напряжение росло. За всё то время пока хорьки занимались выработкой кристаллов, Атано ни разу не встречался с главой местной гильдии. Но сегодня он обязан показаться. Дарриан знал это и готовился к встрече. Маленькие улочки становились всё меньше и меньше. Голоса охотников становились всё громче и громче. Обе улицы выходили на одну портовую площадь. Там всё и случиться.

Главой гильдии являлся уникальный человек. Его звали Аше. Черный цвет кожи не смог повлиять на то, что его выбрали главой местной гильдии. Даже будучи чистокровным Ровийцем его избрали единодушно. Двухметровый гигант был родом из очень обеспеченной семьи. Его мать с самого его рождения желала, чтобы он рос вдали от своего дома. На протяжении десяти лет он скитался по городам Ровийского континента. Наёмные учителя, мимолётные знакомства и вечные путешествия воспитали в нём неукротимый дух путешественника. Образованного и сильного человека изгнали из своей страны из-за неосторожно брошенной фразы о его монархе. Но благодаря своей сноровке и уму Аше смог выиграть дело в суде. И всеми забытый он пришел сюда. В маленький городок торгового союза. Вскоре он собрал отряд разношерстных и неуправляемых людей и стал лучшим охотником. В городе был свой губернатор, но Ровийец был настолько популярен, что вскоре стал негласным заместителем главы города.

Маленькая площадь была переполнена людьми. Неуправляемую толпу охотников и разъярённых горожан одним лишь жестом сдержал Аше. Он сидел на бочке и стругал из дерева фигурку, отдалённо напоминающую лошадь. На стену рядом опирался огромный меч.

Солдаты Атано выстроились в линию. Он вышел вперед. Повисло молчание. Аше не прекратил своего занятия. Даже не взглянул.

Молчание- золотое действие в любых видах переговоров. Обычно, кто первый заговорит проиграет. Эта игра изрядно бесила Атано. Необходимо было ждать корабль торговцев Бранды, но в подобной напряженной атмосфере каждая минута равна часу. Ожидание было слишком мучительно. И эта мука плохо сказывалась на хорьках. Дисциплина дисциплиной, а мораль моралью. И во втором хорьки проигрывали агрессивной толпе. Тихое жесткое перешептывание в толпе сильно нервировало. Аше всё еще стругал свою лошадь. Дарриану надо было ответить на молчание Аше. Но если он ответить переговоры можно считать провалившимися. Но и затягивать молчание было нельзя. Чужая территория и вражеский командир диктующий свои условия. Всё было не в пользу Атано. Но вариантов не было. Камни должны отплыть в Бранду.

Десять минут. Пятнадцать.

Атано медленным размеренным шагом отправился к другой стороне площади. Кое-кто из охотников вышли вперед, защищая своего лидера. Наконец Аше приподнял глаза и осмотрел всю площадь как орел в поисках добычи. Глаза Атано и Аше встретились.

-Давай всё решим просто наёмник.- Тяжелым басом прогремел Аше.- Ты и я. Один на один. Побеждаешь ты, и охотники обходят твоих ребят за километр. Я, и твои ребята питаются объедками с наших пещер.

-Кто первый сдается или больше не может сражаться проиграл. Никакой мести.

-Идет Атано.

Гигант выпрямился и взял в свои руки огромный меч.

-Когда монетка коснется земли.

Атано кивнул.

Они вышли на центр площади. Аше высоко подбросил монетку.

Монетка несколько раз отскочила от земли.

Резко выхватив саблю Дарриан приблизился в плотную к противнику. Двуручный меч оказался быстрее, чем он предполагал. Аше резко нанес удар в ноги Атано. Дарриан в последний момент всё же успел отскочить. Охотник двумя руками держал меч из низкой стойки. Острие направленно в шею подобно копью. Хорёк выставил саблю вперед и медленно на полусогнутых ногах приблизился к оппоненту. Сабля соприкоснулась с мечом. Лязг мечей был крайне неприятен для уха. Аше резко шагнул вперёд. Его тяжелый клинок целился к горло. Сила приложенная к сабле смогла лишь чуть-чуть сдвинуть огромный меч. Атано сделал встречный шаг. Двуручный клинок оставил на шее огромный порез. Кровь хлынула из раны и окропила и клинок и землю. Но Атано даже не заметил. Сабля, которая была рядом с его головой, подскочила в воздух. Атано согнулся и нанёс резкий вертикальный удар в торс Аше. Кончик сабли разорвал кожаные доспехи. Из под них струилась горячая кровь. Желая отомстить, Аше замахнулся и горизонтально ударил, заставляя Атано припасть к земле. Лежа на земле хорёк перекатился и вскочил на ноги. Аше не хотел так завершать размен ударами и в приступе ярости он со всей оставшейся у него силы попытался оторвать ноги Атано от тела. Дарриан подскочил. Клинок прошелся прямо под подошвой ботинок. Эта ошибка была смертельна. Сабля глубоко впилась в плечо Ровийца. Обессиленный охотник рухнул на землю.

-Прозаично. Даже хорёк может победить охотника.- Отдышавшись, произнёс Атано.

Ватага гильдейцов была готова броситься на фалангу наёмников. Охотники потащили своего раненого предводителя в гильдию и вскоре на площади остались лишь одни хорьки.

-Корабль!

-Как вовремя.- Прошипел Дарриан, изнывая от боли и истекая кровью.- Дайте мне какую-нибудь тряпку!

http://tl.rulate.ru/book/9080/193006

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь