Готовый перевод The Villain has Perished / Злодей мертв: Глава 17

Вернувшись в поместье виконта, я обнаружил, что он подавил новости о моем исчезновении. Он сделал это, чтобы предотвратить хаос, который мог бы возникнуть после распространения новостей об исчезновении сына герцога. Между тем, он использовал своих рыцарей, чтобы найти меня.

Поскольку я отсутствовал всего 3 часа, волнение довольно быстро утихло без особых проблем. Виконт позже спросил меня, почему я ушел от рыцарей, и я ответил, что отправился на прогулку и дошел до рынка рабов, где решил купить раба. Да, я знаю, что это было не самое удачное оправдание. В свое оправдание я придумал более убедительные отговорки, но то, что я сказал, было совсем другим!

Внезапно я не смог солгать и выпалил эти честные слова! В конце концов, виконт мог только кивнуть. Похоже, у него было много что сказать, но, поскольку я был сыном герцога, он мог только проглотить свои слова и попросить меня в будущем хотя бы сообщать им, если я собираюсь повторить подобное. Одно только воспоминание об этой сцене заставляет меня поежиться. Казалось, будто я был молодым господином, использующим свое семейное имя, чтобы подавить жалобы других!

На следующий день Мэтью был лишен рыцарского звания и вынужден покинуть поместье виконта. Он решил жить с клеймом неудавшегося рыцаря. Позже в тот же день конвой тоже решил отправиться в путь. Мы возобновили наше путешествие во второй половине дня, и с тех пор прошло два дня.

Сейчас я сижу в своей карете и скоро будет время ужина. Я открыл глаза, почувствовав, как мое сознание начинает затуманиваться - это признак истощения маны. Достав камень маны из сумки, я начал его поглощать, чтобы восполнить свою ману. Эти камни, наряду с несколькими другими предметами, были куплены мной после ухода из магазина Каша.

С восполненной магической силой я вернулся к своему занятию - созданию и хранению в карточках призывника моих призывов. В то же время я отодвинул занавеску кареты и выглянул наружу. Там я обнаружил, что солдаты и другие обсуждают меня. Многие из этих разговоров вращались вокруг меня.

После схватки с Мэтью о мне неустанно распространяются всевозможные слухи. Два из них являются главными:

"Третий Лев больше не является львенком" и "Демон овладел третьим Львом".

Как я и ожидал и надеялся после той схватки. Теперь мне нужно развеять второй слух, и мой прежний испорченный образ значительно улучшится.

Не думайте, будто я особо забочусь о поддержании хорошего общественного имиджа, но мне необходимо получить максимальный авторитет в Империи, чтобы продвигать мой план массового пробуждения смертных. А первым шагом к обретению власти является улучшение моего образа.

"Массовое пробуждение смертных" - один из проектов, которые я должен завершить, чтобы подготовиться к Слиянию. Этот проект заключается в том, чтобы как можно больше людей прошли через пробуждение. Но это легче сказать, чем сделать. В этом мире Империя и королевства строго ограничивают, кому разрешено проходить пробуждение, а кому - нет. Только дворяне, их рыцари и богатые люди, купившие разрешение за деньги, могут пробудиться.

Вдруг очаровательный голос прервал мои мысли: "Что ты делаешь, Сол?"

Мои брови дернулись при упоминании моего имени, и я повернулся к Люмине, единственному другому человеку в моей карете. Первое, что я заметил, была ее маска - та же деревянная маска с замысловатыми узорами и резьбой, свидетельствующими о глубокой связи с природой. В то же время ее уши, верхняя часть которых была обрезана, как будто притягивали мой взгляд.

Я знал, что острые уши являются гордостью эльфов, но Люмине, казалось, была спокойна и не пыталась спрятать их под волнистыми светлыми волосами, падающими ей на плечи.

Хотя она сидела всего лишь напротив меня, мне понадобилось все мое самообладание, чтобы держать себя под контролем.

"О?" - Люмина приложила ладонь к маске, где должен был быть ее рот, и произнесла насмешливо. "Ты недоволен тем, что я назвала тебя по имени, Сол? Я знаю, что прикидываюсь твоей личной рабыней, но разве я не могу называть тебя по имени, когда мы одни?"

Снова дернулось мое брови.

"На этот раз твое выражение немного изменилось. Но тебе нужно постараться сильнее". - Люмина хихикнула.

Так повелось после трех дней. Короче говоря, Люмина пытается вызвать у меня реакцию с тех пор, как я ее проигнорировал три дня назад.

"Что она имеет в виду, что я ее игнорировал!? Она просто сказала: "Ты странный", разве я должен был ответить, что нет!?"

Поскольку я не знал, как следует ответить на ее комментарий, тогда я ее проигнорировал. Я сделал это не потому, что для меня это было обременительно, определенно нет.

Имитируя кашель, она заговорила, как мать, учащая своего ребенка. "Сол, тебе стоит перестать иметь такое "Держись от меня подальше! Иначе я тебя убью!" лицо каждую минуту. Иначе у тебя появятся морщины до старости".

Я закрыл глаза и решил игнорировать ее, как делал в течение последних дней. Теперь я сомневался, правильно ли я поступил, взяв ее с собой.

"Подожди, не игнорируй меня! Мне скучно! По крайней мере, расскажи, что ты делал с этими черными листками бумаги весь день!"

Открыв глаза, я одарил ее пустым взглядом. "Скучно? Разве ты не большую часть времени провела одна в подвалах? Ты должна привыкнуть к скуке".

"Но мне действительно интересно, что это за листки бумаги! Почему твоя мана исчезает, когда ты их туда помещаешь? Они что, поглощают твою ману? Но они не отличаются от обычной бумаги". - Она говорила с возбуждением.

'Вздох, она же наслаждается этим, не так ли?'

В присутствии других Люмина либо молчит, либо говорит минимум, серьезным тоном. Неужели ей так весело досаждать мне?

Я ответил, держа карту внутри своей мантии и доставая еще одну пустую карту. "Я готовлюсь к охоте".

"Охота? Что ты собираешься ловить?"

"Тебя это интересует?"

Она кивнула.

"Давай сначала поедим. Если захочу, расскажу позже".

"Подожди!"

Прежде чем она смогла меня остановить, я вышел из кареты, чтобы поужинать.

Как только я вышел, мои уши наполнились шепотками и перешептываниями.

Большинство членов каравана, похоже, боялись или, по крайней мере, были запуганы моим внешним видом. Люмина пошла за мной, и мы сели у другого костра, который солдаты поспешно разожгли.

Член каравана в белом фартуке подошел ко мне: "Молодой господин, будете ли вы сегодня ужинать на улице? Может быть, вы хотите чего-то особенного? Просто скажите слово, и мы приготовим для вас лучшие блюда".

"Я буду только обычное здесь". Я повернулся к Люмине. "Есть ли что-нибудь конкретное, что ты хотела бы съесть?"

"Ничего, молодой господин", - коротко ответила она.

Моя бровь снова дернулась.

Стоило кому-то появиться, как она сразу становилась минималистичной в словах! Почему я должен страдать часами!

'Ха, надо было взять открытую карету, чтобы она заткнулась'.

Ужин прибыл с небольшой задержкой.

Пока мы ужинали, над нами внезапно появилась огромная тень.

"Прекрати притворяться, нечестивец! Я знаю, что ты не молодой господин, а злой дух, который им завладел!"

Сдерживая улыбку, готовую появиться на моем лице, я повернулся, чтобы взглянуть на того, кто прервал мой ужин.

'Как я и думал, было хорошей идеей поесть на открытом воздухе сегодня'.

http://tl.rulate.ru/book/90799/3717395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь