Готовый перевод My Undeath / Моя Несмерть: 9. Истощение

Когда Джерард пришел в себя, он услышал смех.

"Блестяще. Кровавое неистовство, не так ли?"

Аддис держал в руках журнал, яростно записывающий что-то.

Джерард попробовал переместить свое тело. Его путы были слабее, чем раньше. Он посмотрел на цепи. Несколько звеньев были растянуты и почти сломаны.

"На секунду, я подумал что умру. Это какая-то абсурдная сила! Объект демонстрировал силу, подобную минотавру или людоеду, в течение примерно тридцати секунд..."

*Спрайт?*

[30/30 MP]

Джерард улыбнулся.

*Внушение.*

Джерард чувствовал, как его тело становится тяжелым. Голова болела, и тошнота подступила к горлу.

[Ваши запасы маны пусты. Вы страдаете от истощения маны. Как нежить с запасом маны, большая часть вашей силы обеспечивается маной.]

*Чёрт. Такое чувство как-будто у меня похмелье.*

"Аддис. Ты, ведь, уже понимаешь, что я не представляю для тебя опасности и вообще ничего не стою. Ты можешь отпустить меня."

"Да, конечно, я это понял."

Он отложил свой журнал и нагнулся под стол. Цепи ослабли.

Джерард вытащил руки и ноги из-под цепей и потер запястья.

"Аддис. С твоим невероятным интеллектом ты бы определенно знал, где мы находимся, да?"

"Ты конечно же прав! Мы находимся в подвале МИИ, магического исследовательского института. Эта комната магически скрыта от других исследователей, и только я и те, кому я разрешаю, могут войти сюда."

"Впечатляет. Где находится МИИ?"

"Конечно же, в Соларесе, столице!"

"Два последних вопроса к тебе, Аддис. Где мое снаряжение, и смогу ли я выбраться из этого здания без тебя?"

"Твои вещи в сундуке под столом, и нет, ты не сможешь. Другие исследователи не позволят такому опасному... Ты опасен?"

*Внушение ослабевает? Заклинатели - это боль.*

Джерард соскользнул со стола и открыл большой богато украшенный сундук. Все его снаряжение аккуратно лежало внутри. Его одежда и мантия были испачканы кровью, а на железном снаряжении виднелись полосы ржавчины. Он экипировался.

Аддис отступил назад. Он подпер голову рукой.

"Да, Аддис, вспомни, я просто не могу быть опасным для тебя из-за твоей силы и ума."

"Конечно, я это знаю. Но, они не позволят тебе уйти, будучи вампиром и все такое. Они сразу поймут, кто ты, по твоей ауре."

Видимое замешательство исчезло с лица Аддиса.

"Тогда ты сможешь мне помочь?"

"Я постараюсь. Ты предоставил мне ценную информацию для моих исследований."

*Хорошо. Я ослаблен из-за этого чертова истощения маны.*

"Тогда пойдем."

Аддис приложил ладонь к двери, которая засветилась ярко-синим светом и открылась.

Джерард шагнул через нее и оказался в коридоре.

*Спрайт, как долго мы были в той комнате?*

[Для пояснения: меня не было с вами в комнате. Вы пробыли там семь лет.]

*Всего семь? Мне казалось, что гораздо дольше.*

Оглянувшись, Джерард увидел, что дверь исчезла, оставив на своем месте только стену. Джерард размял руки и ноги и последовал за Аддисом.

Они прошли несколько комнат, прежде чем оказались на лестнице. На самом верху на них смотрел человек в мантии, похожей на мантию Аддиса.

"Аддис, что ты делаешь, стоя рядом с монстром?"

Прежде чем кто-либо успел ответить, молния взметнулась вверх по ступеням и поджарила человека в мантии.

"Он мне никогда не нравился. Он всегда ставил под сомнение мои теории и называл меня сумасшедшим."

"Понятно."

[Получено 7,850 опыта. Вы достигли 6-го уровня. Ваша базовая статистика увеличилась. 42 250 опыта до следующего уровня].

*Наверное это из-за Аддиса. Хорошо.*

Тело Джерарда стало легче с повышением уровня.

*Должно быть, это увеличило мою ману.*

[MP - 3/33]

*Так я получаю столько маны, насколько было увеличено ее максимальное количество? Так же, как и HP, я полагаю. Хорошая информация.*

Джерард жестом велел Аддису идти первым.

"Веди."

Аддис кивнул, поднимаясь по ступенькам. Он перешагнул через труп своего коллеги-исследователя, и вид у него был противоречивый.

"Они мешают тебе на пути к бессмертию, Аддис. Считай их ступеньками на своем пути к обретению истинного знания."

Аддис кивнул головой и повернул налево по коридору. Джерард быстро испил крови у обугленного исследователя, улыбнулся и последовал за ним.

*Может, я все-таки не так уж плох в импровизации?*

[Вы действительно нечто. Мне даже не пришлось говорить вам, что внушение может быть разрушено достаточной силой воли или стимулом. Тем не менее, вы поняли это, и даже противопоставляете стимулам успокаивающий разговор, объясняя, что то, что они делают, это их выбор.]

"Я действительно работал в отделе продаж, когда был моложе. Может быть, теперь весь этот опыт показывает себя."

"Что?" Аддис нахмурил брови.

*Черт, я сказал это вслух.*

"Ничего. Продолжай."

Перед ними открылся коридор в большую комнату с тремя лестницами и несколькими другими коридорами. Напротив лестниц в комнату выходили большие деревянные двери, окованные металлом.

*Это, должно быть, двери, ведущие наружу!*

"Аддис!"

Пожилой мужчина, примерно одного возраста с Джерардом, вышел из коридора между двумя лестницами. За ним шли двое других.

В отличие от мантии Аддиса, края мантии этого человека были черными. У тех двоих, что шли за ним, мантии были с красной подкладкой.

"Разные мантии?"

"Из-за моего... эксцентричного применения магии, меня так и не повысили до более высокого ранга. Это главный исследователь, Леонгард".

"Что ты наделал, Аддис?! Мы получили телепатическое сообщение от другого исследователя о том, что ты убил кого-то и защищаешь этого вампира. Что ты можешь сказать в свое- "

Из рук Аддиса снова выстрелила дуга молнии. Взмахнув рукой, Леонгард остановил молнию невидимым барьером.

Завязалась магическая битва, и Джерард воспользовался случаем, чтобы попытаться нанести удар.

"Я взываю к твоему свету. Божественный луч!"

Волна света устремилась к Джерарду от исследователя слева от Леонгарда. Она ошпарила его кожу.

Джерард упал на землю, не в силах пошевелиться.

*Спрайт!*

[Святая магия. Сильна против любой нежити. Она повредила вашу нервную систему. Ваше HP сейчас 20/90]

*Этот свет был настолько мощным? Еще немного, и я умру...*

Джерард наблюдал, как исследователь снова сосредоточил свое внимание на Аддисе. Огонь, электричество, земля, вода, лед, свет и тьма. Магия многих типов летала туда-сюда между четырьмя заклинателями.

*Они думают, что я мертв? Мне нужно бежать.*

Каменный шип вырвался из пола под исследователем справа и пронзил его.

[Получено 15 600 опыта. 14 600 опыта до следующего уровня.]

Аддис побеждал, или так думал Джерард.

Поток из нескольких элементов пронесся по воздуху и ударил Аддиса. Его тело, обугленное и дымящееся, рассыпалось, прежде чем упасть на землю.

"Ну, вот и все. Избавься от тела безбожного существа." Леонгард подошел к своему погибшему товарищу. Он вытащил его из шипа, положил на землю, и яркий свет охватил тело.

Тело дернулось, дыра в груди закрылась, и к коже вернулся нормальный цвет.

*Магия, возвращающая людей к жизни. Я знал, что она существует!*

Исследователь, ответственный за избавление от его тела, подошел ближе. Джерард закрыл глаза и внимательно прислушался к приближающимся шагам.

Он мог двигаться. Запасы маны медленно исцеляли его тело. Чувства вернулись к его конечностям.

*Ближе.*

*Ближе.*

*Ближе.*

Шаги остановились.

*Сейчас!*

Джерард оттолкнулся одной рукой, а другой пробил дыру в груди исследователя. Не раздумывая, он вонзил клыки глубоко в шею.

Ожоги на теле Джерарда зажили. К нему вернулась сила.

[Получено 12 050 опыта. 2 550 опыта до следующего уровня].

Леонгард что-то пробормотал, и волна света омыла Джерарда, но запах крови лишил его всякого здравого смысла. Даже когда его кожа покрылась пузырями, он рванулся вперед, пока его зубы не вонзились в шею главного исследователя.

Джерард очнулся в комнате, полной мертвых исследователей.

[Получено 5800 опыта. Вы достигли 10-го уровня. Ваши базовые показатели увеличились. 59 200 опыта до следующего уровня].

[Вы открыли два варианта эволюции, что вы хотите выбрать?]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90711/2960045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь