Готовый перевод The Divine Urban Physician / Божественный городской лекарь: Глава 40

Через 10 секунд дядя Ван и тетя Чжан заметили семерых или восьмерых мужчин, идущих с конца улицы. Их лица побледнели, как только они увидели этих людей, и они в панике начали закрывать лавку.

"Парень, я упакую тебе остатки еды. Просто уходи сейчас! Уходи!" - тетя Чжан подбежала к нему и тихо сказала.

Е Чен оставался невозмутимым. "Почему мы должны уходить?"

"Парень, ты еще молод. Может быть, ты еще не понимаешь некоторых правил, но если ты скоро не уйдешь, то все плохо закончится... Умоляю тебя... Ладно?"

Голос тети Чжан начал дрожать.

Е Чен уже собрался ответить, когда рядом с его ухом раздался громкий шум!

Он быстро повернул голову и увидел, что к закусочной уже подошли мужчины в черных майках. Лысый парень, возглавлявший группу и носивший золотую цепь на шее, даже опрокинул стол рядом с Е Ченом, разбросав все, что на нем было, по полу!

Он навел беспорядок.

"Эй, старик Ван, ничего себе. Похоже, еще есть клиенты, достаточно смелые, чтобы прийти сюда", - лысый парень нашел табуретку и сел. Он бросил взгляд на объявление на стене с указанием нового места закусочной. "О, сегодня последний день? Завтра переезжаете? Почему вы переезжаете на старую улицу? Вы уверены, что сможете там заработать достаточно денег с таким скудным потоком людей?"

Выражение лица дяди Вана потемнело, когда он бросил взгляд на лысого парня. Затем он извиняющимся тоном улыбнулся: "Господин Ху, эм... Вы джентльмен, прошу вас, не мешайте моему маленькому бизнесу".

Сказав это, дядя Ван достал из шкафа все деньги и осторожно передал их лысому парню, улыбаясь. "Господин Ху, это весь мой доход за последние дни. Я с почтением отдаю его вам... Видите..."

Хлопок!

Лысый парень, господин Ху, окинул взглядом деньги и отвесил дяде Вану пощечину.

"На хрен мне эти деньги? Я же сказал вам приготовить пятьдесят тысяч в качестве оплаты за защиту. Разве это так сложно? Вы действительно думали, что смена места спасет вас от меня? Продолжайте мечтать! Хотите поспорить, разобью ли я окна на вашем новом месте завтра? В таком режиме вы вообще не сможете открыть лавку!"

Услышав это, лицо дяди Вана моментально побелело! Он думал, что смена места закусочной предотвратит повторение таких ситуаций, как эта, в будущем! Оказывается, эти кровопийцы привязались к ним.

Они просто вели маленький бизнес. Для них было невозможно заработать такие деньги!

Тетя Чжан настолько испугалась, что дрожала с головы до ног. Как женщина, она чувствовала, что ей совершенно бесполезно противостоять этим людям.

Они угрожали им жизнями!

Господин Ху посмотрел на деньги на полу и плюнул на них. Он приказал: "Я вернусь завтра в это же время. Жду увидеть пятьдесят тысяч, и ваш бизнес снова пойдет в гору. Если нет, обещаю, я найду каждую новую точку, которую вы откроете, и разгромлю ее!"

Сказав это, господин Ху махнул рукой и направился на выход.

Прежде чем он успел сделать еще шаг, сзади раздался холодный голос: "Я разрешал тебе уходить?"

Господин Ху остановился, его тело напряглось. Он повернулся и увидел Е Чена, который как раз ел шашлык.

Он вымученно рассмеялся, повернулся и сел прямо перед Е Ченом. Он сказал: "Парень, ты со мной разговаривал?"

Е Чен использовал палочки, чтобы взять овощи, и продолжил наслаждаться едой. Через несколько секунд он посмотрел на господина Ху и сказал: "Если я не с тобой разговаривал, то с собакой, что ли?"

Его слова потрясли не только приспешников, но и дядя Ван с тетей Чжан настолько испугались, что их лица побелели!

У этого парня было много наглости, чтобы говорить такие вещи!

Разве он не понимал опасность ситуации?

Господин Ху был боссом этого района. У него было десять или больше приспешников. Разве он не знал, скольким приходилось жить по его правилам? Они уже собирались оставить их в покое, когда он выпалил оскорбление, что господин Ху - собака!

Этот парень, должно быть, умственно отсталый.

Он посмел шутить в присутствии господина Ху.

Он точно умрет.

Тетя Чжан уже собиралась уговорить Е Чена остановиться, но дядя Ван ее остановил.

"Что ты, женщина, можешь сделать? Пусть этот парень разгребает навороченное. Не пытайся исправить то, что не в твоих силах. Он оскорбил господина Ху. Теперь уже ничего не поделаешь. Разве ты не видишь, сколько людей здесь были свидетелями?"

Тетя Чжан замолчала, увидев тех семерых или восьмерых хулиганов, которые пристально смотрели на происходящее.

Теперь уже не имело значения, что они могли сказать. Они были простыми людьми. Как они могли противостоять этим неразумным людям?

В это время выражение лица господина Ху было неважным. В конце концов, он был главарем этого района, и никто никогда не проявлял к нему такого неуважения, особенно прямо перед его лицом!

Этот молодой парень искал неприятности!

"Парень, мне плевать, откуда ты, но встань и стань на колени. Поклонись мне десять раз, иначе я сломаю тебе руку!" - предупредил он.

Он окончил Школу боевых искусств Ривер-Сити, поэтому никто не осмеливался бороться с ним.

Е Чен сделал глоток напитка под прекрасным небом, как если бы вообще не слышал сказанного ему.

Господин Ху пришел в ярость! За все эти годы никто никогда не проявлял к нему такого неуважения!

"Сук*н сын..." Господин Ху замахнулся ладонью на щеку Е Чена. Он хотел вбить в него смысл пощечиной!

Когда его ладонь почти коснулась щеки Е Чена, тот дернулся и грохнул своей ладонью по столу. Затем пара палочек для еды взметнулась в воздух!

Он крепко сжал палочки в правой руке и мгновенно развернулся! Палочки тут же проткнули ладонь господина Ху!

Они пронзили его ладонь насквозь!

Из раны сразу же хлынула кровь!

Не дожидаясь реакции господина Ху, Е Чен надавил локтем, и раздался звук.

"Динь!"

Он безжалостно пригвоздил руку господина Ху к столу палочками!

"Ах!"

Господин Ху вскрикнул от боли!

Он попытался освободить руку, но палочки прижали ее так плотно, что выдернуть ладонь просто так было бы очень больно.

"Сукин сын!" Другая рука господина Ху сжалась в кулак и полетела прямо на Е Чена!

Е Чен презрительно фыркнул, даже не пытаясь уклониться, а принял удар кулаком!

Треск! Оба кулака столкнулись! Рука господина Ху мгновенно сломалась! Кости переломились!

Господин Ху испытывал такую сильную боль, что у него на шее вздулись вены. Глаза налились кровью!

Он уже собрался закричать от боли, как Е Чен аккуратно поднял руку, чтобы заставить его замолчать! Он нанес мощный удар ему в лицо!

Бац!

Лицо господина Ху прямо врезалось в стол. Всё произошло настолько легко и непринужденно. Будто Е Чен демонстрировал художественное выступление.

"Мне не нравятся громкие звуки", - очень холодно прозвучал голос Е Чена.

Услышав его, господин Ху настолько оцепенел, что всё его тело задрожало.

Именно в этот момент он понял, что заварил кашу.

'Практикующий боевые искусства!'

'Он точно практикующий боевые искусства!'

По способу атаки он понял, что сила Е Чена намного превосходит его собственную. Проблема заключалась в том, что у него не было шанса дать отпор!

Способ, которым Е Чен защищался, ошеломил всех присутствующих.

Хотя они не очень разбирались в боевых искусствах, по его навыкам боя они поняли, что с Е Ченом шутки плохи.

Господин Ху, щека которого всё ещё лежала на столе, заметил, что никто не вступается за него. Он закричал: "Чего вы ждете? Идите и убейте эту сук*!"

Тут хулиганы очнулись и бросились на него с пустыми пивными бутылками в руках. Вдруг прозвучал холодный голос: "Кто осмелится сделать шаг, тот умрёт".

Е Чен произнес это как неоспоримый факт. Голос звучал безэмоционально.

Услышав его слова, все хулиганы не посмели пошевелить и мускулом и замерли на месте! Его голос был какое-то волшебство!

Они понимали, что смерть настигнет их, если они сделают ещё хоть шаг!

Этот парень действительно осмелился бы убить!

http://tl.rulate.ru/book/90688/3403565

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь