Готовый перевод Regarding the Duke with Gynophobia and the Eccentric Lady Scholar / О герцоге с гинофобией и эксцентричной леди-учёной: Лекция 14: Лука

Эльза Ломбардини, преподававшая в Филлурском университете, была подругой Луки с начальной школы. Не то чтобы она не была женщиной, но у нее был откровенный характер, она вела себя мужественнее, чем Лука. Такой женщине Лука предложил притвориться влюбленными.

У Луки была гинофобия. Давным-давно на него напала женщина, и с тех пор он боялся всех женщин, кроме тех, что были в его семье. Он был в порядке, разговаривая с ними, но его пугало, когда они прилипали к нему. Он начинал нервничать и дрожать от страха, даже если они просто разговаривали с ним.

Однако по какой-то причине этого не происходило рядом с Эльзой. Он всегда мог нормально поговорить с ней. Он мог держать ее за руки и обнимать. Это было потому, что Лука видел в Эльзе "друга", а не "женщину".

Ее откровенность была резкой, но она была милой по сравнению с тем, как коварны были другие женщины. Женщинам лучше быть откровенными. Эльза была умна, так что разговаривать с ней тоже было весело.

Эльза называла Луку многими ужасными вещами, такими как: пустышка, разочарование и кусок хлама. Тем не менее, ему все еще нравилась Эльза, которая встречалась с ним. Эльзу заманили в это исследовательские фонды, но когда он закричал, что не против жениться, если это будет Эльза, он был на 90% серьезен. Ему, страдавшему гинофобией, было так весело с Эльзой.

Она сказала, что она женщина средних лет, которая уже пережила свой расцвет, но Лука не думал, что это было до такой степени, что он должен возражать. Ну, редко можно найти 28-летнюю незамужнюю аристократку, но у нее было много таланта, чтобы компенсировать это; что Лука считал гораздо более привлекательным.

Эльза не имела ни малейшего понятия о том, как одеваться, и заявляла, что мода вторична; напротив, она одевалась только по случаю. Другими словами, можно понять, когда она наряжается. Сама женщина сказала: "Честно говоря, я не думаю, я делаю". Так что она, вероятно, знала об этом.

Лука чувствовал, что у нее не так уж много самосознания, но Эльза все равно была прекрасна. Поэтому, даже если люди говорят: "Ты шутишь? - на самом деле им было все равно, что она немодная. Было неожиданно весело одевать Эльзу, у которой не было никакого чувства моды.

Даже если она выглядела хорошенькой, Эльза все равно оставалась Эльзой. Пока она была самой собой, Лука не отвергал ее. Скорее, он был немного взволнован, когда подумал, что она красиво оделась в одежду, к которой не привыкла только для него (вот почему он вел себя подозрительно).

Эльза сопровождала его, хотя и сказала, что занята научной конференцией. Она была очень доброй женщиной. Лука знал, что в прошлом ее предал жених, но ей, похоже, было все равно.

Позже он заметил, что Эльза, покинув вечернюю вечеринку, столкнулась со своим бывшим женихом Марком. Возможно, было бы лучше, если бы Лука был рядом с ней всю ночь, но этого не случилось. Марк разговаривал с ней, когда она была одна.

Лука уже говорил это раньше, ему трудно читать эмоции Эльзы. Поэтому он не знал, о чем думает Эльза, встретившая своего бывшего жениха. Она просто выглядела слегка потрясенной. Лука не мог понять.

Он привел Эльзу на сегодняшний вечер. Вечер проходил в особняке Бенедетто, герцога Верди. Его семья была той, в которую вышла замуж старшая сестра Луки, Фиона. Бенедетто был юристом и дружил с Эльзой.

Много людей с академической конференции присутствовали на вечере, потому что он был проведен герцогом Бенедетто, частым участником академических конференций. Лука дал Эльзе отдохнуть и обошел всех, чтобы поприветствовать, а потом услышал много интересных историй от ученых. Исследование, о котором они говорили, было интересным, и он мог услышать, что они думают об Эльзе.

Не то чтобы не было женщин-ученых, но их было немного, так что Эльза выделялась. Эльза была более логична, чем другие женщины-ученые, и она превосходно объясняла вещи. Другими словами, она была великолепна.

Лука обрадовался, услышав это, как будто они говорили о нем. "Как и следовало ожидать от Эльзы", - подумал он. Выражение его лица было таким, как будто кто-то хвалит его жену, и ученые отступили назад, закрыв глаза, но Лука этого не знал.

Ему следовало бы поговорить с учеными, но к тому времени, как он это заметил, его окружили молодые дамы.

Он знал, что они ищут самого выгодного человека. Для аристократов было обычным делом жениться на тех, кто старше их на 12 лет. В любом случае Лука, герцог Ингласии, был очень выгоден.

У него были статус, деньги, он был хорош собой. Не так много людей обладают всеми тремя вещами. С точки зрения постороннего, он тоже был хорошим человеком. Нет, не то чтобы его личность была плохой, но Эльза назвала его: действительно разочаровывающим и легкомысленным.

Эльза исчезла с сиденья, на котором сидела, в то время как Луку держали женщины. Вместо этого ее сестра Алеся, улыбаясь, махала Луке рукой. Ее губы шевельнулись.

『Спра-ва!』

Лука подумал, что она сказала именно это, и посмотрел направо: какой-то мужчина схватил Эльзу за руку и начал с ней ссориться.

Был ли он кем - то из академического общества? Выражение лица Эльзы не изменилось, хотя в ее адрес сыпались оскорбительные замечания, так что он не мог сказать наверняка. Поэтому он не знал, о чем они говорили, но, вероятно, ничего хорошего в этом не было.

Его тело двигалось само по себе, когда он так думал. Он схватил за руку человека, ссорившегося с Эльзой, и притянул ее к себе. Лука сильно потянул ее, и она упала ему на грудь.

Сама Эльза не заметила, что это был он, и на ее лице появилось слегка испуганное выражение. Если бы кто-то схватил ее за руку, она, вероятно, испугалась бы, не так ли? Герцог Верди тоже вмешался, так что все закончилось без особых происшествий. Но Эльза дрожала. Ну, она, похоже, не осознавала, что это так.……

Было решено, что Эльза будет отдыхать в другой комнате по доброй воле герцога Верди. Герцог подготовил несколько комнат для людей, которые плохо себя почувствовали на вечеринке.

- Спасибо.

- сказала Эльза Луке, когда та вздохнула с облегчением. Он был немного счастлив, что смог ей помочь.

Лука уже просил ее спасти его, если она увидит, что его окружают женщины. На этот раз он действовал именно из-за этого. Эльза поблагодарила его, не сказав, что он сделал что-то плохое, не жаловалась на опоздание. Поэтому он считал себя недалеким и немного расстроенным.

Она была упрямой женщиной. Когда они вошли в комнату, она заговорила о мужчине, который поссорился с ней, как ни в чем не бывало. Поэтому Лука слушал, нежно поглаживая ее волосы. Когда он погладил ее по щекам, она отвернулась.

- Что-то не так?

Луке это показалось странным, и он спросил. - Да что с тобой такое?! - Она упрекнула его в ответ. Это ее обычное умение упрекать.

Когда он сказал ей, что ему кажется, будто она напугана, она упрекнула его, как всегда: “Это меня пугают твои действия”. Лука почувствовал облегчение.

Тогда Эльза подняла шум: “ Твои руки, разве они не горячие?” Лука наконец понял, что чувствует себя неважно. Его лицо было все таким же, и он даже не осознавал, что плохо себя чувствует, так что никто этого не заметил.

Руки Эльзы, которая преданно ухаживала за ним, были холодными и приятными. Возможно, это было его воображение, но он чувствовал, что Эльза была добрее, чем обычно.

Его сознание было туманным, а тело вялым. У него был жар и болело горло. Он сел, чтобы выпить воды.

- А, ты уже встал?

Когда он встал, Эльза стояла у его постели. Она сидела на стуле и читала книгу. …... Книга была довольно громоздкой, так что, вероятно, это была техническая книга.

На ней было серое платье, но оно не было похоже на обычные немодные платья, которые она носила. Это платье имело элегантный дизайн и синий блеск. Возможно, платье выбрала не Эльза, а кто-то другой. Ее чувство стиля было действительно разрушительным. Она и сама это понимала.

- Ты в порядке?

Эльза встала, отложила книгу и села на кровать. Она положила руки на верхнюю часть тела Луки, чтобы поддержать его, и коснулась его лба. Обычно она не делала ничего подобного, но, похоже, ей было все равно, так как он был болен.

- У тебя что-то вроде лихорадки. Болят суставы, да?

- ... Воды.

- Да, да.

Эльза упрекнула его с кривой улыбкой, потому что он так и не ответил на ее вопрос, и передала ему воду. Лука медленно выпил.

- Уже полдень. Было немного неловко перемещать тебя, поэтому ты остался у герцога Верди.

Эльза вкратце объяснила ситуацию Луке, пока он пил воду. Лука почувствовал, что у него все еще болит горло, но все равно спросил:

- Ты не пошла домой?

Предстояла еще одна научная конференция, к которой Эльзе надо подготовиться, и он беспокоился об этом, но она наклонила голову.

- Я не настолько бессердечна, чтобы оставить тебя здесь одного.

Лука посмотрел на Эльзу, которая сказала это без колебаний. Она действительно казалась добрее, чем обычно.

Когда Лука понял это, он уже поцеловал Эльзу.

http://tl.rulate.ru/book/9062/1380370

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Рот в рот получается микроб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь