Готовый перевод Regarding the Duke with Gynophobia and the Eccentric Lady Scholar / О герцоге с гинофобией и эксцентричной леди-учёной: Лекция 07

Лука оказался "нехорошим и бесполезным" на чаепитии, устроенном в резиденции Принца. Что ж, Эльза каким-то образом догадалась, что это произойдет, так что все еще было терпимо. Вернее, хорошо, что это произошло не на глазах у людей из высшего общества. Здесь были только ее родственники, и они смотрели с другой стороны на этот промах. На самом деле Эльза тоже допустила ошибку, не надев очки.

Эльза возвращается в дом Ламбордини в разгар светского сезона, то есть летом. В прошлом году она не вернулась, а в позапрошлом пробыла совсем недолго. Однако в этом году она решила остаться в доме герцога на весь сезон. Что ж, она все равно вернется в университет.

“……”

Однако Эльза, опустившая сумку, молча смотрела на дом Ломбордини. Она явно была подозрительной личностью. Сегодня на Эльзе была широкополая шляпа, поэтому они не могли видеть ее лица.

- ... Это резиденция герцога Ломбардини. Простите, леди, но я не могу вас впустить.

Сказал привратник, который действительно посчитал Эльзу подозрительной. Эльза приподняла поля шляпы и посмотрела на привратника. Это был молодой человек. Наверное, моложе Эльзы. Она предположила, что его наняли недавно.

- ...Леди, что вам здесь нужно?

Он был вежлив, но это раздражало. Она ясно видела, что он считает ее подозрительной личностью. Эльза, которая знала, что обычно она не приходит домой, поэтому он не видел ее раньше, сказала на всякий случай:

- Я просто возвращаюсь домой.

- Ха? Домой? О чем вы говорите?

Эльза была одета в свою обычную порядочную одежду. Однако на ней не было платья со стоячим воротником, которого, как она думала, у нее не было. На ней было эффектное платье, несколько похожее на то, которое выбрала Алесия. Платье было кобальтово-голубым. Она выбрала этот цвет, так как было лето, и она не хотела привлекать жару.

Без сомнения, он не думал, что дочь из такого большого дома вернется домой одна в карете. Эльза подумала, что у нее будет такая же реакция, как и у него.

- Фристо, что случилось?

- Томас-сан.

Молодой привратник по имени Фристо с недоумением посмотрел на своего начальника, привратника средних лет.

- Эта дама утверждает, что она из этого дома.

- Эта дама?

Томас приподнял поля шляпы Эльзы, и она посмотрела на него. Томас, который несколько секунд смотрел ей в лицо, рассеянно сказал:

- Эльза одзе-сама?

- Я уже не в том возрасте, чтобы меня называли одзе-сама.……

Эльзе было 28 лет. Она была незамужней, но не в том возрасте, когда ее еще можно было назвать “одзе-сама”. Было более естественно называть ее “годзиджин”.

- Фристо, все в порядке. Это вторая дочь герцога Ломбардини, Эльза-сама. Она профессор, преподает в Филлурском университете.

- Доцент.

Она его поправила, просто чтобы подтвердить. Фристо сравнил лица Эльзы и Томаса.

- А?! Эльза-сама - стран…… эксцентрик, о которой ходят слухи?

Томас ударил его по голове.

- Не говори грубостей. Но вы редко возвращаетесь так рано. Обычно это происходит в середине лета.

- сказал Томас, проинструктировав Фристо сообщить, что Эльза вернулась. - В этом году Я планирую остаться здесь на сезон, - сказала Эльза.

- Это тоже…… Что-то редкое.

Когда Томас сказал это с обеспокоенным выражением на лице, женщина выбежала, крича: “Эльза!?” Женщина выглядела лет на 50.

- Мама.

- Ах, это действительно Эльза. Ты хорошо себя чувствуешь?

- Ну конечно.

Дама со светло-каштановыми волосами прищурила глаза и сказала: “Пойдем”, прежде чем взять Эльзу за руку и провести ее в особняк.

Это мать Эльзы, герцогиня Ломбардини, Пальмира. Алесия унаследовала ее внешность и агрессивность. В этом году ей исполнится 50 лет, и именно поэтому прекрасная герцогиня полна благодати.

- Я ждала тебя. Боже мой, я была так удивлена, когда узнала, что ты останешься в королевской столице на время сезона.

- Есть обстоятельства.

- сказала Эльза, входя в особняк. Эльза заранее отправила свои вещи в особняк, так что у нее был только один чемодан. Она также приложила к своим вещам письмо, в котором сообщала, что останется на сезон.

- Эльза-сама?

- Эльза-сама здесь!

- Не может быть! Она действительно останется здесь!?

Послышались крики слуг, увидевших ее. Чувства Эльзы были несколько задеты этой реакцией.

- Это потому, что ты редко бываешь здесь. В любом случае, вещи, которые ты послала, находятся в комнате, где ты остановилась, так что распакуй их позже.

- Мне не хватает вещей, чтобы распаковать их.

Эльза прислала только три платья и драгоценности, которые были у нее под рукой. Она также посылала вещи, чтобы делать свою работу, но она принесла материалы с собой.

Поэтому у нее в чемодане не было достаточно вещей, чтобы распаковать их.

- Я была удивлена, что ты принесла с собой только целую охапку платьев, поэтому заказала еще. Просто возьми из кучи те, что понравятся.

Пальмира ответила так, словно это ничего не значило. Нет, Эльза знала финансовое положение герцогского дома, но дело было не в этом.

- Нет, у меня не будет никакой возможности надеть их, даже если я возьму их с собой.…… Заказывать вещи, не сказав мне сначала……

Ей хотелось упрекнуть мать за всякое, но она не могла обыграть ее. Так что пока она просто упрекает ее врем от времени.

- Если я оставлю тебя в покое, ты всегда будешь носить одни и те же платья. В этом году ты появишься перед высшим обществом, так что нехорошо, если у тебя не будет хотя бы этого.

- Нет, они еще даже не видели меня, так как же они могут судить обо мне.

- упрекнула Эльза как можно спокойнее. Пальмира продолжала радостно болтать, не обращая внимания на упрек Эльзы.

- Наконец-то у тебя появилась мотивация, так что я должна поддержать тебя. Твой отец тоже доволен.

- Ах, вот как.

Наконец она перестала упрекать.

◊♦◊♦◊♦◊

Комната, в которой жила Эльза в доме Ломбардини, совершенно изменилась. Эльза в шоке стояла перед открытой дверью.

- ... Что это?

- Платья, которые заказала Госпожа. Осталось только подогнать их под размер Эльзы-самы.

В шкафу, оставленном открытым для проветривания, теснились разноцветные платья. Платья были немного длинноваты, и Эльза догадалась, что они для нее.

Кроме того, на столе и диване лежали туфли, шали, перчатки, аксессуары, косметические принадлежности и так далее. И что ей с ними делать?

- Не слишком ли это много?

- Может показаться, что так, но это не так уж много.

- спокойно возразила Ашия, старшая горничная дома Ломбардини. Ей было лет тридцать пять, немного рано для старшей горничной, но она была превосходной женщиной, которая служила в доме с тех пор, как Эльза была ребенком. Она была для Эльзы как старшая сестра, которой она не могла противостоять.

- Эльза-сама, вы бы выглядели намного лучше, если бы немного больше заботились о своей внешности.

- Ну, это, наверное, правда. Я знаю, что в этом я не особо стараюсь.

Она попыталась ответить. Это правда, что большинство людей выглядело бы лучше, если бы они больше заботились о своей внешности.

- Оставим в стороне кричащую одежду, поищем что-нибудь разумное.…… Смотрите, это, вероятно, подойдет, даже если вы наденете его на академическую конференцию.

Ашия показала ей лазурно-голубое платье. Эльза вдруг вспомнила ожерелье из лазурита, которое она получила от Луки.

- Да…… И вправду. Но все же, она принесла слишком много.

- Может показаться, что так, но это не так уж много.”

- возразила Ашия. Эльза почувствовала, что ей мешает кризис, думая, что ее здравый смысл как аристократки, вероятно, ужасен.

- Когда первый вечер?

- 10 дней.

Эльза тут же ответила на вопрос Ашии: Светский сезон уже начался, но мероприятие, на которое Лука пригласил Эльзу, должна была состояться через 10 дней. Не все аристократы вернулись, так что вечеринок было не так уж много.

- Ладно. К тому времени мы поправим платья. И вам также следует освежить свои манеры. Вы также должны проверить, какие аристократы являются наиболее влиятельными.

- Верно.…… Так и сделаю.

Эльза кивнула на слова Ашии и откинулась на спинку дивана.

- Прошло много времени с тех пор, как я заботилась о вас, Эльза-сама. С нетерпением жду этого.

“……”

Это немного пугает.

◊♦◊♦◊♦◊

- Ха, Эльза здесь.

- О, добро пожаловать домой.

Эльза, которая пила чай, слушая лекцию матери о мире аристократов, коротко поздоровалась с только что появившимся младшим братом.

Ее брат Даниэль - самый младший. Ему 18 лет, ровно на 10 лет младше Эльзы. Он только что окончил школу-интернат. Эльза слышала, что он поступил в Филлурский университет, но изучал экономику, так что виделись они редко.

У него были светло-каштановые волосы и голубые глаза, и он, вероятно, был самым красивым лицом из всех ее братьев и сестер. Кстати, у Эльзы было шесть братьев и сестер, но, кроме Даниэля, все они были женщинами. Однако говорят, что Эльза - самая мужественная из всех.

- Ты уже вернулась. Какая редкость.

- Ну, по разным причинам я останусь здесь на весь сезон.

- откровенно сказала Эльза. Глаза Даниэля сверкнули.

- Неужели? Тогда научи меня иностранным языкам.

- Все зависит от языка.

Были книги из других стран, которые она хотела прочитать, когда станет студенткой университета, но она не могла учиться по ним, если не знала языка. Аристократы обычно обучались приветствиям, но чтение и письмо - это совсем другая история.

- Даниэль, не слишком монополизируй Эльзу. В конце концов, ей нужно посещать праздники.

- Э, что за поворот событий?

Даниэля удивили серьезные слова матери. Что ж, Эльза понимала его чувства, но все равно это было грубо.

- Есть разные обстоятельства.

- Она сейчас встречается с герцогом Ингласией, верно?

- весело сказала Пальмира перед самой Персоной. Эльза невольно взглянула на Пальмиру.

- Ну что ж…… Это правда.

Эльза не может сказать ей, что это не так. Так что же ей оставалось делать?

- Э!? Герцог Ингласия?! Самый высокопоставленный холостяк, за которого молодые леди хотят выйти замуж в высшем обществе?!

- Алезия - это одно, но откуда ты берешь информацию?

Эльза спокойно упрекнула Даниэля. Откуда Даниэль и Алесия берут информацию? Эльза решила выяснить это в следующий раз.

- Что?! Эльза, ты умеешь использовать приемы соблазнения?

- Даниэль, иди сюда. Я ударю тебя.

- Ни за что!

Так оживленно. В прошлом году 5-я дочь вышла замуж, так что Даниэлю, возможно, было одиноко.

http://tl.rulate.ru/book/9062/1362080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь