Готовый перевод Gacha in Marvel and the Multiverse / Мультивселеннская Гача в Марвел: Глава 18: Союз

Сорвиголова проснулся со вздохом, когда огляделся вокруг, воспоминания вернулись к нему, когда он встал, снимая одеяло со своего тела.

Его сонарное зрение обнаружило знакомого мужчину, сидящего на диване в соседней комнате и наблюдающего за ним, пока ест чипсы.

- Ой! Ты довольно быстро очухался, - ответил Том, когда Сорвиголова посмотрел ему в лицо.

- Не могу поверить, что слепой человек боролся с преступностью, - сказал Том, улыбаясь.

Сорвиголова ахнул от ужаса, прикоснувшись к своему лицу, хотя вскоре успокоился, поскольку в эту игру могли играть двое.

- Я мог бы сказать то же самое, у тебя самого плохая репутация среди уличных головорезов, - парировал Сорвиголова, или Мэтт Мердок, направляясь к выходу.

- Ха-ха! Это твое ощущение пространства - действительно нечто, - ухмыльнулся Том, когда, наконец, получил еще одну реакцию от Сорвиголовы, который уставился прямо на Тома своими слепыми, но видящими глазами.

- Чего ты хочешь? - Сорвиголова сказал, положив руку на дверную ручку, хотя у него все болело, у него была миссия, которую нужно было выполнить, защитить ребенка.

- Я просто хочу помочь тебе, я не думаю, что ты понимаешь, с кем связываешься, - сказал Том.

- Мне не нужна помощь, - огрызнулся Сорвиголова в ответ, но тут же упал от боли, когда из его раны хлынула кровь.

- *Вздох!* Действительно ли твои личные проблемы не столь же равны важны в сравнении с жизнью чужого человека, не говоря уже о ребенке, который, возможно, мертв, потому что улицы хотели твоей смерти, - разочарованно сказал Том, когда Сорвиголова замолчал.

- Прости, - прошептал он

- Все в порядке, теперь, что такого особенного в парне, о котором ты говорил, - спросил Том, вспомнив, как парня захватили, чтобы устроить засаду Сорвиголове, он просто был удивлен, что никто еще не строил никаких планов против него.

Он почти ожидал, что головорезы ворвутся в дом и убьют его.

- Мне нужно уйти, ты можешь помочь, если хочешь... - сказал Сорвиголова, вставая, но вскоре замолчал, посмотрев налево, где был выход.

- Слишком поздно, - сказал Сорвиголова.

У Тома внезапно возникло дурное предчувствие, когда он спросил.

- Что ты имеешь в виду? - спросил Том.

- Они уже здесь, - сказал он.

- Тогда чего мы ждем, давай убежим через заднюю дверь, - сказал Том, двигаясь вперед и направляясь в спальню, сопровождаемый Сорвиголовой, который продолжал смотреть на входную дверь.

- Будет лучше, если мы уйдем незамеченными, так они не будет хозяйничать в этом здании, - сказал Том, распахивая окно и выпрыгивая на лестничную площадку в заднем переулке.

- Я думаю, он услышал нас или что-то в этом роде, он приближается, - предупредил Сорвиголова.

- Я полагаю, тогда мы можем сделать это только трудным путем, - сказал Том, закрывая лицо плащом, после оба линчевателя уже ждали, когда мужчина подойдет.

Сорвиголова достал из мусорного бака металлическую трубу и принялся считать.

- 5…..4….3….2….1

*Зууп*

Белый след света вырвался из рук Тома, когда он ударил приближающегося головореза, парализовав его.

Сорвиголова тупо посмотрел на потерявшего сознание головореза, повернув голову, чтобы посмотреть на того, кто был рядом с ним.

- Что?! Я подумал, что будет лучше, если мы поймаем его без боя, давай допросим его, он парализован только ниже пояса, - Том шагнул вперед, опуская капюшон.

Сорвиголова уставился на спину Тома, прежде чем тот пошел рядом с Томом, он видел, как тот использует силы, которых он не понимал, способность использовать силовое поле для отражения атак, используя странные световые проекции, которые могут парализовать врагов, не применяя никакой смертоносной силы, и даже сейчас он стал сильнее, Сорвиголова мог это чувствовать.

- Говори! На кого ты работаешь?! - Сорвиголова схватил мужчину за шею и сжал ее, Том, с другой стороны, кивнул головой, стоя позади, явно впечатленный тактикой устрашения, применяемой Сорвиголовой.

- Где она? - Мэтт ударил мужчину кулаком, когда его нос издал трескучий звук, хотя бедняга мог плакать только глазами, так как его рот был закрыт.

- О! Я забыл ослабить эффект, - Том невольно вспотел, когда опомнился, и хватка на мужчине ослабла, тогда он начал кашлять кровью, которая залила асфальт дороги.

- Бл*ть! Это твой конец, человек в маске! - Русский сплюнул, глядя на Тома и Сорвиголову с безумной улыбкой.

- Они приготовили для вас очень приятный подарок, вы думали, что сможете так легко покончить с русскими братьями, что ж, взгляните! Мы по-прежнему сильны!

Сорвиголова прошептал, - Неправильный ответ.

*Бам-бам-бам* три последовательных удара пришлись ему в лицо, и даже Том вздрогнул из-за свирепости, с которой действовал Сорвиголова.

- Ха...ха...ха! Я скажу тебе, но осмелишься ли ты идти вперед и сражаться, даже с твоим странным другом, будет нелегко защититься от сотни наших братьев, вооруженных до зубов, - засмеялся русский, произнося обращение.

Том не терял времени даром, он использовал свои навыки предыдущей жизни, чтобы взломать машину, они оба сели в нее, и Том наступил на педаль.

Двигатель с жужжанием ожил, когда они направились к логову.

http://tl.rulate.ru/book/90592/2921961

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Найс

Развернуть
#
То есть, как с Бетменом и Джокером? Они будут отправлять бандитов за решётку, а те будут выходить и убивать, пока их опять не поймают для передышки?
Развернуть
#
Он очки фармит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь