Готовый перевод Lord of Azkaban / Лорд Азкабана: Принятие решения

Уважаемый мистер Поттер

В соответствии с последней волей и завещанием Сириуса Блэка вам предлагается и требуется явиться в отделение Волшебного банка Гринготтс на Диагон-аллее для проведения ритуала наследования. Обратите внимание, что согласно Статуту 42924A неявка в течение двух месяцев с момента получения данного письма приведет к потере права наследования и возможной конфискации имущества в пользу Министерства.

Искренне

Снапхук, старший юрисконсульт банка Гринготтс

Гарри тупо уставился на письмо в своей руке; оно пришло всего за несколько минут до того, как почтовая сова принесла письмо от Дамблдора.

Он не знал, что и думать: мысль о том, что на смерти Сириуса можно нажиться, вызывала у него отвращение, а мысль о том, что придется отказаться от любого наследия, которое Сириус хотел ему оставить, была не менее неприятной.

После нескольких минут раздумий он решил написать Дамблдору и попросить его совета, поскольку даже после всего того, что произошло между ними в конце учебного года, он по-прежнему уважал мнение старого волшебника.

Отложив письмо из Гринготтса в сторону, он открыл письмо от Дамблдора.

Дорогой Гарри,

До меня дошло, что Гринготтс проигнорировал мою просьбу оставить тебя в покое этим летом и связался с тобой по поводу твоего возможного наследства от Сириуса. Я пишу это письмо, чтобы сообщить вам, что в данный момент нельзя рисковать и отправляться на Аллею Диагонов. У них будет достаточно времени для таких вещей, когда это будет безопасно, но в настоящее время это небезопасно даже с эскортом Ордена. Гарри, необходимо, чтобы ты остался с Дурслями этим летом. Я считаю, что должен также сообщить тебе, что ты не сможешь покинуть их семью этим летом из-за возросшей активности Волдеморта.

Искренне

Альбус

PS

 

Тебе не понравилось, что я скрывал от тебя кое-что в прошлом году, поэтому я решил доверить это тебе, пожалуйста, не предавай мое доверие, уходя в одиночку, Гарри, это действительно слишком опасно".

Прочтение последней строки письма наполнило Гарри яростью, после которой его маленькая вспышка в кабинете Дамблдора показалась незначительным проявлением раздражения.

Как он посмел, Гарри был потрясён дерзостью, которую проявил старый ублюдок в своём письме, наполнив письмо о правде ложью, можно подумать, что старик ничего не узнал о смерти Сириуса.

Усилием воли он подавил первый порыв отправить письмо с объяснением того, что он думает о действиях старого волшебника, и закончил половину своего гневного ответа, прежде чем логика смогла восстановить контроль над его действиями.

Разорвав черновик, он достал другой пергамент и начал заново, решив перенять методы Дамблдора в общении со стариком.

Дорогой Альбус,

Хотя я и разочарован, меня не может не радовать тот факт, что ты решил быть честным со мной. Как ты сказал, для таких вещей придет время, когда это будет безопасно. Учитывая это, я решил уважать доверие, которое вы мне оказали, и оставаться на своем месте.

Ваш покорный слуга

Гарри Джеймс Поттер

PS

Я понимаю необходимость вашего заявления в свете моего поведения в прошлом году, но я чувствую, что должен заверить вас, что я не могу позволить себе предать ваше доверие, так же как вы можете позволить себе предать мое".

Гарри ухмыльнулся: "Поворот за поворотом - честная игра", и ему хотелось бы увидеть выражение лица Дамблдора, когда он осознает значение написанного.

Успокоившись, Гарри признал, что задним числом он должен поблагодарить Дамблдора за то, что тот помог ему принять решение смириться с тем, что оставил Сириус, без его письма он, возможно, решил бы остаться на четвертом курсе.

Ему потребовалось два дня, чтобы спланировать свой побег, который на первый взгляд казался довольно сложным, но на практике оказался до боли простым.

Волшебники, по его мнению, слишком полагались на свою магию, поэтому, хотя он никогда не смог бы пробраться мимо них под плащом-невидимкой, маггловское воспитание давало ему другие возможности.

Он проснулся рано и оделся, позаботившись о том, чтобы выйти из дома до того, как его "семья" потребует от него приготовить им завтрак или сделать какую-нибудь бессмысленную работу.

Когда он шел к кинотеатру, ему казалось, что он чувствует на себе взгляды своих невидимых наблюдателей. Купив билет на ближайший сеанс, он выбрал место в кинотеатре и тщательно сосчитал до пятисот.

Достигнув цели, он встал и вышел из темного кинотеатра в сторону туалета, услышав шаги своих невидимых наблюдателей по кафельному полу, он вымыл руки и вернулся в темный кинотеатр.

Выбрав новое место, он тщательно сосчитал до тысячи, встал и пошел в закусочную, снова отслеживая своих скрытых наблюдателей по звуку их шагов.

Вернувшись в затемненный театр, он выбрал еще одно место и начал считать.

http://tl.rulate.ru/book/90546/2910459

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
お疲れ様でした。
Развернуть
#
Э может мне кто объеснить почему произведение начинается так что было до что сказал ему Дамби?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь