Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 50

Маргарита, смутившаяся от неожиданной похвалы, никак не могла успокоиться. Хотя лицо уже пришло в норму, уши всё ещё пылали. Не думал, что короткая похвала так её обрадует. Теперь мне стыдно за свою скупость на комплименты. Хотя сейчас хочется осыпать её похвалами, это будет похоже на пытку надеждой, поэтому я медлю. Как относиться к Маргарите - сложный и мучительный для меня вопрос.

"Ну что, пойдём?" - осторожно спросила Маргарита, протягивая руку. Я ждал, пока она заговорит первой, чтобы не смутить снова. К счастью, она, похоже, пришла в себя. "Да, идёмте", - улыбнувшись, я взял её за руку. Хватит и по пути в зал, не нужно держаться всё время. Но игнорировать протянутую дамой руку - уже чересчур.

"Рядом с прекрасной леди я выгляжу совсем скучно. Вдруг нас будут осмеивать?" - беспокоился я, сравнив наряд Маргариты и свой. На фоне её алого платья моя форма кажется совсем унылой.

"Не думаю, что кто-то посмеет", - ответила она, выпятив грудь, хотя щёки опять покраснели. Этот образ заставил меня улыбнуться. А моя улыбка, видимо, смутила Маргариту, и она склонила голову. Я слегка прикусил губу, чтобы не рассмеяться - а то убежит.

'Зачем тогда так смело говорила, если смущаешься от малейшей реакции?'

Маргарита Баренти... сильна в атаке, но слаба в защите. Хотя, похоже, и в атаке не очень. Жаль.

Чтобы подбодрить смутившуюся Маргариту, я тоже решил сказать смущающие слова. Если она стыдится своих фраз, мои помогут ей успокоиться.

"Я тоже считаю, что сейчас вы самая красивая".

"Кьяа!"

Она вырвала руку и чуть не убежала, пришлось крепче сжать ладонь, чтобы не отпустить.

До зала Маргарита шла молча, уставившись в землю.

Маргарита Баренти... сильна в атаке, слаба в защите. Примечание: похоже, и в атаке не очень сильна. Жаль.

Зал для балов - отдельное грандиозное здание, а не часть какого-либо корпуса. Естественно для роскошной Апеллы. Хотя он не больше главного корпуса - последний признак благоразумия? Впрочем, всё равно огромное сооружение.

По мере приближения заметил всё больше студентов, направлявшихся туда в одиночку, парами или группами. В парадных нарядах вместо формы они выглядели как участники карнавала. Ах да, для меня и карнавал - редкое зрелище. Вне службы я мало где бываю.

"Как и ожидалось, Карл Красиус лучше всех", - тихо сказала Маргарита, заметив, как я озираюсь. И крепче сжала мою руку, словно боясь отпустить.

"Я тоже так считаю", - ответил я. На сей раз Маргарита не пыталась вырваться, видимо, решила держаться с достоинством при всех. Эта мысль почему-то обрадовала меня. К счастью, Инспекция успешно завершила дело, я немного избавился от тяжести на душе. Поэтому мог так отреагировать на поведение Маргариты. Если бы бал состоялся на день раньше, я вряд ли смог бы достойно ответить на её смелость. Конечно, Маргарита сохранила бы улыбку. Но я не знаю, какое выражение появилось бы на её лице без моего ведома.

"Какой замечательный день для бала!"

"Хи-хи, правда?"

Моя невпопад брошенная фраза рассмешила Маргариту. Да, действительно прекрасный день. Удовлетворительный день.

Вдалеке я заметил розовую шевелюру Луизы, развевавшуюся на ветру, словно вишневые цветы, усыпавшие небо. Похоже, Луиза почувствовала, что настроение наставника её клуба улучшилось после вчерашнего, и решила лично поздравить и подбодрить его.

Розовые волосы? Луиза? Почему одна? Где остальные члены клуба? Я думал, они придут все вместе.

"Братец!"

Заметив меня, Луиза подхватила юбки платья и побежала в мою сторону. Нет, в таком платье бежать опасно! И туфли явно не те, в которых она всегда ходит.

Я живо представил завтрашний заголовок в академической газете: "Луиза , юная баронеса Найерда, недостойно побежала и упала перед входом в зал".

"Маргарита, я скоро вернусь".

Чтобы предотвратить позорное будущее, я выпустил руку Маргариты и бросился к Луизе. И точно - она пошатнулась и наклонилась вперёд, так и не выпустив юбки. Если упадёт - сильно ушибётся.

"Хочешь провести вечер в медпункте, пока все веселятся?"

К счастью, я успел поймать падающую Луизу. Хорошо, что я оказался рядом, а то что было бы! Хотя, если бы меня не было, она вряд ли побежала бы.

Луиза растерянно завертела глазами, но быстро рассмеялась и выпрямилась, высвободившись из моих объятий. Её лицо полыхало, как у Маргариты у моей двери.

Непонятно, стыдится ли она, что чуть не упала при всех, или того, что на миг оказалась в чужих объятиях, пусть и чтобы её поймали. Возможно, и того, и другого. Для юной аристократки оба варианта неловки.

"Спасибо, братик!"

Я слегка нахмурился на благодарности Луизы. Только после этого она опустила голову. Может, хватит? Но она могла серьёзно пострадать, так что заслуживает выговора. Если бы рядом меня не было, а она поранилась... Даже думать не хочу.

"Главное, что с тобой всё в порядке благодаря мне, верно?"

"Ещё отчитывать собрался? Давай после бала".

Ладно, слишком ругаться за первую ошибку тоже жестоко. В конце концов, такое поведение - это не в её характере. Наверное, она просто расшалилась после победы клуба на выставке.

"Почему одна? Я думал, придёте все вместе".

"Не хотела, чтобы из-за меня все ждали. Велела идти вперёд".

Действительно, девушкам нужно больше времени на сборы. Судя по платью Луизы, она тоже долго возилась.

"Красиво. Розовый тебе определённо идёт".

Цвет её фамильного символа. Не видел никого, кому бы так шёл розовый, даже до проклятья.

"Карл Красиус?"

Пока я любовался улыбающейся от похвалы Луизой, сзади послышался голос Маргариты.

'Чёрт'.

Я слишком надолго оставил партнёршу одну. Обернувшись, увидел Маргариту с прищуренными глазами, переводящую взгляд с меня на Луизу.

* * *

Увидев, как Луиза оказалась в объятиях Карла, я едва не выскрикнула от ревности.

"Я до сих пор ни разу не была в его объятиях...!"

Но изо всех сил сдержалась. Дом Баренти строго различает добро и зло.

Заслугой Луизы стала победа клуба, благодаря которой Карл пришёл на бал. А вот оказаться в его объятиях - её вина. Ранее ровные чаши весов склонились в сторону заслуги, учитывая, что Карл обязан заботиться о клубе как наставник. Да, он действовал ради клуба, а нежность - лишь неизбежность. Карл в первую очередь думает о клубе, а не о ней.

Решив, что вина Луизы меньше её заслуги, я немного успокоилась. Но всё же была недовольна, что Карл, забыв про меня, продолжает беседовать с ней.

"Карл Красиус?"

Окликнув его с досадой, я заметила виноватое выражение на лице Карла, когда он повернулся ко мне.

'Он понимает свою ошибку'.

Тогда я могу простить его. Легко простить раскаявшегося. Карл действовал ради клуба, а не из нежности к ней.

"Давно не видела Луизу. Поздравляю с победой".

"Спасибо, семпай!"

Поблагодарив, Луиза поклонилась. Я перевела взгляд на Карла и увидела неловкую улыбку. Значит, он помнит обо мне!

Я протянула руку, и Карл с готовностью снова взял меня за руку. Я была очень довольна.

"Луиза, ты одна?"

"Да, я велела всем идти вперёд, чтобы не ждать, пока я соберусь".

"Понятно".

Я скосила глаза на Карла и заметила обеспокоенный взгляд в сторону Луизы. Ему небезразлична судьба подопечной, только что чуть не упавшей. Мало ли, вдруг она повредила лодыжку.

"Может, войдём вместе?"

"Что?"

"Маргарита?"

Моё предложение удивило их. Конечно, неожиданно.

'Надо смотреть вперёд'.

Карл и так у меня в руках, зачем перегибать. Он со мной в академии и дальше. Это предрешённое будущее.

Наоборот, чрезмерный контроль и ревность могут оттолкнуть Карла. Этого нельзя допустить. Нельзя потерять Карла из-за мелочей.

'Надо проявить терпимость'.

Сейчас Карл расстроен из-за Луизы, но чувствует вину передо мной. Если я первая протяну руку Луизе, это тронет Карла. Определённо подействует.

Проявить терпимость к мимолётной слабости, более того, самой решить неловкость, и при этом вести себя как ни в чём не бывало...

'Идеально!'

Я сдержала гнев и быстро нашла лучший выход. Я горжусь собой!

"Маргарита, вы не против? А то Луиза могла пораниться".

"Ннет..."

Я выразила заботу о младшей. Карл тоже должен был оценить. Луиза тронута, судя по блеску в глазах.

"Если вам так неудобно... Может, станцуем на балу?"

"С удовольствием, если это поможет!"

Кроме того, я ловко получила повод станцевать с Карлом.

'Хе-хе-хе...'

Получилось идеально!

http://tl.rulate.ru/book/90306/3354632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь