Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 5

Глава 5

Отправляюсь с заданием - 2

После этой чуши вроде "Не волнуйся, если что-то случится, разве будет что-то кроме войны?" я не мог усидеть на месте. Спешно передав дела заместителю, я распределил срочные задания между менеджерами и ускорил подготовку к отъезду в Академию. Четыре года госслужбы, и такое ужасное задание впервые.

"Кстати, раз имперский персонал, за исключением минимума, должен покинуть Академию, то мои помощники там...?"

"Их нет".

"Хм, тогда сколько выделят средств?"

"Нисколько".

"...Источники финансирования моей деятельности?"

"Их нет".

"То есть, у меня там вообще ничего не будет?"

"Ничего".

Это просто возмутительно. Не знаю, кто сказал, что в улыбающееся лицо не плюют, но в лицо этого довольно ухмыляющегося министра иностранных дел я бы плюнул, а то и врезал.

"Прошу прощения. Из-за бурных протестов трёх государств нам пришлось полностью всё вывести".

"Как я должен работать в таких условиях? Даже на север высылают с достаточным снабжением!"

"Не слишком переживай. Главное, что ты будешь находиться в Академии".

Сколько ни говори, а волноваться можно только больше от таких слов, призывающих не волноваться. Вспоминая последний разговор с министром иностранных дел, я всё чаще вздыхал.

Уже неприятно ехать в долгосрочную командировку, а тут ещё это место - Академия. Съедет с катушек. И в такой дальний путь управляющего отправляют без всякой поддержки. Выражение "кровь из носа" тут не преувеличение. По сути, меня в одиночку кидают в Академию, чтобы я там обосновался.

"Хотя на каникулы ты можешь вернуться и отдохнуть. Прямо как студент Академии, хах!"

На эти подначивающие слова министра я скрипнул зубами. Каникулы, что ли? Что такое каникулы для чиновника, у того только место работы меняется. Мой резкий ответ вызвал насмешливое выражение лица министра, мол, и что ты мне сделаешь? Это кольнуло меня в грудь.

Какой кошмар, что этот тип мой непосредственный начальник. Гад такой.

"Ладно, я поехал. Дайте уже командировочное предписание".

Раз не изменить свою ужасную участь в Академии, лучше поскорее убраться от этой неприятной рожи. Каждый раз, глядя на министра, я чувствую, как мой интеллект убывает в реальном времени.

Я протянул руку за предписанием. Министр насмешливо фыркнул и вручил его мне. Моё выражение полного дерьма, видимо, было достаточно забавным, чтобы продолжать издеваться, но времени задерживать меня больше не было.

"Без родителей, готовых покрывать твои провалы, будь осторожен".

"О, Ваше Превосходительство!"

Напоследок он подколол меня ещё раз.

"Первый отдел пусть сосредоточится на том, о чём я говорил".

"Да~"

"Второй пусть выделяет документы второго уровня в отдельную категорию. Быстрее заканчивайте их".

"Да, конечно".

"А третий и пятый особо ничего делать не должны, просто решайте вопросы по мере поступления".

"Ясно".

"Запомним".

"Э-э... заместитель, держись".

"Да, спасибо".

Отдав последние распоряжения руководителям у входа в здание министерства финансов, я с тревогой оглядел их. Из-за моей командировки заместитель скорее нуждается в поддержке, а менеджер пятого проявляет минимум сообразительности, так что их можно пропустить. Но будут ли спокойно себя вести остальные менеджеры без управляющего?

'Может, хоть менеджера второго захватить?'

Если трое менеджеров объединятся, неизвестно, что может произойти. Даже когда я находился прямо в кабинете и следил за всем, они как-то пробили брешь в наблюдении и разозлили Золотого герцога.

Кто следующий? Может, Герцог побед или Герцог кровавый? Тогда мне и впрямь придётся бежать в герцогскую канцелярию и принести менеджеров в жертву. Я ничего не знал, пожалуйста, пощадите!

"...Почему вы так смотрите? Жутковато".

Под моим взглядом менеджер второго, видимо, почувствовал мурашки и нерешительно спросил. Возможно, он мысленно увидел параллельную вселенную, где его приносят в жертву.

"Да нет, ничего".

Я всё ещё раздумывал, не накинуть ли призрачную сеть на менеджера второго, но в конце концов мотнул головой, отказавшись от этой затеи. Чтобы не раздражать три государства, инспектор Карл должен отправиться туда в полном одиночестве с жетоном инспектора.

Сейчас брать с собой менеджера второго я уже не имею ни права, ни причины. Хотя причин, кажется, предостаточно, но я твёрдо не имею права. 'Неужели я должен по-настоящему им доверять? Этим ребятам?'

Я с сомнением оглядел хихикающих менеджеров. Моё зрение на мгновение помутилось.

"Я постараюсь не создавать проблем на чужбине, чтобы не доставлять вам, начальнику, дополнительных хлопот".

В конце концов заговорил заместитель, и я смог кивнуть. Да, если менеджерам нельзя доверять, остаётся положиться на заместителя.

"Но если что-то случится, сразу сообщите".

"Да, обязательно".

...Ладно.

После того, как я тихо наказал кое-что заместителю, карета наконец покатила меня на юг.

"Чёрт, дорога в ужасном состоянии!"

Оставив позади тревоги, карета, выехавшая гордо и уверенно, тряслась всё сильнее по мере приближения к Академии, как будто отдавалась весёлому ритму клубняка. Кучер, кучер, встряхни эту вечеринку... Кажется, несколько лет назад я выбил бюджет на ремонт этих дорог, а судя по состоянию, деньги ушли на расширение усадьбы местного чиновника. Ублюдок, с тебя я начну, когда приеду.

Как только я мысленно добавил неизвестного местного чиновника в список казней, карета ещё раз подпрыгнула, приветствуя это решение. Тебе тоже нелегко ехать по такой дороге, да? Без сопровождения отправленный в командировку, я уже успел подружиться с каретой.

Кучер снаружи, но из-за слишком большой разницы в статусе он испугается, если я заговорю. Так что карета - мой единственный друг. Хотя такие качающиеся доказательства дружбы мне не очень-то приятны.

"Чёрт, хочу телепорт".

Телепортация - нечастая магия, но в крупных городах Империи для удобства перемещения оборудованы телепортационные круги. Разумеется, учитывая важность Академии, там тоже должен быть телепорт, но из-за особенностей того региона использование телепортов в Академии категорически запрещено.

Когда Кепелофен был ещё королевством, существовала могущественная Империя Аппела, владевшая континентом. Её столица, располагавшаяся на месте нынешней Академии, славилась процветанием.

Как там говорилось... Империя Аппела поощряла образование и воздвигла великолепную Академию. А Кепелофен, стёрший Империю Аппела с лица земли, не смог заставить себя разрушить или перенести Академию в другое место, и продолжил использовать её. В те времена, говорят, не хватало средств, чтобы быть разборчивыми.

Однако активность в столице вражеской империи и лёгкий доступ туда могли дать опорную точку для восстания аппелийцев. Поэтому, как говорят, телепортационные круги там не устанавливали намеренно. Примерно по этой причине Академия до сих пор не может воспользоваться телепортацией и вынуждена полагаться на кареты. Или нанимать магов, умеющих телепортироваться.

Возможно, в то время это была разумная причина, но сейчас, спустя 300 лет после разгрома Аппела, в этом нет необходимости. Остатки аппелийцев были безжалостно уничтожены Кепелофеном, так что опасаться нечего.

На самом деле единственная причина, по которой телепорт до сих пор не установлен - это дороговизна. Магические круги не делаются на каждом углу, и их обслуживание тоже недёшево. Рядом с Академией ничего нет, так что никому не нужно туда попадать, а в самой Академии есть всё необходимое, так что нет причин уходить...

'Проклятый министр'.

Я помню, несколько месяцев назад министр отклонил предложение установить телепорт в Академии именно по этой причине. Если бы я знал, что меня туда пришлют, я бы как-нибудь протолкнул это предложение. В конце концов, виноват министр. Хоть бы где-нибудь его разорвало...

"Начальник, Академия уже видна".

"О".

Не имея собеседника, я погрузился в поток сознания и теперь с удовольствием разглядывал огромную крепостную стену, едва различимую вдалеке. Ого, высокая...

"Величественно. Неужели на таком расстоянии она такая большая?"

"Как вам известно, сюда стекаются всё больше торговцев, целевой аудиторией которых являются преподаватели и студенты. Потом приезжают семьи этих торговцев, а за ними торговцы, ориентированные уже на эти семьи. Так Академия превратилась из учебного заведения в настоящий город".

'Город-академия...'

Кажется, там должен быть студент, мастерски стреляющий из рельсовой пушки.

После этого мы с кучером снова замолчали, и единственным звуком была тряска кареты. Несмотря на долгий путь, когда Академия показалась, язык развязался, но нам было неловко откровенничать, так как мы были чужими. Эта душная тишина прервалась только после проезда через ворота.

"Похоже, численность охраны сильно уменьшилась".

Пряча в одежду пропуск, который показывал при проходе через ворота, я оглядел улицу в окно. Множество людей, довольно много магазинов. Но охранников нигде не видно. Сплошной город-академия, нет, академический город.

"Хм, так оно и есть? Я тут впервые, мало что знаю".

"У самих ворот раньше стояло четверо".

Я вспомнил, как проходил через ворота. Хоть стражники и завибрировали, как мобильники, стоило мне показать пропуск, на самом деле их было не четверо, а двое.

'И правда, остался минимум'.

"В Академии у тебя нет помощников".

"Всех вывели, некому тебе помочь".

"Что ж, не поспоришь. Не нравится - становись министром".

Слова министра иностранных дел (в моей крайне субъективной памяти) снова всплыли в голове. Услышать - одно, а увидеть своими глазами - совсем другое. Я впервые оказался в этом неизвестном пространстве Академии и должен как-то управляться в одиночку, опираясь лишь на звание инспектора.

'Когда же каникулы?..'

В университетах обычно в июне, здесь тоже?

Мечтая об окончании занятий в самом начале учебного года, как типичный студент, я смог закончить долгое путешествие в карете, только когда мы подъехали к главному корпусу Академии.

http://tl.rulate.ru/book/90306/3310010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь