Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 50: Банто Фелдай

"Эти магические свитки... Если бы Дева Белого Дракона взяла с собой мастеров душ четырех и пяти колец, когда покидала гнездо, все было бы не так просто. По крайней мере, она бы потратила больше времени".

Заклинание среднего уровня оказывало убийственный эффект на молодых драконов.

Дева Белого Дракона недооценила своего противника. Она не ожидала, что Гарен сможет победить ее.

Переложив все магические драгоценные камни на большое ложе из ледяных кристаллов, Гарен несколько раз поправил позу и переместил свое тело, чтобы лечь на него. Поскольку чешуя дракона была твердой, она была менее чувствительна к посторонним предметам. Драгоценные камни с гранями были лучшим постельным материалом для драконов.

Единственным недостатком было то, что количество драгоценных камней было слишком мало, и они не могли заполнить ложе из ледяных кристаллов.

Лежа на ложе из драгоценных камней, Гарен удовлетворенно закрыл глаза.

На этот раз он не стал глотать волшебные камни напрямую. Когда магических камней собиралось достаточно много, эффект привлечения энергии элементалей был очень хорош. Лучше всего было держать их рядом с собой.

Теперь Гарен был не так слаб, и ему больше не нужно было испытывать жажду.

Ускоренное состояние, поглощающее дыхание времени, остановка времени... Только этих трех способностей дракона времени было достаточно, чтобы он мог противостоять большинству своих врагов. В этом ледяном поле на крайнем севере Гарен чувствовал, что он совсем недалеко от непобедимости, и ему совсем не нужно становиться взрослым.

На самом деле, это было бы более или менее то же самое, что и обычный драконий детеныш.

Тогда-то и настанет время покинуть ледяные равнины крайнего севера и отправиться на обширный континент, чтобы начать исследовать знания и неизведанное.

Он свернулся калачиком, свернул свой хвост, свернул свое тело и, используя свои драконьи когти, заснул.

Окружающие вернулись к своей обычной тишине. Кроме того, что гнездо дракона на ледяной скале сменило хозяина, других изменений не произошло.

.................

Через неделю метель постепенно прекратилась.

Погода на ледяных равнинах крайнего севера изменилась.

Помимо прекратившейся метели, темное небо, окутывавшее ледяные равнины крайнего севера, стало намного тусклее. Сейчас небо было похоже на первые лучи рассвета.

Ночь еще была, но пройдет совсем немного времени, и полярная ночь исчезнет, и наступит полярный день, который продлится полгода.

Температура вот-вот должна была повыситься. В самой теплой точке лед и снег на некоторое время растают, что позволит ледяным равнинам крайнего севера, которые большую часть времени находились в холодном состоянии, восстановить часть своей жизненной силы.

На вершине ледяной скалы Драконье гнездо, в самой высокой точке тысячеметрового отвесного ледяного утеса, Гарен расправил драконьи крылья в обе стороны, и его глаза осмотрели собственную территорию.

Территория, которая изначально принадлежала Деве Белого Дракона, теперь официально принадлежала Гарену.

Не то чтобы он ничего не делал после пробуждения.

Гарен на большой скорости облетел территорию ледяного утеса и сделал несколько кругов, оставив свою ауру драконьего типа на краю территории, чтобы заявить о своем владении.

После этого небольшое место сбора, которое изначально располагалось на извилистой Ледяной реке, было перенесено на территорию ледяного утеса.

Нынешний Арктический ледяной дух строил новую резиденцию неподалеку от логова дракона.

По указанию Гарена, помимо обычных домов, они также должны были построить несколько скрытых дозорных и обнести территорию размножения.

Жизнь постепенно становилась более цивилизованной.

Эффективность добывания пищи только охотой была очень низкой.

Поэтому Гарен дал несколько советов ледяным духам крайнего севера относительно знаний о разведении.

На самом деле, сам он знал об этом не так уж много. У него были лишь скудные знания из его предыдущей жизни. Однако арктический ледяной дух был разумным существом с высоким IQ. Пока он мог указать им четкий путь, они могли делать выводы из одного факта, поэтому Гарену не нужно было слишком беспокоиться.

Однако это было только начало. Потребуется некоторое время, чтобы накопить опыт.

На самом деле, если бы не тот факт, что ледяные духи Арктики были элементальными формами жизни и не нуждались в плоти и крови, чтобы выжить, они бы, скорее всего, разработали соответствующие методы размножения.

Что касается огров и остальных больших и глупых, Гарен не позволил им перебраться на территорию ледяных скал.

Он знал, что у хитрого кролика есть Три Норы. Собирать все их силы вместе было не его решением.

Кроме того, местность в бассейне людоедов была особенной. Там было гнездо дракона, которое было построено совсем недавно. Отказываться от него было бы расточительством. Более того, племя сломанной кости жило здесь уже почти тысячу лет.

У Гарена не было особых требований к племени сломанной кости.

Теперь им нужно было каждую неделю приносить Гарену хотя бы одно магическое существо среднего размера.

Приблизительный размер Гарена, когда он был изгнан из Драконьего гнезда, был размером со среднее магическое существо.

В прошлом эта просьба была трудной для племени людоедов, но теперь, когда у них было несколько сильных людоедов с драконьей жилкой, она не была слишком сложной.

ВУГА Раздробленные Кости радовался своему выбору тогда. Глядя на процветающее Племя Раздробленных Костей, он чувствовал, что выбрал правильного щедрого хозяина, за которым будет следовать всю жизнь.

Гарен смотрел вдаль, его взгляд пронзал рассыпанный снег, его дальнее зрение пронзало пространство и смотрело в сторону юга.

Очертания южного горного хребта были похожи на длинного дракона, лежащего на земле. Горные хребты, холмы, леса... Множество местностей образовывали толстый и тяжелый позвоночник дракона, непрерывно извиваясь, отделяя арктическую тундру от плодородных земель юга.

"Какова картина по ту сторону горного хребта?"

В последнее время Гарен размышлял над этим вопросом.

Где бы он ни находился, если бы он был высоко в небе и смотрел в сторону юга, он мог бы увидеть безмолвный извилистый горный хребет на юге без всякого прикрытия.

Это вызвало у Гарена любопытство.

Хотя снежно-белая тундра была прекрасна, она была слишком пустынна. Плотность видов была ничтожно мала, а пейзажи очень повторялись. Не было ничего нового.

Гарен прожил здесь два года, и у него появилась тоска по внешнему миру.

Помолчав несколько минут и вглядываясь вдаль, Гарен отвел взгляд и взмахнул драконьими крыльями. Он спустился с вершины ледяного утеса и направился к месту сбора ледяных духов Арктики.

Вчера Рой Ледника набрался храбрости и по собственной инициативе отправился на поиски Гарена, надеясь, что лорд Гарен сможет посетить традиционный фестиваль племени ледников.

День Бангера. 

Это был великий праздник племени Ледяной Реки.

Конечно, значение слова "грандиозный" было лишь в сравнении с их повседневной жизнью. Поскольку различные желания и требования ледяных духов Арктики были очень низкими, фестиваль Бангера был довольно простым.

Название этого фестиваля было прямым ономатопеическим словом на обычном языке Ноа.

Оно представляло собой благословение и пожелание зарождения жизни, а также стремление к лучшей жизни в будущем.

Благодаря описанию Роя Глетчера, после того, как Гарен понял конкретное содержание фестиваля бангера, он не показал этого внешне, но в глубине души его охватил шок.

В понимании Гарена, Фестиваль Банто был просто групповым банкетом рождения арктических ледяных духов, который происходил раз в двадцать лет.

Это было масштабное воспроизведение. 

Представив себе различные сценарии, которые могут произойти во время фестиваля Банто, Гарен принял искреннее приглашение Роя Глетчера с намерением изучить обычаи и практику разных рас.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь