Готовый перевод Marvel: My father is an Iron Man / Марвел: мой отец Железный человек: Глава 44

После того как недоразумение было разрешено, двое сели и поговорили. Время пролетело быстро, и небо уже потемнело.

По словам Артура, он много лет живет здесь в уединении и мало общается с внешним миром.

Несколько лет назад он поднял яйцо, и из этого яйца вылупился маленький куропатка.

Эд ранее предполагал, что птенец куропатки не мог летать из-за врожденного дефекта, а затем отстал, когда его мать-куропатка мигрировала.

Это мнение ошибочно. Птенец куропатки должен был быть обнаружен матерью куропаткой, когда он еще был яйцом, а затем брошен.

«Значит, вы держали его так много лет?» Эд посмотрел на маленькую грозовую птицу рядом с ним.

Артур кивнул: «Да».

«Тогда как вас обнаружили те люди, одетые как ковбои?» Эд был в недоумении. Здесь было мало людей, и Артур, похоже, не был экстравагантным человеком.

«Они не заслуживают того, чтобы быть ковбоями!» Артур вдруг пришел в волнение.

«Они просто кучка презренных подонков!» — сквозь зубы сказал Артур.

«Ладно, ладно, они не ковбои, нет», — быстро согласился Эд, увидев его вид.

Старый ковбой сделал несколько глубоких вдохов и через некоторое время медленно произнес: «Я не знаю, как они нашли это место».

«Они просто появились неделю назад».

Эд на мгновение задумался. «Неделю назад в этом опять виноват Щ.И.Т.».

«Их следов нет даже в таких глубоких горах и лесах».

«Я просто не знаю, стоит ли за этим на этот раз Гидра».

«Почему, ты знаешь?» Артур посмотрел на задумавшегося Эда горящими глазами и сказал.

Эд неопределенно покачал головой. «Нет, не знаю». Если он сейчас скажет, что знает, он почувствовал, что попадет в беду.

Артур подозрительно посмотрел на него, а затем внезапно спросил: «Почему ты приехал спасать Джека?» Джек — это имя маленькой грозовой птицы.

«Я пришел помочь Джеку спрятаться».

«Магические звери не должны появляться на глазах у людей», — бесстрашно посмотрел на Артура Эд.

Через несколько секунд Артур отвел взгляд и спросил: «Что ты собираешься делать?»

«Я могу помочь».

Эд посмотрел на небо и сказал: «Так поздно, они, вероятно, не придут».

«Но завтра не обязательно, поэтому мы должны сначала разобраться с этими коровами... э-э, подонками».

Эд, заметив взгляд Артура, быстро изменил свои слова.

«Хорошо, я пойду подготовлюсь», — с этими словами он встал, собираясь уходить.

Эд быстро остановил его: «Подожди, подожди, подожди, их больше, нам нужен план».

«Кроме того, если вы убьете эту группу, придет следующая».

«Тогда что же, по-твоему, мы должны делать?» Артур замер на месте и повернулся, чтобы спросить Эда.

«Все очень просто, просто заставьте их бояться снова приходить».

«Как именно?»

Эд загадочно улыбнулся: «А техасцы боятся нежити?»

………………

Ранним утром следующего дня маленькая куропатка была на окраине своего укрытия.

Группа людей, которая в прошлый раз окружила и убила маленькую куропатку, снова приблизилась к огромному гнезду.

Отличие от прошлого раза было в том, что на этот раз, хотя они все еще были одеты в ретро-стиле, они откуда-то раздобыли партию современного огнестрельного оружия.

Ковбойская шляпа в сочетании с РПГ выглядит невообразимо странно.

Кроме того, их было больше, чем в прошлый раз, и откуда ни возьмись привели еще кучу людей.

В таком сражении, даже если Эд и Артур объединятся, они, вероятно, не смогут победить.

В конце концов, броневое заклинание Эда не могло остановить сосредоточенный огонь из десятков автоматических винтовок.

Артур может превратиться в решето, как только появится.

Возможно, оборудование придавало им большую уверенность. Выражение их лиц было несколько расслабленным, а формирование было немного беспорядочным. Они полностью забыли о неловкой ситуации в прошлый раз.

Лидер посмотрел на эту сцену, нахмурился, но промолчал.

Группа людей задержалась у логова на некоторое время, а эксперт по поиску в команде указал направление боссу.

Лидер в середине команды кивнул, и группа людей двинулась в указанном направлении.

Группа людей шла так некоторое время, и внезапно человек, шедший впереди, упал на землю.

У упавшего человека была большая дыра во лбу и растерянный взгляд на лице. Видимо, он не понял, что произошло.

Внезапная потеря бдительности заставила людей насторожиться, и лидер крикнул: "Все, подойдите ко мне!"

"Этот старый ковбой снова за свое!"

Остальные выполнили указание и некоторое время оставались начеку. Некоторые нетерпеливо хлопали по жукам на своих телах. В это время.

Бах — пуля просвистела издалека и вошла мужчине в висок. Брызнула кровь, и жук его доконал.

У лидера был чуткий слух, и он заметил выстрел Артура в тот момент, когда он выстрелил.

Он немедленно повернул пистолет и крикнул: "Там!"

Та-та-та-та — лидер выстрелил первым.

Затем все вокруг открыли огонь, и на некоторое время тихий лес наполнился выстрелами и дымом.

Через несколько секунд лидер отдал команду о прекращении огня, и стрельба постепенно стихла.

В это время, взглянув на место, где сосредоточился огонь, можно было увидеть, что ранее густая растительность исчезла и превратилась в голую землю.

Лидер чуть прищурился, не обнаружил крови и крикнул остальным: "Если не хотите погибнуть!"

"Будьте начеку!"

"Продолжайте идти!"

Снова послышались редкие шаги, но теперь они были явно более нервными.

В это время, в кустах неподалеку прятался Артур, немного испуганный.

Он коснулся амулета, подаренного ему Эдом, на груди. Если бы не он, он мог бы быть ранен.

Артур посмотрел на скорость передвижения этих людей, нахмурился и подумал: "Нет".

"Чем больше времени будет у этого парня, тем лучше".

Он засунул амулет в грудь и тихо последовал за этими людьми.

Группа людей медленно двинулась вперед, и на этот раз впереди шел лидер, его острые глаза сканировали все окружающие помехи.

Лидер осторожно ступал на каждом шагу. Пройдя немного, он подошел к, казалось бы, обычной местности.

Но лидер сжал одну руку в кулак и поднял ее высоко, давая всем знак остановиться.

Держа пистолет в руке, он осторожно шагнул вперед, поднял камень и бросил его вперед.

С шумом в небо поднялась большая сеть и поймала лист. Это было еще не все, на следующую секунду.

Громадное дерево пронеслось мимо и ударило по большой сети в воздухе, издав приглушенный звук.

Можно представить, какими были бы последствия, если бы оно попало в кого-нибудь.

У стоящих за лидером людей выступил холодный пот, когда они представили себе, как их раздавливают, и вздрогнули.

При этом они с восхищением смотрели на лидера впереди.

Лидер совсем не расслабился, продолжил внимательно наблюдать и сделал шаг вперед.

С треском сработал еще один механизм. Предыдущие были обманками, расставленными Артуром, но последний был настоящим.

Зрачки лидера сузились. В тот момент, когда он понял, что попал в ловушку, он прыгнул вперед и схватился за землю. Люди вокруг него тоже бросились вперед.

В это время, под взглядом лидера в глубокой яме можно было увидеть заточенные деревянные шипы, вонзившиеся прямо в дно, и излучающие убийственную ауру.

В это время люди, наблюдавшие за исчезновением своего лидера, тут же растерялись. Все они хотели двинуться вперед, чтобы проверить обстановку, и в строю возник хаос.

Бах-бах-бах — Артур ухватился за возможность и сделал несколько выстрелов, поразив несколько человек.

Люди, и так паниковавшие, запаниковали еще больше. Без острого слуха лидера они не могли определить, где находился Артур.

Оставалось только стрелять наугад. Не беда. Это будет прямой сигнал для людей впереди. Они, естественно, подумают, что Артур идет снова.

У стоящих впереди людей напряглись мышцы, и в этот момент — свист — появился белый дым, полностью прорвав оборону всех.

=

Ба-ба-ба-ба-ба-ба—! Выстрелы раздались отовсюду, и в густом дыму некоторые люди случайно ранили своих же, а стрельба смешалась с криками.

«Довольно!!!» — Вожак выбрался из укрытия и закричал.

Но шум от стрельбы заглушил его крики. Вожак выстрелил несколько раз в воздух, но это все равно не подействовало.

У вожака не было иного выбора, кроме как осмотреться и найти специалиста по РПГ в команде. Этот человек по-прежнему оставался спокойным и осторожно озирался.

Он крепко сжимал в руке большой гранатомет и не торопился стрелять.

Вожаку наконец удалось подкрасться к нему сзади и схватить РПГ.

Бах—! РПГ с ревом и огнем устремилась в безлюдное место, вызвав мощный взрыв и привлекнув всеобщее внимание.

Воспользовавшись моментом, вожак закричал: «Всем залечь!»

«Заткнуться!!»

Выстрелы постепенно прекратились, и в лесу снова воцарилась тишина.

В дыму не только не видно врага, но и враг не может видеть тебя.

В такой ситуации лучший выбор — спрятаться, не издавая ни звука, и ждать, пока дым рассеется.

Артур, стоящий в стороне, сокрушенно пробормотал, и в ту же секунду.

Вдали в небе появилась парящая синяя птица.

Артур взглянул на рисунок и его глаза засверкали от радости.

Потому что это означало, что Эд полностью готов.

http://tl.rulate.ru/book/90008/4014614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь