Готовый перевод Delvers LLC / Delvers LLC: Книга 3. Глава 23: Напряжённые переговоры

КНИГА ТРЕТЬЯ

Глава 23. Напряжённые переговоры

Генри что-то мурлыкал себе под нос, прокладывая пальцами каналы в алюминиевом бруске. Он стал действительно хорош в придании металлу формы и теперь мог делать черновую работу даже не думая о ней.

Большая часть его внимая была сосредоточена на полу или, скорее, глубоко в земле под ним. Ему понадобилось достать ещё бронзы и, возможно, немного железа. Генри сосредоточился, отделяя и извлекая бронзу на поверхность. Находясь в своей подземной лаборатории, это было легко сделать.

Работая, он позволил своему разуму расслабиться. Возможно, он должен развеять непонимание между ним и Тони. Несколькими днями ранее, когда он показывал Волейболу 'V-death', Генри сказал, что создание его замечательной лаборатории стало возможным благодаря [Ментальному Хлысту]. Несмотря на то, что это было правдой, он умолчал об изначальном наличии естественной полости в земле. Он заметил её после первых нескольких футов 'рытья' коридора и это было основной причиной, почему он настолько углубился в землю. Наличие полости означало, что ему не придётся делать много работы по расширению комнаты. Он просто сформировал стены в, по большей части, готовом помещении.

Вспоминая пещеры гоблинов, он сделал стены гораздо толще на случай, если что-то живёт в глубине земли. Сюрпризы были хороши только тогда, когда они являлись женщинами, носили нижнее бельё и говорили с акцентом.

Через несколько мгновений Генри извлёк бронзу из земли под ногами, отправив её в общую кучу металла. Даже по прошествии долгого времени, он испытывал странное чувство, изменяя форму металла без нагрева, но понимал, что в конце концов придётся принять это, как должное.

Генри коснулся металла на ладони пальцем, желая с помощью Магии Земли, чтобы тот превратился в шарик. Он нахмурился. Производство обещанного Танушри транспортного средства не будет слишком сложным само по себе. Основную боль в заднице причинит создание всех систем и вооружения, которые он хотел разместить на нём.

Азиат некоторое время формовал бронзу, представляя как будет работать оружие, что он хотел сделать. Самой большой проблемой по-прежнему оставалась манипуляция металлом непосредственно с помощью рук. Ему действительно нужны формы. Создание форм из бронзы оказалось не очень удачным, а другие материалы были слишком мягкие. Использование для форм благословенной стали было пустой тратой ресурсов.

Генри задумался над проблемой, положив кусок металла на землю и барабаня пальцами по подбородку. Ощущение бородки каким-то образом слегка успокаивало.

В данное время он просто придавал форму предметам 'на глазок'. Что ему действительно было нужно, так это способ быстрого и лёгкого изготовления металлических форм. Ему предстояло сделать столько новых странных частей, что использование привычного метода с магией было не эффективно и части даже могли работать не так как предполагалось. Говоря об этом, он глянул на ящик, полный кусков благословенной стали, понимая, что вскоре ему предстоит начать объединять их друг с другом.

Он также должен был выяснить влияет ли объединение частей из благословенной стали на характеристики или твёрдость по Роквеллу... его мысли развеялись и он ощутил зуд в спине.

Рассеянно, Генри использовал новый трюк, выученный им несколькими днями ранее. Мысленно он создал перчатку из тёмной стали до локтя. Затем сформировал длинный крюк, выходящий из костяшек. Он просунул импровизированный инструмент за спину под тунику и использовал его как скребок, чтобы почесаться.

Покончив с зудом, он посмотрел в задумчивости на инструмент из тёмной стали. Этот металл мог менять форму только под воздействием его рук или под давлением. Благословенная сталь, которою он генерировал своим телом, могла становиться оружием или бронёй, но он не мог придать ей форму других инструментов.

Но что насчёт тёмной стали?

Генри осторожно подумал о том, чтобы сменить скребок на отвёртку. Когда из странного, дымящегося, магического металла сформировался узнаваемый инструмент, его глаза расширились от удивления. Затем он сосредоточился на создании идеально однородной трубки диаметром около двух дюймов и длиной около фута.

После того, как он подумал об этом, тёмная сталь сформировала цилиндр, который идеально соответствовал нужным характеристикам. Генри улыбнулся и взял бронзу с пола. Он придал ей форму листа и осторожно нажал цилиндром из тёмной стали, вырезая кусок, как резаком для печенья. Проведя эксперименты в течение нескольких минут, его улыбка стала шире.

Теперь с этим... с этим он сможет работать. Неожиданно, системы вооружения, о которых он думал, показались менее пугающими в создании.

Тёмная сталь это круто.

Генри остановился и окинул взглядом сделанное в лаборатории. Он не может постоянно полагаться на поддержку кофеина, но работы по-прежнему оставалось очень много. Несмотря на то, что всегда откладывал перерыв, он понимал, что рано или поздно всё равно надо будет отдохнуть.

Генри вздохнул и повернулся в сторону Хони, сидящей в углу и грызущей кость. "Окей, нам надо поговорить," - сказал он. Усталый мужчина указал на землю и сел на появившийся каменный выступ. В углу, Хони в ответ прекратила жевать и посмотрела на него большими любопытными глазами.

Генри закатил глаза: "Брось это, Хони. Я наблюдал за тобой. И я не глупый."

"Гоблины были в ужасе от тебя, той, кто просто появился из ниоткуда. Ну, в каком-то роде. Ты выглядишь слишком умной и слишком воспитанной, чтобы быть обычным животным. Я имею в виду, чёрт, что ты выглядишь как кто-то, кто должен жить в красно-белом шаре." (пп. Как подсказали знающие люди, здесь отсылка к покемонам.)

Хони подняла голову и с любопытством посмотрела на Генри. Затем лизнула промежность.

"Серьёзно, Хони. Хватит. Я действительно не знал, когда и как поговорить об этом ранее. В первую очередь я хочу надеяться, что ты друг, а не враг. Как ты можешь заметить, я не вооружён и поблизости нет оружия, поэтому я определённо считаю тебя другом. Я в какой-то степени рад видеть тебя рядом, но нам действительно надо серьёзно поговорить, после того как ты бросишь притворяться."

Фиолетовое, похожее на барсука, существо потеряло интерес к Генри и подёргивая носом, стало обнюхивать импровизированную кровать из старых рубашек.

"Я собираюсь сказать это ещё раз." - Генри провёл пальцами по волосам. - "Пожалуйста, прекрати заставлять меня общаться с тобой, как будто ты обычное животное, а я сумасшедший. Возможно, я и не Джейсон, но видел всякое дерьмо, типа шоу, игр и прочего. Там всегда есть какое-то животное-друг, которое умнее, чем кажется, и глупые герои, которые этого не замечают. В каждом шоу, на котором когда-либо был Джейсон, присутствовало что-то маленькое, похожее на животное.

Я заметил, Хони... всё время ты понимала, что говорят люди. Я наблюдал за этим дерьмом с момента твоего появления, видел интерес в твоих глазах, когда люди разговаривают. Ты не простое животное.

В действительности, меня это особо не беспокоит. Это Лудус, в конце концов. Я имею в виду, чёрт возьми, теперь я использую магию, а мой лучший друг женат на чёртовом эльфе. Меня не шокирует, что ты можешь обладать личностью."

Генри рассмеялся и продолжил: "На самом деле, я смотрел каждый сезон Футурамы. Чёрт возьми, я подготовлен к таким вещам."

Хони не показала никакого намёка, что она заинтересована, и начала следить за букашкой, ползающей по стене.

"Хорошо," - вздохнул Генри. - "Быть по сему."

На следующие несколько минут Генри переключился на другой проект, в котором использовал благословенную сталь. Нарезной ствол получался неплохим. Он вошёл в ритм, работая пока тело не стало полностью расслабленным от потока манипулирования металлом.

Неожиданно, Генри повернулся и заорал: "Там, над тобой, монстр!"

Хони вскочила на лапы, испуганно глядя вверх. Генри указал пальцем и закричал: "Я подловил тебя, сука! Нет никакого грёбаного способа, чтобы ты так отреагировала, если бы не поняла, что я сказал! У меня может быть много чего в голове, но я не сумасшедший!"

Поначалу, глаза фиолетового существа округлились, и она начала чесать себя, имитируя поведение обычного животного. Однако Генри не мог перестать смеяться. Ситуация оказалась самой забавной, с которой он сталкивался с тех пор, как появился на Лудусе, не считая происшествия с Джейсоном в ванной клана Ягуара. Лидер Delvers так смеялся, что по лицу потекли слёзы.

Хони разволновалась, в конце концов подойдя к Генри, вскочив на стол прямо перед ним и обнажив зубы. Её мех начал потрескивать.

"Ох, перестань," - сказал Генри, закатывая глаза. - "Ты не испытывала проблем, обманывая меня даже после того, как я вызвал тебя на разговор. Я извиняюсь, что подловил тебя, и уверен, что у тебя были свои причины, но я хочу сотрудничать с тобой, если ты собираешься оставаться частью этой группы."

Хони уставилась Генри в глаза. Её пристальный взгляд заставил волосы на затылке встать дыбом. Воздух в лаборатории начал становиться тяжелее, и Генри мог почувствовать сгущение энергии. "Если хочешь продолжать в том же духе, пожалуйста," - сказал лидер Delvers. - "Но я предпочёл бы быть друзьями. Фактически я уже давно знаю, что ты не животное, я начал даже думать о тебе как... в каком-то смысле как о дочери, которой у меня никогда не было."

Давление в комнате исчезло, как будто его выключили переключателем. Хони сделала шаг назад и посмотрела на Генри, её нос дёргался от видимого замешательства. Генри медленно протянул руку, сохраняя нейтральное выражение на лице и не делая резких движений. Его ладонь достигла загривка Хони, и он аккуратно почесал её.

"Я знаю каково это, быть одному," - мягко сказал Генри. - "Я не знаю твоего прошлого и не знаю, почему ты скрываешь от нас кто ты на самом деле, особенно, когда гоблины, похоже, знают о тебе, но я уверен, что ты не навредишь нам. И... ты мне нравишься.

Теперь, как думаешь, можем мы поговорить? Просто кивни, если 'да' и потряси головой если 'нет'. Хотя бы на данный момент. Ты понимаешь?"

После небольшой паузы, Хони кивнула 'да'.

Генри облегчённо выдохнул. Он спросил: "Ты хочешь, чтобы я пока скрыл это от других? Я не собираюсь заставлять тебя всем рассказывать о себе."

Хони снова кивнула 'да' и ткнулась головой в руку Генри, закрыв глаза в явной благодарности и облегчении. Они оставались в таком положении некоторое время, за которое Генри ощутил небывалый комфорт.

Боже, эта планета чертовски странная. Генри покачал головой, но, повеселев, улыбнулся. Одна раненая душа иногда могла узнать другую.

------------------------------------

Хёрсти сидел в своём особенном, наиболее шикарном кресле, скрестив ноги и переплетя пальцы, и старался успокоить бешено стучащее сердце.

В его магазине всё шло хорошо. Удивительно хорошо. Тот факт, что Джейсон дал ему щедрые стартовые деньги, а Янно-Ибби имел хорошие связи с кланами Мохэли в Тарета, оказалось подарком судьбы.

За удивительно короткий промежуток времени, Хёрсти построил свой собственный магазин и заимел постоянную клиентскую базу. Оказалось, что его магическая сила была довольно редкой. Солдаты хотели регулярную одежду, которая защищала бы их так же эффективно, как доспехи. Кольца, которые он создал, выпускающие небольшое пламя, тоже стали хитом. Маленькие вещицы, сделанные им, разошлись мгновенно. А со всем тем опытом, который он приобрёл, у него не занимало много времени создать новые.

Однако, первая неделя или две выдались сложными. У него были трудные клиенты, желающие выдворить его из города по деловым, либо личным причинам. Если бы Хёрсти не сталкивался с подобными вещами на Земле, не сражался со стаями грёбанных монстров на Лудусе, их попытки могли бы оказаться успешными. К несчастью для них, Хёрсти являлся Владельцем и не терпел такой херни.

Зачарование нового оружия и щитов, чтобы отпугнуть монстров, требовало времени. Хёрсти нанял парочку мускулистых мужчин для сдерживания толпы. Одного взгляда на его охранников хватило, чтобы большинство ревнивых женщин на улице, продающих магическое снаряжение, свалили. Джесдан и Бенджамин были чрезвычайно полезны. К тому же они проявили себя отличными продавцами. Плохо, что они оказались 'нормальными'... ну да без разницы.

Да, Хёрсти был очень хорош, но не ожидал, что привлечёт внимание самой королевы! Хёрсти был свирепой сучкой, дикой 'королевой'*, но никогда ранее не встречал настоящую королеву. Он действительно не знал, как действовать, и в итоге решил просто быть вежливым и почтительным, как если бы встречался с самой Рупол.

(пп. *В данной случае игра слов: 'queen' - буквальный перевод 'королева', но также можно перевести в значении 'очень красивый педик'. Хотя я не владею данной тематикой, потому возможны ляпы.)

Неожиданно, Джесдан, один из телохранителей Хёрсти, ворвался в магазин с улицы. "Хёрсти, думаю она идёт! Там с дюжину рыцарей, сопровождающих карету!"

"Окей, милый, скройся в служебном помещении. Будь готов, если понадобишься мне," - сказал Хёрсти. Нервничающий охранник исчез за двойными дверями в задней части помещения. Хёрсти собрался. Было бы комфортней иметь рядом кого-нибудь из персонала или друзей, но он хотел выглядеть сильным в глазах королевы. От Джейсона он выучил насколько важно оставить хорошее первое впечатление на Лудусе.

Через минуту дверь распахнулась, и в комнату ворвались двое мужчин в доспехах, полных шлемах и накидках, свойственных для Толстэй. Оба были вооружены мерцающим, зачарованным оружием. На бедре у одного висел пистолет с резиновой тягой. Мужчины поднесли к глазам чёрные ящики и просканировали комнату, прежде чем объявить: "Чисто."

Следом в комнату вошла женщина, одетая по лучшим меркам Тареты в одежду напоминающую струящуюся тогу. Она была потрясающе великолепна, с чертами, по крайней мере, от четырёх знаменитостей на Земле, имена которых мог бы назвать Хёрсти. К тому же, женщина была высокой и длинноногой, что заставило его адски ревновать. Хёрсти подумал о её одежде, как об уродливой и непрактичной. Начинало холодать, чтобы показывать настолько много кожи. Чёрт возьми, подумал он. Мода - это конечно хорошо, но у меня нет времени мёрзнуть.

Женщина объявила: "Королева Толстэй, Смрити!"

Следующая женщина, которая вошла в комнату, была среднего роста и неопределённой расы, с большими, ясными карими глазами, полными губами и светло-коричневой кожей. Она выглядела лет на 25-26. Одежда состояла из светло-зелёного с кремовым джемпера и длинного топа с рукавами под ним. Она также носила пару гольф до колена и милые зелёные туфли. Простой, но восхитительный наряд, подумал Хёрсти. Он одобрил.

Хёрсти встал. "Вы, должно быть, королева, верно?" - Спросил он.

"Да, я," - ответила она.

Королева не показалась Хёрсти высокомерной, всего лишь любопытной. Он воспринял это как хороший знак.

Женщина в тоге ощетинилась: "Тебе следует поклониться и-"

Она подавилась, когда Хёрсти заметил руку королевы и бросился вперёд, подняв её запястье, чтобы более внимательно осмотреть пальцы. "Какие красивые кольца, девочка! Откуда у вас это? Боже мой, они такие милые!"

Два охранника сделали сердитый шаг вперёд, а элегантная женщина в тоге зарычала с пылающими глазами. Королева подняла другую руку и сказала: "Мир, Кора." Женщина и охранники немедленно отступили.

Королева Смрити с блеском в глазах рассматривала руку Хёрсти на своём запястье: "Какое вам больше нравится?"

"Ох, девочка, вот это, с ракушками и маленькими кусочками драгоценных камней, излучающее волны, великолепно!" - Сказал Хёрсти, указывая на одно из колец королевы.

"Я сделала его до того, как приняла власть почти восемьдесят лет назад. Мне пришлось отказаться от своего хобби после появления новой ответственности. Ну, по большей части."

Хёрсти поднял глаза: "Восемьдесят лет? Сколько лет- а, на самом деле, неважно. Я не собираюсь быть грубым, спрашивая девушку о её возраст. Но чёрт, эти кольца милые."

Королева покачала головой и слегка закатила глаза: "Хёрсти- я верю, что ты будешь и дальше Хёрсти, верно? Ты знал, что я приду сюда, у тебя даже был человек, который предупредит об этом. Мы наблюдали за тобой. Некоторые из твоих бизнес-решений за последние пару недель доказали, в частности, что ты не дурак. Так почему ты ринулся ко мне и даже прикасался?"

Хёрсти выпустил запястье королевы и сделал шаг назад, слегка поклонившись: "Извините за это. Я думаю, что от некоторых людей, с которыми я путешествовал, у меня появились плохие привычки. В эти дни я как бы совсем не девочка. Я подумал, что если вы приедете, это будет для меня возможностью, и я хотел увидеть, какой вы человек."

Глаза королевы сверкали: "Это было очень опрометчиво. Возможно, храбро- или глупо с твоей стороны."

"Да, но как сказал бы Генри, это сработало, не так ли?" - Хёрсти принёс своё второе самое роскошное кресло и предложил его королеве. - "Не хотите присесть, Ваше Величество?"

"О, так у тебя есть какие-то манеры?" - Маленькая улыбка королевы увеличилась. Она поставила кресло перед Хёрсти и села. - "Ты тоже можешь сесть."

"Спасибо, Ваше Величество," - ответил Хёрсти, усаживаясь на стул, как ему и сказали. Его ладони вспотели. Высокий, темнокожий мужчина понял, что мог умереть, но королева может оказаться его новым работодателем. Ему хотелось проверить её. К тому же, он полагал, что если она придёт за ним, его силы Владельца будет достаточно, чтобы остаться в живых.

Однако, он по-прежнему нервничал. К счастью, он смог представить всё как шоу.

Королева Смрити размышляла вслух: "Я понимаю, что ты недавно на Лудусе, но я не увидела твоего статуса Владельца, хотя знаю, что у тебя есть сила сферы. В недавней фразе ты сказал, что нахватался плохих привычек у людей с которыми путешествовал и упомянул Генри. Ты говоришь о Генри Сато и Джейсоне Буте?"

"Да, они помогли мне выжить, но я думаю, что они могли укрепить некоторые из моих более... личных причуд. И поверь мне, я очень странный, милая."

Королева усмехнулась: "Что они за люди? На самом деле, неважно. Этот разговор может подождать. Я слышала, что у тебя всё хорошо?"

Пришло время для второй игры Хёрсти. "Послушайте, Ваше Величество, я очень ценю, что вы пришли сюда лично. Честное слово, для меня это большая честь. Вы прекрасны и потрясающи, но мы оба знаем, что это бизнес. У меня есть редкая сила, и вы хотите прибрать меня и не дать продавать вещи людям, которые могут не являться вашими друзьями. Я бы не догадался об этом до того, как прибыл в Лудус, но у меня был крутой курс по чтению между строк вплоть до того, что ёб*ная куча зомби пытались откусить мне голову.

Почему бы нам просто не поговорить о бизнесе?"

"Ах, я уважаю прямоту," - сказала королева сверкнув глазами. - "Говоря об этом, я слышала, что тебе нравится носить женскую одежду, но ты не делал этого публично с тех пор как появился здесь. Почему?"

Хёрсти даже не пытался понять, как она об этом узнала. Он вздохнул: "Милая, когда я впервые приземлился на эту грёбанную планету, то понял, что могу смягчить свой образ, и это, вероятно, облегчит мне всё. Но ещё одна вещь, которую я узнал от Генри и Джейсона, - это то, что я предпочёл бы быть тем, кто я есть на самом деле. Может быть даже умереть за это, чем позволить этой испорченной планете избить меня, превратить в кого-то, кем я просто не выживу.

И всё это правда, но есть разница между тем, чтобы быть верным себе и фактически просить целый город пнуть меня под задницу. Я не глупый."

Королева откинула голову и засмеялась. Она сказала: "Кажется, ты мне нравишься. Хорошо сказано. Но мне нужно спросить ещё одну вещь. Знаешь ли ты, что мог умереть, когда внезапно подошёл ко мне?"

Выражение Хёрсти стало серьёзным, когда он ответил: "Да, но я могу умереть в любой день на Лудусе. К тому же, ты - королева. Я считаю, что ты не использовала бы какую-нибудь мощную силу сферы, особенно после того, как упомянула о своём возрасте. Думаю, у меня столько же шансов причинить тебе боль, сколько взять высокие ноты, как Уитни Хьюстон."

"Верно," - сказала королева. Она протянула палец и тихо запела, её голос поднимался в безголосую мелодию с идеальным ритмом. На несколько секунд на кончике пальца образовалось голубое пламя, сужающееся до острой точки. Когда её голос исчез, исчезло так же и магическое пламя. - "Я Владелец седьмого ранга. Могут быть и более могущественные, чем я Владельцы, но я не встречала их в лицо. Как только Владельцы преодолевают четвёртый ранг, выносливость и сила воли определяют, переживёт ли человек повышение.

Кроме того, моя сила столь же редка, как и твоя, и считается одной из самых мощных и универсальных на Лудусе. К сожалению, я до сих пор так и не смогла понять, как зачаровывать вещи." - Королева улыбнулась, и кровь Хёрсти похолодела.

Седьмой ранг?! Святое дерьмо.

Хёрсти прочистил горло и сказал: "Ну, спасибо, что не превратили меня в уголь или что-то подобное."

Королева наклонилась вперёд и похлопала его по плечу, приподнявшись из-за разницы в росте: "Не волнуйся. Я уже некоторое время получаю отчёты о тебе, и ты не разочаровал моих ожиданий. Отвечая на твой предыдущий вопрос, я хотела бы медленно поднять тебя до четвёртого ранга. Для некоторых даже четвёртый ранг это слишком.

Тебе будут хорошо платить за твои услуги и обеспечивать безопасность. В свою очередь, я хотела бы, чтобы ты жил во дворце и работал непосредственно на меня."

"На самом деле, здесь нет выбора, не так ли?" - Спросил Хёрсти.

"Нет, но давай притворимся, что он есть. Кроме того, я предпочла бы, чтобы ты были другом, а не врагом. Ты, вероятно, достаточно находчив, чтобы в конечном итоге сбежать. Кроме того, у тебя уже есть влиятельные друзья. У меня такое чувство, что я буду сожалеть о том, что отдала Генри и Джейсона Берберу. На самом деле, я бы не хотела становиться их врагом."

Хёрсти некоторое время размышлял. Казалось, сделка была такой, как он и ожидал, и не такой уж плохой. Хотя, он должен был попросить больше. "Ладно, но я хочу, чтобы вы сделали мне подобные вашим роскошные украшения, а также для моих друзей. Я сказал, что предоставлю им снаряжение, которое сделаю в следующий раз, когда мы увидимся."

"Это можно сделать. На самом деле было бы неплохо снова посоздавать что-то. Что-нибудь ещё?"

"Да, двое мужчин, которых я нанял, могут ли они получить какую-нибудь работу? У них есть семьи, а я не хочу, чтобы они стали безработными, потому что я должен перенести свою прекрасную задницу в ваш дом."

"Конечно," - сказала королева Смрити. - "К тому же, после того, как ты прослужишь мне достаточно долго, возможно, мы поговорим об открытии твоего собственного клуба, в котором ты сможешь попрактиковаться в своём перевоплощении*. Так ты называешь своё хобби?"

(пп. *В оригинале 'drag', но я не смог придумать как складно перевести в данном контексте, либо специфическим термином. Пусть будет 'перевоплощение'.)

Хёрсти улыбнулся: "Звучит не так уж плохо," - сказал он. - "Совсем неплохо. Если меня всё равно купили, я мог бы также заиметь с этого новый клуб. Окей, босс Королева, где подписать?"

------------------------------------

Йелм ​​шёл через подземные туннели, которые культисты использовали, чтобы прятаться. Он был в ярости.

После получаса поисков он нашёл место встречи. "Хииса," - почти прорычал он, едва контролируя свой голос: "Почему ты не сказала мне, что твои люди нашли Генри и Джейсона? Я только что узнал от Селины!"

Светловолосая Арива стояла с несколькими своими подхалимами перед толстой алюминиевой клеткой. В клетке съёжилась голая молодая девушка лет тринадцати. Хииса обернулась и сузила свои нечеловеческие глаза. Она указала на клетку с пленницей, сказав: "Разве ты не видишь, что я занята? Твоя проблема может подождать."

"Я не думаю, что может. К тому же, ты обычно занята и тебя трудно найти. В любом случае, что ты делаешь?"

Высшая Жрица Асага улыбнулась, показывая зубы: "Я жду помощника, который принесёт мне сферу Долоса. Иногда за Владельцев, которых мы убиваем, даётся сфера Долоса, а не Духовный Камень. В данный момент нам не нужны новые жрецы, вместо этого мы хотим усилить имеющихся. Поэтому, если мы получаем новую сферу, мы даём её заключённому, дожидаемся утра, убиваем его и получаем ещё один шанс на Духовный Камень вместо сферы."

Йелм нахмурился: "И ты здесь, чтобы следить за процессом?"

"Конечно. В конце концов, сферы бесценны."

Йелм посмотрел на заключённую в клетке. Девушка хныкала, прижимаясь к задней части грязной клетки. Он размышлял вслух: "Похоже на пустую трату времени. Почему бы вам не позволить некоторым мужчинам или женщинам в этом случае немного позабавиться с заключёнными, если вы всё равно их убьёте?" - Он указал на девушку в клетке. - "На самом деле, почему бы просто не пустить ей кровь, не давая умереть? Ей даже не нужно быть в сознании, чтобы стать Владельцем, верно? Кажется, нам всегда нужна свежая кровь для некоторых вещей.

На самом деле, вы бы вероятно могли позволить своим питомцам-демонам просто съесть её конечности. Ей всего лишь надо оставаться в живых, чтобы стать Владельцем. Без конечностей её будет легче убить. Как и всех заключённых."

Глаза Хиисы расширились и жрица Асага зашипела. Йелм немедленно понял, что совершил ошибку. Было чрезвычайно трудно продолжать поднимать ранг среди культистов Асага. Поставить под угрозу его прогресс развития было бы непростительно, особенно с откровенными комментариями о том, насколько неэффективны культисты. Предполагалось, что он будет полезным и не будет критиковать.

"Земляне," - прорычала Хииса. - "Мерзкие. Методы, которые мы используем для возвращения Повелителя Агаса, темны, но в некоторых вещах нет необходимости."

Йелм сохранил невозмутимое лицо, но мысленно фыркнул. Фактически, культисты и так уже кормили конечностями живых заключённых своих пленных демонов. Они просовывали руку или ногу заключённого в клетку с демоном, а затем останавливали кровотечение с помощью жгута. Делали это в течение недели, пока не пришло время бросить всё ещё живое тело одной из больших тварей.

Йелм не понимал, что отличало этих заключённых друг от друга. Но по какой-то причине культисты Асага по-прежнему, видимо, имели какие-то мысли по поводу сфер. Йелм заподозрил в глубине души, что они боялись навлечь на себя гнев Долоса, прежде чем их собственный бог не сможет защитить их.

Возмущение Хиисы спАло, но Йелм зашёл слишком далеко, чтобы отбросить всё это. "Конечно," - сказал он с прежней интонацией. - "Это были всего лишь мысли. Но Жрица Хииса, я прошу, чтобы меня информировали о любых новых событиях, связанных с Генри и Джейсоном. Они - важные цели."

"Да, я знаю, что у тебя есть личная заинтересованность в них. Но они являются целями Асага, что более приоритетно," - сказала Хииса, махая рукой. Когда она заговорила, к ней поспешила ассистентка с коробкой в руках. Хииса открыла коробку и извлекла оттуда сферу Долоса. Она приказала, и двое ближайших культистов открыли клетку, вытащив молодую заключённую. Девушка попыталась закричать, но издавала только приглушённые звуки. Ей вырезали язык.

Йелм попробовал другой подход: "Не будет ничего стоить проинформировать меня, верно? И я всё равно буду участвовать в их нейтрализации. Если я буду в курсе, то смогу лучше подготовиться."

"Хорошо, но не испытывай соблазна сделать что-либо по своему усмотрению. За тобой постоянно наблюдают. Я уверена, ты это знаешь," - сказала Хииса, её лицо отразило веселье. Она небрежно потянулась и дёрнула заключённую за голову. Воздух вокруг рта молодой девушки застыл, соединившись с рукой Хиисы.

Жрица использовала свою магию, чтобы открыть рот девушки, а другой поток воздуха поднял сферу и погрузил её через горло в желудок. Глаза заключённой наполнились слезами, которые потекли по её лицу. Она посмотрела на Йелма умоляющим взглядом, но он проигнорировал её. В нём уже давно не было места для жалости. Кроме того, всё, что он сейчас делал, он делал для Джета.

"Спасибо, Жрица." - Слова выходили с трудом, но он всё равно сказал их. Он должен был напомнить себе, что культисты были инструментом, а инструмент можно было отбросить после того, как он закончит со всем. - "Есть новости?"

"Да, наши глаза и уши сообщают, что Delvers LLC почти прибыли к озеру Роуз. Как только они достигнут основных дорог, то будут двигаться гораздо быстрее. Мы планируем устроить засаду. Наши шпионы сообщают, что они будут осторожны, чтобы пройти горы, поэтому время имеет значение."

"Отлично, Жрица. Спасибо что сказали мне. Я буду готов."

"Да, конечно, конечно. Мы все знаем, что тебе хочется отомстить. Теперь сделай себя полезным и разберись с новым порохом*."

(пп. *Как ни пытался, так и не понял значение/осмысленный перевод этой фразы. А просто отбросить не решился, так как за всё произведение порох упоминается всего второй раз. Возможно это важно.)

Йелм старался не скрипеть зубами: "Да, Жрица Хииса. Жрица Селина также упомянула, что вы планируете очередной рейд в ближайшее время?"

"Возможно, мне следует поговорить с жрицей Селиной, но да, да, и да, ты можешь участвовать. Я знаю, что ты готов практиковать свою магию. Просто не забудь, что твои собственные цели не должны вступать в противоречие с волей Повелителя Асага." - Хииса указала на пленницу, которую бросили обратно в клетку. - "До сих пор ты был полезен, но если сойдёшь с нашего пути, то, по крайней мере, сможешь хотя бы одарить нас Духовным Камнем."

Перед явной угрозой Йелм склонил голову. "Да, Жрица," - сказал он, отступая. Его сердце горело от ненависти, и он жаждал того дня, когда сможет наблюдать, как культисты будут гореть. Он будет смотреть, как всё горит.

Всё ради Джета.

http://tl.rulate.ru/book/900/179250

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На счёт красно-белого шара: Покемоны жи
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь