Готовый перевод Wayward Wolf / Своенравный волк: Глава 2.

Очередная разница между домом и этим потусторонним миром стала ясна Геральту, пока он еще плыл. Вытащить труп на берег оказалось непростой задачей. Катакан был выше его на голову. Масса его тела была на несколько фунтов больше, чем у ведьмаков. Вампир причинил ему достаточно неприятностей, и чем скорее это закончится, тем скорее он сможет сосредоточиться на других делах.

Его невезение снова дало о себе знать, когда Аард, который должен был взорвать тело и быстрее направиться к берегу, почти ничего не дал. Вода едва рябила, как будто ее шлепнул ребенок. Отрыжка Золтана сделала бы больше.

— Какого черта?.. — сказал он, глядя на свою левую руку. Опять вонзил, и результат был не лучше. Его зелья еще не закончились, и он не напрягался, бросая заранее слишком много знаков. Значит проблема была в другом.

Хотя он не был великим колдуном, использование даже простого знака требовало фундаментального понимания того, как действует магия. Чтобы владеть им, нужно сосредоточить силу вокруг себя посредством концентрации и различных усилий собственной воли. Благодаря этой воле и немалой практике можно было совершить множество невероятных подвигов.

И вот Геральт закрыл глаза, почти остановив собственное замедленное сердцебиение, и наслаждался прохладным ощущением окружающего его океана. Позволив своим чувствам воспринимать силу как можно лучше. Это была практика, которую многие молодые ведьмаки делали в начале своего обучения знакам. Одного только терпели недолго.

Именно здесь Геральт нашел первопричину своей ослабленной силы знаков: сила этого мира была слаба. Только в этом океане его было меньше, чем в маленьком озере дома. Каждый клочок был похож на попытку схватить пальцами пролитую воду. Всегда ли этот мир был таким голодным, или что-то ослабило его?

Какой бы ни была причина, влияние на силу знака Геральта сохранялось даже после того, как он потратил до минуты на концентрацию. Аард, хотя и стал более мощным, чем прежде, все же оттолкнул катакана на половину меньшего расстояния, чем должен был.

Минут через пятнадцать труп и ведьмак наконец добрались до берега. Во-первых, Геральт вытащил свой меч из тела вампира, почти не встретив сопротивления. С большей силой, чем необходимо, он пнул труп так, что его грудь была обращена к небу.

Он уставился на него, раздумывая, стоит ли удалять его кости, сердце и любые другие полезные части. Просто нести голову без лошади было проблематично, учитывая ее размер и вес. Тем не менее, вампир многим обязан ему за несчастье, которое он причинил. Если бы в этом мире не было ингредиентов, необходимых для ведьмачьих зелий, Геральт лишил бы себя полезного, ограниченного ресурса. Он не мог себе этого позволить, не с его ослабленными знаками.

Его практичность победила. Встав на колени слева от зверя, Геральт положил меч на землю. С серебряным кинжалом в руке он начал отрубать катакану когти. Обычно более разумным вариантом было отрезать им конечности и извлечь их целиком. Без Плотвы и седельной сумки, в которую можно было бы положить все эти кости, этого было бы достаточно.

К счастью, плоть вокруг когтей почти не сопротивлялась. Через несколько минут большинство из них отключились. В течение следующего часа осталось восемь пригодных для алхимии костей. Геральт завернул их в ткань и положил в один из двух кожаных мешочков своего патронташа. В другой он положил сердце после того, как очистил его в океане и также обернул тканью.

Зная, что он не сможет сжечь труп одним Игни, Геральт решил применить более изобретательный подход. Серией взмахов мечом он удалил конечности вампира и засунул их в открытую грудную клетку. Далее масло наносили на комок крови, изуродованную плоть. Даже ослабленный огненный взрыв находил достаточно топлива, его пламя напоминало внутренность печи.

Он остался возле тела, наблюдая, как его плоть отслаивается, трескается и чернеет. Хотя Геральт устал от битвы, шока от пребывания в другом мире и разрыва тела на куски, он был в основном удовлетворен. Хотя они этого не знали и, вероятно, считали его мертвым, семьи Магдалены, Звоне, Игоря и Петара понесли справедливость. Ни сыновья, ни дочери Зрински больше не будут умирать от кровососущего демона.

Немного горечи, притупившей его чувство выполненного долга, исходило от того, что он не мог сказать им об этом, пока. Затем был тот факт, что он взял маленькие украшения, украшающие катакан. Два золотых браслета, одно кольцо с рубином и несколько сережек из головы.

Хотя у него был кошелек для монет, маловероятно, что разумные существа, населяющие замок, возьмут их. Цири и Йеннифэр найдут его, в этом не было сомнений, но вопрос в том, как скоро. Так что ему придется продать сокровища Катакана, чтобы получить то, что считается валютой.

Трудно было сказать, кто или что населяли город, так отчетливо вырисовывающийся на фоне лунного света. За исключением семи массивных барабанных башен, мало что было известно, кроме его внушительных размеров. Это не помогло, действие кошачьего зелья закончилось, оставив его ночное зрение притупленным. Ранее он заметил там огни, возможно, факелы или что-то еще, что они использовали для освещения.

Возможно, он столкнется с людьми, по словам Цири, они были в других мирах. Эльфы и гномы определенно любили говорить, что они вернулись домой с Соединением. Возможно, это были владения эльфов, судя по наличию одной из их руин. Или аборигенный вид был совсем другим, более близким к Водяному. Одним из его самых больших сожалений из-за всех дел Саламандры было то, что он никогда не посещал их город.

Как бы он ни любил жаловаться на любопытство Лютика из-за того, что тот не может его контролировать, Геральт разделял его. Как часто это приводило его к опасности, так и доставляло ему множество незабываемых впечатлений. В отличие от мест, которые он посетил во время своего путешествия с Авалла'ахом, этот мир не сразу стал для него враждебным.

Если представится великая опасность, это может больше всего ускорить его возвращение домой. Связь между Геральтом и Цири была крепка, потому что, когда один попадал в опасность, другой узнавал об этом через сны и кошмары.

Приняв решение, Геральт схватил крюк, которым он проткнул голову катакана, поднял его над землей через плечо и направился в лес. Предстоял обед или, вернее, поздний перекус. Прислушиваясь, Геральт уже узнал множество знакомых звуков.

С ветвей высоких деревьев доносилось отчетливое уханье сов и визг летучих мышей. Повсюду гудели сверчки, неумолчно чирикая хором, исчисляемым десятками или сотнями. Светлячки жужжали в воздухе, освещая его по мере того, как он углублялся.

На земле Геральт уловил тихий шорох листьев и кустов мышей, ежей и даже лисиц. Хотя он не слышал, чтобы медведи рыскали поблизости, ведьмак уловил отчетливое пыхтение волчьей стаи в отдалении. То, что уже учуяло его запах или запах катакана, было диким вепрем.

Геральт обнажил свой стальной клинок с медленной нежностью любовной ласки. Его обед грохотал и ускорил шаг, каждый из которых отдавался эхом от земли с возрастающей частотой. Незаметно Геральт согнул колени и напряг пальцы на рукояти. Через несколько ударов сердца он прыгнул вправо как раз в тот момент, когда на него напал кабан. Сверкнул меч, кровь брызнула на соседние кусты, вепрь врезался головой в ближайшее дерево. Мгновение спустя верхняя часть его черепа наконец приземлилась.

Опустив голову вампира, Геральт ухватился за заднюю ногу кабана и с усилием оттащил ее от дерева. К счастью, они столкнулись друг с другом на небольшой полянке, достаточно большой, чтобы он мог поджечь, не спалив весь лес.

Ведьмак собрал ветки и другие деревяшки, разбросанные по поляне. Как только они были подожжены крошечным Игни, он начал затачивать одну из более длинных и крепких ветвей своим кинжалом. Наконец, пришла обшивка платы. Это был впечатляющий зверь в полный рост, почти достающий Геральту до бедер. По крайней мере, его вес превышал тридцать стоунов. Однако он не мог надеяться съесть все это. Лес должен был позаботиться о его остатках.

Судя по зубам, животному было года два-три. Это означало хорошее мясо из него. Надрезав ему шею, Геральт оторвал от него несколько приличных кусков и проткнул их насквозь заостренной палкой. Теперь ему просто нужно было немного подождать, пока оно не станет хорошим и не будет готово к употреблению. В юности этот процесс был утомительным, Геральт сделал его терпимым благодаря практике боя на мечах. Теперь, когда за спиной у него было почти столетие жизни, готовка еды доставляла ему земное удовольствие. Это была самостоятельная практика.

Так что он смотрел и слушал, как проходили минуты, лесная жизнь продолжалась, несмотря на его присутствие. Одна группа, которую он заметил ранее и полностью ожидала посетить его, в конце концов так и сделала. Их насчитывалось пять членов стаи, они тихонько бродили по лесу, вдыхая и выделяя слюной запах вареного и сырого мяса. Геральт смотрел на них, не двигаясь, обращая внимание на их желтые глаза, наблюдающие за ним по краям костра.

Сегодня ему больше не хотелось драться. Итак, Геральт медленно поднялся на ноги, схватил кабана обеими руками и потащил его в лес, где стояли трое волков. Они зарычали и оскалили на него клыки, но не предприняли никаких действий, чтобы атаковать. Их ждал бесплатный ужин. К тому времени, когда Геральт снова сел, его еда тоже была готова.

И так какое-то время шесть волков ели вместе.

В конце концов, стая ушла, съев значительную часть кабана и оставив достаточно на потом. Геральт слушал, как они уходят, присев спиной к ближайшему дереву. В одной руке была голова катакана, в другой стальной меч.

Он не хотел ни идти дальше в лес, ни спать. Вместо этого Геральт закрыл глаза, позволил своему дыханию войти в привычный ритм, замедлив сердцебиение. Медитация оставила его расслабленным и бдительным, способным отдохнуть и приступить к действию в любой момент. Неподвижно он лежал неподвижно, как труп, пока несколько часов спустя раннее утреннее солнце не согрело его лицо.

Отряхнув гусеницу, решившую проползти по его лбу, Геральт издал протяжный стон, напрягая мышцы шеи, потом плеч. Как и в его мире, солнце было ярко-оранжевым, пронзая отступающую ночь, превращая небо в набор фиолетовых и синих оттенков. Предполагая, что позиционно он функционировал одинаково, Геральт наконец смог различить, где восток, а где запад.

Большой город, который он заметил, находился, по сравнению с его положением, дальше на запад. Несомненно, ему понадобится еще день или около того, чтобы добраться туда. Без промедления он так и сделал. Лесные совы и летучие мыши уступили место чайкам и щебетанию утренних птиц. Белки и кролики покинули свои владения, чтобы начать добывать пищу. Они были неотличимы от видов его мира. Как и деревья со многими растениями, с которыми он столкнулся, омела, душистый перец, белая черепаха, дурацкая петрушка, и это лишь некоторые из них.

Других он не видел, может быть, потому, что они там не росли или не существовали вовсе. Он не стал бы использовать известные травы для зелий, не испытав их предварительно. То, что они выглядели и пахли одинаково, не означало, что между ними не было различий. Те, о которых он не мог знать и которые могли превратить даже простое кошачье зелье в алхимическую бомбу, готовую иметь против него неприятные последствия.

Через несколько часов Геральт остановился. Во-первых, чтобы дать ногам немного отдохнуть, а во-вторых, чтобы заметить воду вокруг. Кроме морской воды, он со вчерашнего дня ничего не пил, жажда начинала его раздражать. Через несколько минут прислушивания Ведьмак услышал журчание ручья.

По мере того, как он пересекал лес на юг, первый слабый прилив воды усиливался. Однако его внимание переключилось на другой звук, слишком хорошо знакомый Геральту: стук лошадиных копыт. Несколько, двигавшихся в неторопливом темпе, сопровождаемых скрипом и раскачиванием чего-то вроде большого, тяжелого деревянного экипажа.

Двигаясь на звук, в свою очередь увеличивая скорость, Геральт надеялся, что его присутствие не спровоцирует вспышку насилия. Тем не менее, ведьмак долго и пристально смотрел на того, кто ехал на этих лошадях, прежде чем показать себя. Чем ближе он подходил к лошадям, тем больше становилось ясно, что не он один приближается к их местонахождению.

Как и всякое насилие, оно произошло внезапно и без предупреждения получателя. Отчетливый крик человека, страдающего от боли, эхом разнесся по лесу, к которому вскоре присоединилось ржание лошадей, выкрики команд и лязг стали о сталь.

Клинок Геральта выскочил в мгновение ока, его тело промчалось мимо деревьев так быстро, как только могли его ноги. Шум боя усиливался: умирали мужчины, кричала женщина, все это заглушал взрыв леденящего душу смеха.

Достаточно скоро он наткнулся на то, что было дорогой, местом битвы. Не успев присоединиться к ней, Геральт заметил одного из устроителей засады, державшегося на безопасном расстоянии, поражая цели из лука и стрел. На первый взгляд, это был пожилой мужчина с седыми волосами, собранными в хвост, в зеленой куртке, двигавшийся с точностью, которая поразила бы Мильву.

Он также был настороже, потому что, когда Геральт щелкнул веткой о землю, разбойник развернулся, пуская стрелу, предназначенную для кого-то другого, незваного гостя. Геральт отразил его круговым движением меча. Лучник смотрел, открывая рот, чтобы выругаться, прежде чем его голова оторвалась после очередного удара.

Потянувшись за серебряным кинжалом, Геральт вышел из леса справа от карет. Внутри кричала женщина, пытаясь отбиться от другого лучника в черном у двери, ее загорелые руки тщетно удерживали его на расстоянии.

Чуть дальше двое его товарищей сражались с парой мужчин в черных доспехах, украшенных золотыми плащами.

Одним броском ножа Геральт напал на изводившего женщину лучника, вонзив лезвие ему в затылок. Разбойник слева от ведьмака, с ярко выраженным красным шарфом на шее, первым заметил своего павшего товарища. Он даже успел заметить самого Геральта за мгновение до того, как тот тоже был обезглавлен.

"Освин!" Самый большой из них на данный момент, бородатый медведь с головой, закутанной в кольчугу, взревел с боевым молотом в руках. Одним ударом наотмашь он сбросил золотой плащ на землю, бросившись на Геральта.

С впечатляющей грацией и скоростью своей техники бородатый медведь размахнулся, намереваясь снести Геральту голову. Он ничего не пробил, потому что ведьмак пригнулся, уже переходя в контратаку. Взмахом меча вверх стальное лезвие рассекло голову бандита надвое от подбородка до бровей.

На битву наступило временное затишье, Геральт смотрел на упавшего на ноги мертвеца, золотые плащи смотрели на ведьмака, как на призрак. Но только на мгновение, пока прежний смех не вернулся. Из передней части кареты, одетый в черные доспехи, с круглым щитом и свежей кровью, стекающей по его лезвию, вышел самый безобразный человек, которого Геральт когда-либо видел.

Без сомнения, он был уродливее Вильгерфорца. Его залысины обнажали жутко бледную кожу, соперничающую с кожей Геральта. Под глазами у него были красные мешки, подчеркивающие крошечные черные ненавистные глазки в глазницах. Зубы у него были неровные, гнило-желтые, навеки застывшие в улыбке, способной заставить утопающего обмочиться.

Медленными мощными шагами на Геральта двинулся улыбающийся разбойник, одетый в темное извращение рыцаря.

— Очень приятный сюрприз, — он снова засмеялся. "Может быть, теперь ты удовлетворишь меня тем, что Хайтауэр не может!"

Геральт, не теряя времени на шутки, решил быстро сразить его, а затем перейти к остальным. Тем не менее, когда его клинок двинулся, чтобы перерезать горло другому, улыбающийся разбойник продемонстрировал гораздо большую скорость, чем можно было ожидать, отразив удар.

Он попытался ударить Геральта щитом, но ведьмак уже отодвинулся в сторону, отскочив назад еще до того, как его ноги коснулись земли. Мастерство фехтования Хатори сразу дало о себе знать, пробив правую наплечную пластину. Улыбающийся разбойник рассмеялся, продвигаясь вперед, нанося серию быстрых, но мощных ударов и уколов.

Геральт либо встречался с ними, либо метался вокруг них, радуясь, что два золотых плаща предпочли бежать, а не вставать у него на пути. Пируэтом ведьмак уклонился от очередного выпада, нанеся два собственных удара. Первый порезал правое предплечье, а другой полоснул бандита по диагонали по спине.

Разбойник снова расхохотался, развернувшись, чтобы нанести удар с еще большей свирепостью, чем раньше. Возможно, он был каким-то странным монстром из этого мира, способным питаться болью от своих ран. Или он был просто человеком, который знал, что смерть близка, и хотел уйти в сиянии славы.

Что бы ни было правдой, Геральт покончит с этим так, как умеет работать с любым человеком или зверем. Наклонившись вправо, ведьмак уклонился от очередного удара, отвел руку назад и вонзил ее в правое колено разбойника. Даже эта бешеная собака взвыла от боли, спотыкаясь и вставая на колени.

Вытащив лезвие, Геральт собирался отрубить и ему голову, когда услышал шум. Их битва переместила их за заднюю часть кареты, на открытое пространство. Там их ждал третий лучник. Геральт едва дернул головой назад, позволив стреле пройти всего в нескольких дюймах от своего лица.

Стиснув зубы, Геральт схватил еще один метательный нож, когда улыбающийся разбойник закричал. Оторвав свой круглый щит, он взревел и швырнул его в сторону леса.

Оттуда донесся женский визг. "Черт возьми, сумасшедший ублюдок!"

— Держись подальше от этой Венды, — он взялся за меч, указывая на Геральта. «Я не потерплю никакого вмешательства в эту битву!»

Геральт все равно прислушивался к ней, хотя, судя по тому, что Венда делала по приказу.

— Мои извинения, — сказал улыбающийся насмешливым тоном, искренность которого трудно было оценить. «Дуэль, подобная нашей, должна оставаться только нашей».

Ведьмак какое-то время смотрел на него, потом склонил голову в знак признательности. В следующее мгновение они вернулись к делу. С впечатляющей силой воли улыбающийся разбойник вскочил на ноги, его клинок сомкнулся с клинком Геральта.

Двое уставились друг на друга, лица в нескольких дюймах друг от друга, один с властной ухмылкой, другой с холодной профессиональной улыбкой. Поведение Ведьмака сломалось первым со следующим ударом. С рычанием Геральт оттолкнул бандита, ударом сверху опустив меч.

Его противник, каким бы решительным он ни был, не смог победить колено. Оно не выдержало силы удара Геральта и веса его собственного бронированного тела. Воспользовавшись преимуществом, ведьмак снова поднял клинок над головой.

Когда он опустился, то сделал это в сопровождении грубого звериного рыка из глубины горла Геральта. Такова была его сила, что звук заглушал звук ломающегося меча, доспехов, поддающихся удару врага, и, наконец, разрывающейся плоти.

Моргая, Геральт уставился на правую часть груди улыбающегося разбойника. В замедленной съемке одна его часть пошла вправо, а остальная его часть наклонилась влево. Его рука с мечом обмякла, уронив сломанный клинок к ногам Геральта. Кровь хлынула из массивной раны, образовав вокруг них лужу.

Однако на лице улыбающегося разбойника не было боли. Вместо этого жуткая ухмылка приобрела оттенок тепла, подлинного счастья и человечности, прежде чем свет померк в его глазах навсегда.

Геральт стоял там, наблюдая за трупом, даже когда он слышал проклятия Венды, убегающей в лес. Снова и снова она кричала: «Улыбающийся рыцарь мертв!».

Ее спутник впереди кареты, человек, которого Геральт не видел, швырнул шпагу на землю, говоря, что сдается. Пожилой мужчина в грязных белых доспехах и с окровавленной правой рукой вышел вперед и остановился.

Он посмотрел на Геральта, затем на труп Улыбающегося Рыцаря, прежде чем снова взглянуть на Ведьмака. Там были опасения, неуверенность, даже немного страха. Однако ни отвращения, ни отвращения не было. Взгляд, который многие принимали всякий раз, когда кто-то из его вида оказывался в поле зрения.

В конце концов, рыцарь отвел взгляд и направился к двери кареты. Девушка изнутри вышла. Это была хрупкая молодая женщина, не старше Цири года на два, а то и на три. Ее желтое платье и повязка на голове дополняли ее загорелую кожу. Хотя она была потрясена случившимся, ей все равно удалось тепло улыбнуться рыцарю.

— Принцесса Эллия! Вы в порядке, ваша милость?

— Да, сир Герольд, — подтвердила она, глубоко вздохнув. «Хотя, если бы не этот человек, этого бы не было».

Как и у рыцаря, в ее взгляде была неуверенность. Как будто ни один из них не мог до конца понять, что это за странный человек с змеиными глазами перед ними. Но Геральт не мог не заметить и не оценить благодарность и там.

— Я всего лишь сделал то, что сделал бы любой другой, ваше величество, — поклонился Геральт, вспомнив придворные любезности, вбитые в него Лютиком, Йеннифэр и Трисс.

Удивительно, но рассмеялся рыцарь. Хотя и не насмешливо. «Не каждый мог убить Улыбающегося Рыцаря. Не говоря уже о половине Братства Кингсвуда».

— Пожалуйста, сир, встаньте, — попросила принцесса, Геральт так и сделал. — Я хочу знать имя человека, который сегодня оказал всем нам такую услугу.

«Геральт из Ривии, ваше величество. Я ведьмак».

http://tl.rulate.ru/book/89894/2880417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь