Готовый перевод Back To The Beginning by Hadrianpotterpeverell / Гарри Поттер Назад к началу: Глава 5. Часть 5 Заводя друзей

В детстве всех чистокровных предупреждали никогда не слушать магические предметы, которые могут думать или говорить сами за себя. Это было прямо противоположно тому, что сделала Амелия.

У нее были вспышки воспоминаний про это место, но она не могла определить, где она сейчас. Теперь она проснулась. Она встала и обернулась, прежде чем застыть на своем месте.

«Боунс». Беллатриса усмехнулась. «Как приятно, что ты присоединилась к нам». Она саркастически сплюнула. «Посмотри-ка на свою работу». Беллатриса махнула рукой всей комнате.

Амелия была потрясена, увидев кровавую бойню перед собой. Мертвое чудовище, прогнутая крыша зала и величественная статуя человека, подозрительно похожая на Салазара Слизерина.

Затем Амелия позволила своему взгляду упасть на Гарри. Различные порезы и кровь на его теле были ярким свидетельством того, что произошло. Ей стало стыдно за себя. Ей хотелось, чтобы земля поглотила ее целиком. Она начала заламывать руки и шаркать ногами.

Слёзы свободно текли из её глаз. Она начала задыхаться. "Мне жаль." Она извинилась. «Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль». Она продолжала повторять.

Она остановила движение своих рук, когда почувствовала руку на своем плече. Она посмотрела в горящие глаза Гарри Поттера. Она тут же отвела взгляд и снова встала на ноги.

«Я не могу стоять. У меня сильно ранена нога. Давай присядем, ладно?» Гарри упал на пол и похлопал по месту рядом с собой.

Амелия медленно выполнила его желание, не желая злить юношу. О его характере ходили легенды в Хогвартсе.

«Скажи мне, Амелия. У тебя не так много друзей, не так ли?» Он задал вопрос. Яркая рыжеволосая девушка мрачно кивнула.

Гарри дружелюбно улыбнулся девушке. «Тут нечего стыдиться, Амелия. Я видела это по твоим глазам. Тем самым глаза, которые были у меня последние пятнадцать лет». Он объяснил.

Амелия была в шоке. «Но... но ты очень общительный, популярный и знаменитый». Прошептала она.

«Нет, Амелия. Меня много лет обучали на дому, а когда мне был год, меня забрали. Я вырос один, и мне не на кого было положиться. Я был одиночкой. Мне не с кем было поговорить и не с кем посмеяться». Он объяснил все еще потрясенной девушке. «Я лучше многих понимаю одиночество, которое ты терпишь». Он сказал. «Том Риддл воспользовался этой уязвимостью». Он объяснил.

«Кто такой Том Риддл?» — с любопытством спросила Амелия.

«Лорд Волан-де-морт». Он ответил.

К его приятному удивлению, Амелия не вздрогнула. «Ты не боишься его имени». Она кивнула. «Эдгар научил меня никогда не бояться имени», - объяснила Амелия.

«Эдгар?»

Амелия улыбнулась. "Мой брат." Она ответила с гордостью. Затем она нахмурилась. «После всего, через что я тебя заставила пройти, почему ты вообще со мной разговариваешь?» Она задала вопрос, и Гарри не упустил из виду мольбу, звучавшую в ее голосе.

Гарри улыбнулся девушке. «Я не брошу подругу только потому, что она совершила ошибку». Он ответил, и почти усмехнулся ее широко раскрытым глазам и обнадеживающему выражению лица.

"Что?" Она пробормотала.

«Я не брошу друга только потому, что она допустила ошибку, Амелия. Мы исправляем ошибки друг друга и идем дальше» - сказал Гарри.

Амелия никогда в жизни не была так счастлива. Наконец-то у нее появился друг. Гарри указал на дневник, брошенный на полу. Он протянул Амелии кинжал. "Уничтожь его." Он проинструктировал. «Это поможет тебе побороть своих демонов. Просто иди и нанеси удар». Он проинструктировал.

Амелия забрала кинжал у Гарри. Она медленно опустилась на колени перед дневником. Она неуверенно посмотрела на Гарри. Гарри просто показал ей большой палец вверх.

Амелия собрала дыхание и проткнула дневник кинжалом. Оглушительный крик отрикошетил от стен зала, и из Дневника поднялся черный дым.

Дым медленно превратился в форму ее брата. Амелия могла только смотреть на теперь новую проекцию своего брата. «Как тебе не стыдно, Амелия Боунс. Ты этого не заслуживаешь». Он говорил. Теперь перед ней стояла пожилая пара. «Мы воспитали тебя лучше, Амелия. Ты не наша дочь. Ты позор». Старший мужчина сплюнул.

Гарри был удивлен, когда следующая проекция была его самого.

«Ты жалкая, Боунс. Я даже не знаю, почему я удосужился быть твоим другом. Ты слабачка. Ты не заслуживаешь иметь друзей». Искаженно говорил Гарри.

Амелия колебалась, но продолжала. Она позволила своему взгляду упасть на настоящего Гарри. Он улыбнулся ей и кивнул. Это была вся мотивация, которая ей была нужна. Она с яростью и гневом обрушила кинжал и несколько раз ударила дневник.

Послышался еще один оглушительный крик, прежде чем черное вещество поднялось из дневника и взорвалось. Амелия уронила кинжал и рухнула на колени. То, что показал дневник, было ее худшими опасениями. Разочарование брата. Как родители стыдятся ее. Последнее для нее тоже стало сюрпризом. Эта конкретная сцена вызвала гнев внутри Амелии. Тот факт, что у нее не было друзей, сильно и болезненно ударил по ней. Это воспоминание почти лишило ее всякой надежды на счастье.

Она медленно встала, бросилась к Гарри и заключила его в объятия. "Спасибо." Прошептала она. Гарри улыбнулся девушке в голову. «Пожалуйста. Это ты проделала всю тяжелую работу. Я был просто свидетелем». Он сказал. Он снова поморщился, освобождаясь от объятий. «Если это тебе не затруднит, давай вернемся. Я уже могу стоять на ногах». Он снова поморщился, когда его ударила волна боли.

Он жестом пригласил Беллу присоединиться к нему. Гарри вызвал Хедвиг, и все трое в мгновение ока были унесены из комнаты.

--&&&&--

Все трое ворвались в туалет на втором этаже и замерли. Гарри оказался лицом к лицу с разгневанной Дореей.

Это было ещё не все. Раздраженный Чарлюс Поттер и обеспокоенные Джеймс и Сириус тоже были там.

Один взгляд в глаза матери, и Гарри не смел больше поднять глаз. Он просто стоял, ожидая ее слов.

Дорея заметила состояние Гарри. Ее мозг кричал, чтобы он вразумил мальчика, но материнские инстинкты взяли верх. «В больничное крыло. Сейчас же». Она приказала.

Гарри хотел что-то сказать, но взгляд матери заставил его замолчать. «Ни единого слова, Гарри Поттер. Ни слова». Она зарычала. «Хедвиг. Отведи его к Поппи». Она приказала, и Феникс исчез вместе с Гарри.

Дореа обогнула Беллатрису. «Ты. Я ожидала от тебя большего». Она зарычала, и Беллатриса хватило приличия устыдиться. "Извини." Она пробормотала. Дореа вздохнула. "Что случилось?" Она задала вопрос. «Почему он ранен?» Она добавила.

Беллатрикс продолжила объяснять все, что произошло тете и дяде. Она вопреки всем надеждам надеялась, что Гарри не слишком сильно пострадал. Эти двое выглядели так, будто готовы взорвать что-нибудь в ярости. «Глупый мальчик» — прошипела Дореа, быстро направляясь к больничному крылу.

«У него большие проблемы, не так ли?» Амелия спросила Джеймса.

«Нет», — заверил Джеймс с улыбкой. «Мама очень любит мерзавца. Но, раз он был одиноким все эти годы, это не осознает, что люди, которые его любят всегда будут рядом. Мама ему наверняка башку отгрызет, но он научится. Он хороший мальчик, мой брат же» — с гордостью заявил Джеймс.

«Ну, ладно. Я должен был увидеть, как Гарри страдает от напыщенной речи тети Дореи». Сириус радостно ухмыльнулся и вышел из туалета в сторону больничного крыла.

--&&&--

http://tl.rulate.ru/book/89797/3425456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь