Готовый перевод After Rebirth, Mrs. He Dotes On Her Husband / После перерождения госпожа Хэ обожает своего мужа: Глава 18: Сокровища книжной полки

Тетя Сун увидела, что Чэнь Вэйэр сомневается, и спросила:

— Что-то не так?

Чэнь Вэйэр убрала телефон.

— Ты позвони ему. Я разберусь с одеждой!

Тетя Сун ничего не подозревала. Она просто думала о том, как рассортировать всю эту одежду. Однако она не сидела сложа руки. Она быстро спустилась вниз и позвонила Хэ Сюню.

— Президент Хэ...

Звонок прервал доклад руководителя проекта. Хэ Сюнь взглянул на телефон и, увидев, что звонят из дома, подсознательно покрылся холодным потом!

В прошлый раз, когда он ответил на этот звонок, Чэнь Вэйэр исчезла. Может ли быть, что в этот раз Чэнь Вэйэр...

Рука Хэ Сюня слегка дрожала. Он не решался взять трубку, да и не хотел, но все же глубоко вздохнул и вышел с телефоном.

Однако люди в зале заседаний видели, как Хэ Сюнь выскочил за дверь. Кроме того, во время совещания телефон президента Хэ всегда находился в беззвучном режиме. В этот раз он не только зазвонил, но президент сразу же взял трубку. Что могло случиться, чтобы трудоголик потерял самообладание?

Все в зале заседаний посмотрели на Ян Цзуя, специального помощника Хэ Сюня.

Ян Цзуй поправил очки, не меняя выражения лица.

— Не смотрите на меня. Я тоже не знаю!

Хэ Сюнь стоял на крыше с телефоном в руке. Он успокоил дыхание, прежде чем ответить на звонок.

— Что случилось?

— Господин, госпожа...

Когда слова тети Сун прозвучали с другого конца телефона, Хэ Сюнь почувствовал, что кто-то схватил его за сердце, и он не мог дышать. Тетя Сун все говорила и говорила, а он, казалось, ничего не слышал. Неужели с Чэнь Вэйэр опять что-то случилось? Неужели она снова пошла к Ни Суйцзину? Вчера она обещала ему, что, наконец, успокоится. Всего за один день она...

После того как тетя Сун закончила говорить, она долго не слышала ответа. Она спросила в замешательстве:

— Господин? Вы слышите? Есть ли у вас есть контакты?

Когда Хэ Сюнь снова заговорил, его голос был очень хриплым:

— Куда она пошла?

Тетя Сун чувствовала, что она стареет. Иначе, почему бы она теряла нить разговора?

— Госпожа наверху. Она хочет пожертвовать свою одежду и просила меня спросить, не знаете ли вы какие-нибудь учреждения, куда можно пожертвовать вещи.

Его жена была наверху. От этого предложения дыхание Хэ Сюня сразу стало ровным, как у утопающего, который только что снова получил доступ к кислороду.

— Что она делает?

Тетя Сун ответила:

— Госпожа сортирует одежду.

Хэ Сюнь издал протяжный вздох облегчения.

— Я понимаю. Я пришлю кого-нибудь.

Положив трубку, Хэ Сюнь вернулся в зал заседаний. Он посмотрел на Ян Цзуя:

— Найди кого-нибудь, кто сможет сходить ко мне домой и поможет моей жене пожертвовать одежду.

После этого он продолжил совещание.

Услышав это, Ян Цзуй быстро покинул зал заседаний.

Вилла на озере Дунтин... 

Тетя Сун вытащила Чэнь Вэйэр, которая была завалена кучей одежды.

— Госпожа, господин сказал, что он найдет кого-нибудь, чтобы справиться с этим вопросом. Не волнуйтесь.

Чэнь Вэйэр, естественно, не стала отказываться от помощи, потому что переоценила себя. Здесь было слишком много одежды. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы снова познакомиться с этим местом. В конце концов, прошло слишком много времени, и она уже успела забыть многое.

Ее комната была главной спальней, а рядом с ней находилась комната Хэ Сюна. С тех пор как она отвергла Хэ Сюна в ночь свадьбы, он переехал в комнату для гостей и больше не заходил в спальню.

Чэнь Вэйэр тоже не заходила в его комнату, но теперь ей захотелось попробовать. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что вокруг никого нет, она, наконец, вошла. Она действительно хотела наладить отношение с мужем, поэтому, естественно, ей нужно было понять его!

Как только она толкнула дверь, сердце Чэнь Вэйэр взволновано забилось. Она чувствовала себя шпионкой. Планировка двух комнат была похожа, но гостиная была относительно меньше.

Комната Хэ Сюня была такой же, как и ее комната, в ней царил властный стиль, простой и черный.

У стены стояла книжная полка. Чэнь Вэйэр не трогала ее, боясь быть обнаруженной. Однако она чувствовала, что что-то не так. Рядом с книжной полкой не было стола? Значит, он читает на кровати? Обычно хозяева дома так не поступают. Слуги в доме убирали гостинную каждый день, так почему же на книжных полках была пыль? Другие комнаты были чистыми, как новые? Это означало, что слуги не прикасались только к книжной полке.

Чэнь Вэйэр не думала, что это связано с неряшливостью слуг. Просто Хэ Сюнь не позволял никому прикасаться к полке. Тогда какой секрет хранила эта полка? Неужели его нельзя раскрыть?

Чем больше Чэнь Вэйэр думала об этом, тем больше чувствовала, что что-то не так. Присмотревшись, она обнаружила, что на книгах была пыль, значит, Хэ Сюнь не читал эти книги. Раз он их не читал, зачем он положил их сюда? В голове Чэнь Вэйэр крутились разные подозрения. Возможно ей стоит поискать какой-нибудь миханизм?

 

ПП: Не жадничаем. Жмем спасибо))

 

 

http://tl.rulate.ru/book/89759/2946538

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Последнее слово: механизм
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь