Готовый перевод Substitute Bride’s Husband Is An Invisible Rich Man / Муж на замену - секретный миллионер: Глава 1: Свадебная ночь

С трудом выпрыгнув из старого минивэна, Мо Янь держала подол свадебного платья, старательно избегая луж на земле.

Лил дождь, и микроавтобус быстро уехал, забрызгав ее свадебное платье грязью.

Мо Янь вздохнула и медленно пошла к полуразрушенному кирпичному дому.

Кирпичный дом не был заперт. Как только Мо Янь толкнула дверь, она увидела все, что было в доме: старую деревянную кровать, стол с отсутствующей одной ножкой, два деревянных стула, темно-красный лакированный шкаф и маленькую кабинку.

Мо Янь смирилась со своей участью и подошла к одной стороне кровати, чтобы сесть. Путешествие уже вымотало ее. Кроме того, на ней было тяжелое свадебное платье, пропитанное дождевой водой, что еще больше ее измотало.

Поскольку мачеха приказала ей заменить сводную сестру, выйдя замуж за нищего, она не удивилась здешней ужасной обстановке.

После того как она вышла за него замуж, мачеха дала ей некоторую сумму денег. На эти деньги она могла оплатить лечение своей родной мамы, а ее младший брат мог продолжить учебу. Возможность заботиться о своей семье наполняла ее жизнь смыслом.

Она с тревогой ждала, пока небо потемнеет. Наконец, после вспышки молнии и грома, она увидела, как промокший мужчина открыл дверь и вошел внутрь. Обветшалая деревянная дверь тут же издала непонятный скрип.

По нахмуренным бровям мужчины стекали струйки дождя. Мо Янь не ожидала, что у ее мужа, который был очень беден, будут нахмуренные брови, прямой нос, идеальное и сильное строение лица, и это ее немного смутило.

Мужчина только взглянул на Мо Янь, которая сидела у кровати в свадебном платье. Затем он вошел в маленькую кабинку, и послышался звук льющейся воды.

Когда мужчина закончил принимать душ и подошел к ней, вытирая волосы полотенцем, до Мо Янь дошло, что это ее брачная ночь, и что она действительно собирается провести ее с этим странным мужчиной.

— Уже поздно. Иди спать.

Мужчина сказал глубоким и магнетическим голосом, проходя к другой стороне кровати и садясь.

Сердце Мо Янь билось очень быстро. Когда кровать покачнулась из-за того, что мужчина сел рядом, она инстинктивно вздрогнула.

— Я... я тоже собираюсь принять душ.

Мо Янь не осмелилась посмотреть на него. Она в страхе встала и быстро спряталась в маленькой кабинке сбоку. Как только она собралась закрыть дверь, она поняла, что у этой полуразрушенной кабинки вообще нет двери. Ей негде было спрятаться.

 

Когда Мо Янь запаниковала, мужчина снаружи, казалось, понял, что творится у нее в голове. Он сказал низким голосом:

— Я выхожу покурить. Принимай душ спокойно. Не нужно торопиться.

Затем мужчина вышел и плотно закрыл деревянную дверь.

Глаза Мо Янь были красными, и волна печали поднялась из глубины ее сердца. Хотя ее жизнь никогда не была легкой, она никогда не была такой бедной, как сейчас. Глядя на душ и приземистую яму в кабинке, она могла только спрятаться в углу. Затем она с трудом и осторожно сняла свадебное платье со своего тела.

После душа она поняла, что в кабинке нет сменной одежды. Мо Янь обернула полотенце вокруг своего тела и вышла.

Она оглядела полуразрушенный дом и прибралась в комнате, пока мужчина не вернулся. Она достала из шкафа одеяло и аккуратно положила его на кровать.

Сделав все это, Мо Янь облегченно вздохнула. Она скрестила руки и села у кровати, ожидая возвращения мужчины.

Здесь не было горячей воды. Так что она приняла холодный душ. Тишина заставила ее почувствовать холод по всему телу. Она не могла не дрожать.

— Хо... Хо..., —  Мо Янь дышала на ладони, пытаясь согреться.

В тот момент, когда она растирала руки, чтобы согреться, деревянная дверь внезапно со скрипом открылась. Мо Янь подсознательно встала, и неожиданно полотенце на ее груди соскользнуло вниз. Она была шокирована и судорожно попыталась натянуть одеяло, чтобы прикрыться.

Однако ее грудь уже немного приоткрылась. Ее маленькое личико окрасилось манящим румянцем. Глаза мужчины остекленели, и он поднялся на ноги, чтобы подойти.

После того, как Мо Янь с тревогой прикрыла одеялом свои интимные места, мужчина подошел к ней. Огромная тень окутала ее. Кончик ее носа даже почувствовал аромат мыла, которое мужчина использовал для душа.

— Давай спать.

Голос мужчины стал немного хриплым. Он протянул длинную руку и выключил свет. Зрение Мо Янь мгновенно стало абсолютно черным.

Сразу же после этого его большая рука погладила ее по плечу, а горячая грудь мужчины прижалась к ней. Мо Янь оказалась прижата к кровати мужским телом. В тот момент, когда ее обнаженное тело соприкоснулось с холодным матрасом, она подсознательно прижалась к теплому телу мужчины.

— Ты знаешь, кто я?

Мужчина обхватил плечи Мо Янь. Он крепко прижался к ней.

Мо Янь почувствовала, что ее сознание помутилось. Почувствовав его горячее дыхание на своем лице, она сглотнула слюну и робко ответила:

— Да, вы мой муж... Ло Тао.

Она поняла, что он имел в виду. Он напоминал ей, что они уже женаты и что сегодня их первая брачная ночь. Это было правильно и подобающе для пар.

http://tl.rulate.ru/book/89756/2874212

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так они заочно женились?
А зачем она в платье ехала, не переоделась?
Развернуть
#
Романтика))) Чтобы жених не перепутал)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь