Готовый перевод The Ultimate Rat In The World of Ninjas! / Лучшая крыса в мире ниндзя!✅: Глава 2. Жизнь Наруто Узумаки

— Просроченное молоко...

Наруто вставил соломинку и с бульканьем выпил. К счастью, срок годности был небольшой, и вкус не изменился. Иначе Наруто наверняка выплюнул бы его. 

— Раз Крысиное сокровище может хранить даже лапшу быстрого приготовления, значит, можно хранить и другие продукты... Например, если я храню одну миску рамена, то через десять дней их будет уже сто! Таким образом, проблема еды и питья может решить большинство моих проблем.

— Однако, похоже, что деньги на жизнь в этом месяце уже почти потрачены, поэтому я не могу пойти в ресторан.

Наруто беспомощно вздохнул.

Ему казалось, что если бы не его личность, он мог бы даже использовать Крысиное сокровище, чтобы заработать денег. Например, если бы он сохранил взрывную печать в течение нескольких дней, а затем продал её, то заработал бы гораздо больше. 


— Может быть, есть возможность продать их Конан? Я думаю, что такая женщина, как она, которая любит взрывные печати, должна быть очень заинтересована.


— Сегодня лягу спать, а завтра отправлюсь на прогулку и посмотрю, какие вещи есть в наличии.

---

На следующий день Наруто небрежно перекусил, отложил кусок хлеба и вышел на улицу. Он не заметил, что вчера в холодильнике еще оставалось несколько кусков непросроченного хлеба. 

На улице появление Наруто без удивления привлекло внимание жителей деревни, они обходили его стороной, как чуму, и издалека смотрели на него с отвращением. 

Любовь может длиться долго, но ненависть иногда длится дольше, чем любовь, и незабываема. 

— Проклятый лис, почему бы тебе не умереть! 

— Это он убил моего отца? Мама? 

— Да, это все из-за него.

---


— Тц... — Наруто скривил губы, игнорируя их существование, закатил глаза и оглядел улицу.

— Камень? Это бесполезно, и это не сюрикен, но он также может дополнить инструменты ниндзя.

— Листья? Их нельзя есть... Даже если лес будет спасен, это кажется бесполезным.

— Дерево? Мне не нужно строить дом... Сохрани его на будущее.

— Бумага? Она годится для разжигания костра, сохраните её.

— Маленькая железная труба? Она хороша для того, чтобы бить людей, я могу ее сохранить.

---

Всю дорогу Наруто включал режим Крысы, и первой его реакцией, когда он что-то увидел, было: можно ли это сохранить? Для чего это было нужно? Можно ли улучшить его жизнь и так далее? 

Но, к сожалению, на относительно чистой улице не было ничего полезного. Были только разнообразные товарные лавки, но в них Наруто ничего бы не продали. 

Наруто бросил взгляд на фруктовый магазинчик рядом с ним. Он все еще думал о том, как хорошо было бы хранить яблоко десять дней или сто дней, когда его ударил по голове неожиданно твердый предмет, и он упал на землю. 

Наруто потёр лоб, повернул голову и посмотрел: на земле лежало круглое красное яблоко, одна сторона которого была впалой, и на ней даже остались следы крови. 

Наруто отдернул руку и увидел, что голова кровоточит. 

— Что ты смотришь? Забирай его и проваливай, не стой перед моим магазином и не мешай мне работать!

Это был владелец фруктовой лавки. 

Наруто был вне себя от ярости! Даже если он был взрослым человеком, всё равно было трудно успокоиться перед лицом такого хамского поведения. 

Он глубоко вздохнул и опустил голову, длинная челка закрыла его темные глаза. 

Наруто молча взял яблоко и медленно вышел. 

— Магазин.

Прежде чем система успела заговорить, Наруто прямо вложил яблоко в систему. Свежие фрукты не должны пропадать зря. 

---


— Наруто... это действительно правильно? — спросил Сарутоби.


Хирузен посмотрел на одинокую спину Наруто в хрустальном шаре, сделал длинную затяжку из трубки и выдохнул струйку густого тумана. 

Стоя перед Третьим Хокаге, Данзо решительно сказал: — В чём ты всё ещё сомневаешься, Хирузен, это лучший способ проверить, впадет ли в ярость Джинчурики Девятихвостого или нет!


— Хирузен, если моя догадка верна, то если этот мальчишка впадет в безумие, я возьму над ним верх!

— Мы не знаем, случится ли это, почему ты торопишься, не забывай, что я - Хокаге.

— Ты пожалеешь об этом, Хирузен! — Данзо с силой стукнул тростью, повернулся и ушел.

— Пожалуй, пора с ним познакомиться, а академия начнется через год... — пробубнил Сарутоби.

---

Обнаружив, что на улице не так много полезных вещей, Наруто медленно вышел из центра деревни и подошел к ближайшему лесу. 

Придя туда, он нашел на краю деревни, возле так называемого "района трущоб", сломанную удочку, но леска и крючок были на месте. Это стало для него неожиданностью. 

А ведь для Наруто, который в прошлой жизни с детства занимался рыбалкой, сделать удочку было очень просто. 

Потом, когда Наруто искал подходящую удочку, он также обнаружил множество грибов, растущих на опушке леса. Убедившись, что они не ядовиты, он сразу же поместил их в систему. 

Чтобы не привлекать внимания АНБУ, Наруто берет только одну штуку, так как через десять дней она увеличится в сто раз.


Затем Наруто наконец нашел подходящий небольшой бамбук, с силой сломал его, убрал ветки и листья бамбука, привязал леску и подошел к небольшой речке. В лес он углубляться не стал, все-таки ему было всего пять лет. 

Наруто нарвал из реки травинок и привязал их к леске, чтобы использовать как грузило. Затем он нашел на берегу место с относительно рыхлой почвой, накопал несколько земляных червей, промерил глубину, настроил грузило и спокойно сидел, ожидая, когда рыба возьмет наживку.

http://tl.rulate.ru/book/89663/3223239

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
#
Ой не надо во всем винить Данзо. Он конечно то ещё г.
НО ХИРУЗЕН!!!!!! Даже назвать его г непосмею. Слишком оскорбительно для г называть это
ч.... м.... о....
Развернуть
#
Ну да, он верховная власть, а ведёт себя как амеба бесхребетная. Или как манипулятор, совершающий нужные действия руками Данзо. Тупо пользуясь его параноидальным расстройством.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь