Теперь на "наших" дорожках было просто не протолкнуться. Я даже не мог разглядеть дорогу между всеми этими брошенными машинами, к тому же между ними валялись трупы. Встречные полосы, напротив, были практически пусты. Правда, на них стояли пять полицейских машин, два фургона "S.A.T.", похожие на менее "блочные" Lenco Bears, и несколько барьеров, преграждавших дорогу.
Грузовики снова остановились, и на этот раз все солдаты спустились вниз. И почти сразу же открыли огонь по близлежащим трупам...
"Им лучше знать, что они делают..." шепчу я про себя, глядя на трупы на мосту, которые повернулись в нашу сторону, прежде чем начать "идти" к нам. Хотя большинство из них просто перепрыгивали из одной машины в другую.
Один из солдат повернулся ко мне и махнул рукой.
(Ха, похоже, я теперь не гражданский, которого нужно защищать?)
Я подталкиваю Саю, открывая дверь, и она с тихим стоном сжимает мою руку.
"Ой, мне нужно выйти из машины". Я тыкаю ее в щеку, пытаясь снова сдвинуться с места, но она снова отвечает стоном...
(Хорошо, ты сама напросилась.)
Я кладу руку ей на бок и сжимаю.
"Ииииии!" Сая почти мгновенно распахивает глаза, наклоняясь вбок, чтобы прикрыть свои бока локтем.
"Надо выйти из машины, Сайя". Я снова говорю.
"Тебе не нужно было меня тыкать, идиот!" Сая хнычет довольно громким голосом, массируя то место, которое я сжал, одновременно отпуская меня.
"Ты меня не отпускала, и, похоже, вон тот мистер Армия изо всех сил пытается завербовать меня для великой цели". Я отвечаю легкой усмешкой, выходя из машины и закрывая дверь. Сумка в руке.
Когда я начинаю идти к солдатам, я оборачиваюсь, чтобы увидеть трупы, которые теперь шли к "Хаммеру", вероятно, привлеченные воплем Сайи.
"Эй, глубинщики! Смените направление!" кричу я, снова разворачиваясь, чтобы идти к солдатам, натягивая сумку на спину. Через несколько секунд я бросил последний взгляд за спину, чтобы убедиться, что трупы действительно сменили направление.
Как только я приблизился к солдатам, генерал М. повернулся ко мне.
"Вы вооружены, если вы не готовы отдать свое оружие, тогда вы поможете нам". Он довольно громко заявил, прежде чем повернуться к автомобильной баррикаде вдалеке.
"Мы снимем ручные тормоза с трех полицейских машин и одного фургона, а затем вытолкнем их с дороги. Фургоны могут быть исправны, но у нас нет времени на поиски ключей, в грузовиках находятся паникующие гражданские. Поэтому сосредоточьтесь на зачистке блокпоста". Затем генерал обращается к остальным солдатам.
(Паникующие? В смысле пытающиеся вступить в половую связь с незнакомцами?)
"Если они заперты, стреляйте в окна. Вы должны были сделать это вчера, выдвигайтесь". Затем он машет рукой и идет обратно к грузовику, в котором сидел.
(Не собираешься присоединиться к веселью, босс?)
Я тихонько хихикаю, следуя за солдатами, которые прокладывают путь к блокпосту. Как только я подошел, один из них в звании рядового повернулся ко мне.
"Проверь фургон S.A.T., у них обычно пуленепробиваемые окна, так что если он заперт, не стреляй в него". Говорит рядовой, указывая направо от меня.
(Теперь я слушаю приказы чертова рядового?...)
Тем не менее, я направляюсь к фургону и, быстро проверив под ним, пытаюсь открыть переднюю дверь. Она широко распахнулась...
(Мило~)
Я забираюсь в машину и, проверив салон, жму на ручной тормоз.
(Сделано, и сделано.)
Когда я уже собирался выйти из фургона, я заметил, что в задней части фургона на стенах висит снаряжение. Жилеты, шлемы, наручи, ремни, наручники, подсумки для патронов.
(Хм?)
Я наклоняю голову и прохожу мимо двух передних сидений, останавливаясь в центре фургона.
(Черные усовершенствованные боевые шлемы...)
Я беру один шлем и рассматриваю его.
(Моя маска закрывает лицо до самого лба...)
Я надеваю шлем вместе с маской и двигаю головой...
(Слишком маленький.)
Я отбрасываю шлем в сторону и пробую другой, побольше...
(Хм, гораздо лучше.)
Затем я пристегиваю шлем, пропуская подбородочный ремень под маской.
(Слава богу, я терпимо отношусь к ношению этих штуковин, при всей их полезности они чертовски неудобны. Ну, или те, что из моего мира. Но, опять же, эти выглядели гораздо старше здешних...)
Затем я смотрю на остальное оборудование...
(На самом деле мне больше ничего не нужно, мои защитные щитки на руках и ногах довольно хорошего качества. Или, знаете что? К черту.)
Я снимаю и открываю свою сумку, затем начинаю закидывать туда всякую всячину: наручники, очки, защиту для рук и ног, подсумки для патронов, ремни. Все самое полезное...
И как только я закончил грабить вечно живое дерьмо из этого фургона, я пристегнул к себе сумку и вышел тем же путем, что и вошел. Как только я вышел, то увидел, что солдаты уже убрали с дороги две полицейские машины и поставили их в ряд возле стены моста. Двое солдат работали над тем, чтобы убрать с дороги третью машину, а двое других стояли на страже. Ну, я сказал, что они их выстроили, но это было больше похоже на то, что они просто толкали их, слегка поворачивая, чтобы они не врезались головой прямо в стену.
"Здесь тоже не заперто". говорю я, подходя к ним. Солдаты на пару секунд оборачиваются и смотрят на меня.
"Уверен, что не хочешь присоединиться к нам? Похоже, у тебя уже есть подходящая экипировка. Просто нанеси немного камуфляжной краски на эту малышку, и ты будешь в полном порядке". Один из солдат хмыкает, глядя на меня.
"И придется постоянно выполнять приказы? Спать по пять-четыре часа, а остальное время бодрствовать в карауле или мыть полы. Я так не думаю. И я ни за что не испорчу старую добрую черную одежду, нанеся на нее камуфляжную краску". Я оглядываюсь по сторонам в поисках трупов с легкой ухмылкой, а затем снова смотрю на солдата, который заговорил.
"Вы двое, хватит болтать, двигайте машины". Второй лейтенант раздраженным тоном приказывает.
(Ух, как бы мне ни хотелось скривиться. Он прав, терять время здесь нехорошо.)
"Тогда давайте переместим этот фургон с машинами, которые вы уже переместили. Грузовики смогут проехать, когда мы уберем это с дороги". Я показываю позади себя на фургон, из которого только что вышел.
"Кто-нибудь садится за руль, остальные толкают фургон". Второй лейтенант снова командует. Я слегка киваю и разворачиваюсь. Оказавшись ближе к фургону, чем остальные, я первым добрался до водительского сиденья.
(Не очень-то хотелось толкать.)
Зайдя в машину, я взглянул на замок зажигания, чтобы убедиться, что ключей там нет. Через несколько секунд трое солдат прошли мимо закрытой двери и направились к задней части фургона. Второй лейтенант остался на своем месте, глядя на грузовик. И тут фургон начал медленно катиться.
(Так, посмотрим, дорога справа от меня идет под небольшим уклоном, так как мост немного выше дороги, так что...)
Я повернул направо, фургон повернулся лицом к дороге, ведущей к грузовикам и "Хаммерам", и начал набирать скорость. Я также услышал, как что-то "шлепнулось" в заднюю часть грузовика, когда он начал катиться по дороге...
(Далее, убираем с дороги...)
Я небрежно поворачиваю машину влево. И въезжаю прямо в брошенный седан. Хотя силы удара явно не хватило, чтобы нанести реальный ущерб, меня все же дернуло вперед.
"Пфф, хе-хе..." Я открываю дверь с легкой усмешкой и оглядываюсь, прежде чем спрыгнуть вниз. Несколько трупов волочат ноги в мою сторону, но я не удивлен. Эта штука была тяжелой, так что даже на небольшой скорости она могла издавать вполне слышимый треск.
"Ты просто обязан был быть громким. Отойдите к грузовикам! Мы выдвигаемся!" кричит второй лейтенант, пробегая мимо меня и махая рукой солдатам, стоящим за ним.
"У меня был огромный бронированный фургон, и разбить его о что-нибудь было естественным". говорю я практически сам себе, когда начинаю бежать к "Хаммеру". И как только я достиг его, я открыл переднюю дверь и вошел в машину.
http://tl.rulate.ru/book/89621/3901018
Сказали спасибо 3 читателя