"Я знаю, что сейчас уже поздно спрашивать, но почему никто не взял сумку Саи и Шизуки, когда они проходили мимо?" Я спрашиваю, поворачиваясь к группе, которая уже была на этой стороне, они все просто смотрели друг на друга.
(Должен ли я думать обо всем здесь? Надеюсь, лишний вес не станет для них проблемой.)
Я повернул голову к Сае, но увидел, что она уже на середине веревки.
"...Если мои очки упадут, Найер, я возьму с тебя ответственность!" Она ворчит, продолжая медленно приближаться, пока, наконец, не добралась до нас.
"Так, Шизука, ты следующая", - слышу я слова Коты с другой стороны моста.
"Ммм... ты должен идти первым, Кота... я..." Шизука продолжает оглядываться, пока говорит.
"Шизука, не волнуйтесь, у вас все получится", - отвечает Кота.
"Нет... это не то... ну... это... Н-но... если я пойду первой... то... вы увидите мое нижнее белье... я... в юбке", - отвечает она, краснея.
"А... ну..." Кота тоже краснеет, его глаза начинают "блуждать".
(Подождите. Саеко и Рей тоже в юбках, значит ли это, что у всех остальных они были на виду? Хотя, если честно, из-за юбки Саеко трудно не заметить ее нижнее белье, даже когда она просто стоит на месте, а Рей... ну, честно говоря, мне все равно)
"О, и, пожалуйста, возьми Зика тоже", - Шизука передает собаку Коте, не дожидаясь его ответа.
"О... хорошо..." Кота кивает, берет собаку, кладет ее в свой жилет и берет веревку, легко перебираясь на нашу сторону и как только его ноги коснулись "твердой" земли.
"Я очень хочу дать тебе по морде за то, что ты извращенец, но ты можешь упасть... так что дай мне Зика и твою сумку, чтобы я могла дать тебе по морде за то, что ты извращенец", - Сая смотрит на него, наклоняясь к нему верхней частью тела и положив руки на бедра.
"Что? Но... я не смотрел." Кота слегка опускает голову.
"Я... недостаточно хороша, Кота?" Асами делает, наверное, лучшие "щенячьих глаз", которое я видел за последнее время и продолжает смотреть на Коту.
Пока это происходило, я повернулся посмотреть на Шизуку... она забралась наверх, но не двигалась... она просто висела там, вверх ногами, держась за веревку, примерно на одной пятой расстояния.
"Давай, Шизука! Ты можешь сделать это! Хуууу!" Алиса поднимает руку в воздух и кричит, кажется, она не обращала внимания на Коту и Асами.
Шизука, плотно закрыв глаза, кивает и начинает медленно идти вперед, только чтобы снова остановиться на полпути.
"Я... она слишком сильно трясется! Мне страшно!" Она кричит, снова хватаясь за веревку.
"Давай, Шизука! Ты почти у цели!" Такаши кричит. Шизука открывает глаза и смотрит на веревку, которая почти касалась ее носа.
"Э-эй... эта часть веревки похожа на цветок." говорит она, глядя на веревку.
"Чего теперь?" спрашиваю я, наклоняя голову.
"Цветок, нити раскрываются, как цветок... это действительно выглядит очень милаааААААА!" Шизука даже не успела закончить предложение, как веревка оборвалась прямо у нее на глазах. Я просто смотрел, как она исчезает под мостом.
"ШИЗУКА!" кричит Такаши, и все бросаются смотреть на край.
Как только мы посмотрели вниз, мы увидели Шизуку, висящую на веревке и дрыгающую ногами.
"Мне это не нравится!" кричит она, не переставая дергаться.
"Шизука, ты в порядке?!" кричит Такаши.
"Уууу... я... не могу!.." Она смотрит вниз, продолжая держаться за веревку...
"Отпусти свою сумку, Шизука, это облегчит твою ношу!" кричу я.
"Н-но у нас есть вещи внутри." отвечает Шизука, глядя вверх.
(Ты серьезно?!)
"Если ты упадешь, сумка упадет вместе с тобой! Брось ее и постарайся зацепиться ногами за строительные леса!" говорю я, хватаясь за веревку.
"О... хорошо..." Шизука кивает и отпускает веревку одной рукой, позволяя сумке соскользнуть с ее плеча, а затем снова хватается за веревку.
" Хватайся за веревку! Двое из нас остаются у края, чтобы можно было схватить ее, шевелите задницами!" Я кричу, когда заканчиваю снова обматывать веревку вокруг руки, развязываю ее и позволяю себе упасть назад. Я спрыгиваю с края в противоположном от Шизуки направлении, чтобы в итоге упасть вместе с ней.
Затем я начал медленно спускаться, другими словами. Шизука подтягивалась.
(Давай... давай.)
Я оглянулся назад, продолжая спускаться.
(Неужели сейчас?)
Я застонал, глядя на трупы прямо подо мной, их должно быть около пяти?
(У меня нет времени на это дерьмо).
Я хватаю дробовик, целюсь за спину и нажимаю на курок.
(Так)
Снова.
(Просто)
Снова.
(Заткнитесь)
Снова.
(ВЫ)
Снова.
(УЖЕ!)
Не стоит и говорить, что если целиться одной рукой, то ружье будет прыгать как рыба в воде при каждом нажатии на курок. Тем не менее, все трупы подо мной упали на пол без движения.
"Найер, ты в порядке?!" Саеко высунула голову из-за края и посмотрела на меня.
"Помогите Шизуке, я справлюсь!" кричу я.
"Мы уже подняли ее! С ней все в порядке!" Она отвечает. Я делаю глубокий вдох и затем испускаю тяжкий выдох.
(Уф, вот и еще три года из моей жизни... все же рад, что она в порядке, особенно теперь, когда я не знаю, действует ли их сюжетная броня.)
"Эти выстрелы привлекут слишком много их, нам нужно спуститься и отойти от моста прямо сейчас", - говорит Кота, появляясь на краю.
"Тогда спускайтесь, я разберусь с теми, кто подойдет слишком близко". Я отвечаю, отпуская веревку и приземляясь на один из трупов.
(Лучше бы ваши задницы сейчас были действительно "мертвыми")
Я хватаю упавший труп, на который я приземлился, и перебрасываю его через перила в реку, затем хватаю второй ближайший труп за ногу и утаскиваю его, а Кота тем временем начинает карабкаться вниз.
"Так, посмотрим, пять выстрелов. Значит, в патроннике осталось четыре". Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на трупы, которые шли по дороге, поднимающейся в гору, впереди меня.
(Они слишком близко к перекрестку, они обгонят его, пока все спустятся).
Я снимаю сумку и открываю ее, затем достаю пару патронов для дробовика и перезаряжаю ружье, после чего запихиваю еще пару в карманы. Я киваю, встаю и иду к трупам, оставляя сумку позади.
"Ладно. Итак, кто хочет умереть первым?" спрашиваю я, останавливаясь и поднимая дробовик.
На этот вопрос я отвечаю, это был какой-то офисный работник средних лет, у которого отсутствовала довольно большая часть нижней части тела, не очень хочется знать, как он оказался в таком состоянии, если честно.
Я нажимаю на курок и офисный работник отлетает назад, потеряв еще большую часть верхней части тела. И прежде чем тот успел коснуться земли, я прицелился влево, нажал на курок и отправил в полет еще один труп. Затем последовал выстрел справа.
"Сая! У тебя еще есть пять динамитов?" кричу я, не оборачиваясь.
"Да! Будешь использовать их сейчас?" кричит она в ответ. Я бросаю взгляд налево и вижу орду, которая была в двух перекрестках от нас, они уже двигались к нам.
"Да, на нас уже все надвигаются, мы можем хотя бы заставить одну сторону уйти", - отвечаю я, поворачиваясь и вижу Саю над моей сумкой, с палкой в руке. Саеко, Кирико и Шизука сидели на земле, опустив головы и закрыв глаза. Такаши сидел на канате, а Рей - под ним.
"Найер, лови!" кричит Сая, бросая мне палку.
(Сая, ты заслуживаешь поглаживания по голове)
Я отпускаю дробовик и хватаю динамит, затем достаю из кармана зажигалку.
"Как только всё будет готово, мы направимся к орде! Мы используем второй динамит, чтобы отправить их в реку!" Я кричу, поджигая фитиль, и поворачиваю к дороге, ведущей вверх по склону.
(Ладно... я всегда хотел это сказать...)
"Граната!" Я отвожу руку назад и бросаю динамит в сторону улицы и через несколько секунд раздается взрыв рядом с машиной, что приводит ко второму взрыву от самой машины, которая в итоге переворачивается и падает на крышу машины, стоявшей перед ней.
"Ух... примечание для себя, никогда так не кричать когда бросаю взрывчатку... это увеличивает шанс сопутствующего ущерба" Я хихикаю, разворачиваясь и направляясь обратно к группе.
Подхватив свою сумку, я смотрю на Шизуку, которая все еще лежит на земле.
"Ты можешь идти?" Я спрашиваю, подходя к ней и опускаясь на колени. Она просто кивает, не глядя на меня.
"Простите за сумку", - говорит она, продолжая смотреть вниз.
"Да ладно, Шизука, кому вообще есть дело до сумки", - отвечаю я, слегка наклоняя голову.
"Да, мы все просто рады, что ты в безопасности, так что не унывай". Кирико, которая сидела рядом с ней, говорит сразу после меня.
"Мы бы предпочли тебя, а не сумку, Шизука, так что не волнуйся", - говорит Такаши, который спустился с моста, останавливаясь рядом с нами.
"Еще бы", - с легкой ухмылкой говорит Рей, сузив глаза.
"Рей." Такаши поворачивается и смотрит на нее.
"Я знаю, я знаю, я просто шучу." Рэй отводит взгляд.
"Не хочу быть слоном, но нам нужно двигаться. Трупы с левой и правой стороны перекрестка направляются сюда, нам нужно идти налево, пока мы не оказались заблокированы", - говорю я, вставая и разворачиваясь.
http://tl.rulate.ru/book/89621/3435743
Сказали спасибо 10 читателей