(Ну, убрав трупы с наших глаз, мы облегчим свое психическое здоровье, если останемся на ночь, а учитывая, как быстро садится солнце, я думаю, что так и будет)
"Хорошо, я пойду в машину, чтобы отпереть двери", - хватаю плащ и направляюсь к выходу.
"А, подожди, я тоже иду и почему ты вообще сейчас в плаще? Дождя уже нет", - спрашивает Сая, бегая за мной.
"Просто он хорошо смотрится", - отвечаю я, выходя из здания через заднюю дверь.
"Ух... Ты что, сдурел? Эта штука будет только мешать тебе двигаться... хотя она тебе идет..." Сая заканчивает свое предложение шепотом который я услышал, потому что, знаете ли, хороший слух и все такое.
"Спасибо", - отвечаю я, глядя на нее.
"Ч-что? Я, я ничего не говорила. Почему ты благодаришь меня, я сказал, что ты глупый. Глу. Пый." Сая слегка повышает голос, продолжая идти рядом со мной.
(Хех... цундере).
Я хихикаю, продолжая идти. Когда мы добрались до машины, я отпер левую заднюю дверь и забрался на крышу через люк, Сая последовала за мной.
"Теперь нам придется вести себя немного тише, дождь прекратился, так что шум не скроешь", - я спустился на капот, оглянувшись на Саю, она молча кивнула.
Через несколько минут мы услышали несколько громких криков, а затем увидели группу Такаши, появившуюся в переулке. И вот они вместе со своим новым "членом", она же мать Рей, она же Кирико, подошли к машине.
"Откройте правую дверь, если хотите пройти через машину, или заберитесь на крышу - на ваш выбор", - говорю я, бросая ключи Такаши.
"Кто-нибудь хочет воспользоваться дверью?" спрашивает он, поворачиваясь к группе, и тишина.
Саеко уже забралась на капот рядом со мной, а остальные двинулись к ней.
"Похоже, мы все заберемся наверх", - отвечает Такаши, бросая ключи обратно.
"Да, забраться наверх не так уж и сложно", - отвечает Кота.
"Тогда двигайся, толстяк, у нас нет целого дня", - сердито хмурится Сая.
Итак, когда остальные забрались в машину, мы с Саеко отошли назад и спрыгнули с Хаммера.
"Что-нибудь случилось, пока нас не было?" спросила Саеко, когда мы оба оказались рядом с машиной.
"Нет, ничего особенного. Я так понимаю, с твоей стороны тоже все прошло нормально? " - ответил я вопросом на вопрос, на что Саеко кивнула.
К тому времени, как остальные подошли к машине, Сая тоже вышла из нее. Заперев двери, мы вернулись в магазин. Там собралась вся группа, мама Рэй представилась, за ней последовали остальные.
"Итак... теперь мы идем в школу?" И как только знакомство было закончено, Кота задал вопрос на миллион долларов.
"Я не думаю, что это хорошая идея, уходить прямо сейчас, я имею в виду", - Сая посмотрела на меня, прежде чем заговорить, заставив группу повернуться к ней.
Затем она перешла к причинам, о которых я говорил ей некоторое время назад.
"...Но можем ли мы действительно остаться здесь? То есть, конечно, это место относительно безопасно, но успеем ли мы, если не уйдем сейчас?" Затем Рей задает второй, самый очевидный вопрос.
"Ну, если бы у нас была карта, мы могли бы..."
"У нас есть карта, в моей сумке", - отрезал Такаши и указал на сумку, висевшую на полке.
"О, тогда давайте воспользуемся ею, будет быстрее и намного проще понять, что делать дальше, если мы будем видеть точное расстояние, которое нам нужно преодолеть", - кивает Такаши, глядя на меня и через пару минут мы все стояли вокруг прилавка. Карта в центре, Алиса направляет на нее фонарик.
"Так, во-первых, начальная школа находится здесь", - Такаши показывает на самый правый участок.
"И мы все еще здесь, я полагаю", - говорю я, указывая на центральный участок земли.
"Да, мы здесь", - говорит Рэй, указывая на наше местоположение.
Итак, по сравнению с рекой, отделявшей нас от территории школы, мы находились на расстоянии пяти кварталов?... Ну, я говорю "пяти", но расстояние между этими кварталами непостоянно. Первые два выглядели "нормально", но остальные три... каждый из них был похож на четыре блока, вложенных в один по длине и два в один по ширине... другими словами, отсюда было довольно далеко до реки, но, по крайней мере, мы все еще находились в самой левой части центрального массива, что, безусловно, хорошо.
"А где именно находится школа?" спросила Кота.
"Ну, я помню, что она была недалеко от моста, моя мама всегда жаловалась, что ей приходится ездить по... э-э-э... как они называются... эти мосты, которые открываются надвое, чтобы пропускать корабли?" Такаши поворачивается и смотрит на группу.
"Раздвижной мост", - Сая складывает руки и смотрит на Такаши.
"О... я всегда называл их просто подъемными мостами..." Он отвечает, почесывая затылок.
"Потому что ты идиот. А теперь, может, вернемся к тому, что ты скажешь нам, где находится школа?" - "спрашивает" она. Знаешь, мне кажется странным, что Рей не волнует, что Сая называет Такаши идиотом, опять же, эти трое знают друг друга с раннего возраста.
"...Хмм, этот квартал... нет... ох... подождите, вот он". Он указывает на самый правый участок земли, примерно шесть кварталов вглубь.
"Эххх... это не так уж и плохо, отсюда можно доехать по прямой", - Кирико улыбается и кивает, глядя на карту.
"Вы сказали, что эта машина-монстр, припаркованная на улице, все еще может работать, так? С машиной это будет сколько, час? Два часа езды? И... эээ... ох, подождите... ах, черт..." Затем она останавливается на полуслове.
"А, что случилось?" спрашивает Рей, поворачиваясь и глядя на мать, а затем снова обращаясь к карте.
"Мы ведь здесь?" Кирико указывает на наше местоположение, и Рэй кивает.
"Значит, нам нужно пройти здесь...", - она проводит пальцем по трем длинным кварталам и останавливается на мосту, который был сразу после последнего большого квартала.
(Подождите, мы никогда не упоминали, что машина работает, они сказали ей, когда были там? Уф... так много говорилось о том, что мы не должны говорить об этой чертовой машине.)
"Мы, наверное, не можем ехать по этой дороге...", - она продолжает водить пальцем туда-сюда по трем большим кварталам.
"Почему?" спрашивает Кота.
"Торговый район, много транспорта, много людей." Она поворачивается к нам, когда заканчивает говорить.
"Значит, наш единственный путь лежит через этот мост?" спрашиваю я, указывая на единственный ближайший мост, который находится в шести кварталах от нашего места.
Шесть кварталов вниз и по сравнению с дорогой, по которой нам нужно было добраться до школы, четыре квартала вверх после того, как мы пересечем мост, так что десять кварталов и затем пять... нет, четырнадцать кварталов, чтобы добраться до моста... плюс еще шесть, чтобы двигаться "вглубь" к школе.
(Черт возьми. Почему это так далеко? В последней главе манги человек, которого я подозреваю в том, что это отец Рей, слышал выстрелы группы, так что это не должно быть так далеко... блин... может быть, последняя глава не "считается"?... Она была сделана по-другому или что-то в этом роде? Неважно, нет смысла сейчас об этом думать, это то, что есть)
"Ну, у нас нет особого выбора, не так ли? Следующий мост слишком далеко, а эта река, хоть и не очень широкая, всегда достаточно глубока, чтобы проглотить машины целиком... Я обнаружила это, когда однажды бросила пару нарушителей порядка в эту реку, когда я была в мобильной дорожной группе" Кирико указала на ближайший мост.
"Так мы уходим сейчас или?" спрашивает Шизука.
"Если ехать по "нормальной" дороге, то это займет от одного до двух часов, так? Так что, допустим, расстояние удвоилось... это три-четыре часа, то есть у нас остается два часа на то, чтобы убедиться, что мы действительно добрались, конечно, я не учитываю повышенный шанс найти неприятности по дороге, но если мы найдем эти неприятности посреди ночи, мы можем потерять не только время." Я продолжаю смотреть на карту, пока говорю.
"Мы будем очень близко к цели. Что, если мы пропустим ее? Мой отец тоже там". Рей поворачивается и смотрит на меня.
"Ну, что же нам тогда делать?" спрашивает Асами.
"Как бы я ни хотела уйти прямо сейчас, там все еще облака, без уличного освещения и с небом, закрытым облаками мы будем идти совершенно вслепую." Сая смотрит на стеклянную стену.
"Значит, либо мы уйдем, когда выглянет солнце, либо проверим, не рассеются ли облака посреди ночи. Хотя это означает, что некоторые из нас не смогут выспаться, так как нам придется быть начеку", - говорю я.
"Хм, это неплохая идея, нас здесь десять человек, так что если семь или шесть человек не будут спать, мы сможем прикрывать ночные смены, и все смогут выспаться", - говорит Кирико, кивая мне.
(Судя по тому, что она никак не отреагировала, когда услышала, что отец Рей, то есть ее муж, там. Наверное, они уже сказали ей, когда собирались сюда. По крайней мере, она не выглядит такой самовлюбленной, как Рэй.)
http://tl.rulate.ru/book/89621/3413955
Сказали спасибо 10 читателей