Готовый перевод The Villainess Hides Her Wealth / Злодейка прячет cвоё богатство: Глава 10

Сказав это, я пристально посмотрела на слуг герцогского замка. Чтобы увидеть их реакцию.

 

"Я должна рассмотреть все возможности. Я была самодовольна, беспечна, я потеряла свою мать, и, в конце концов, у меня отняли жизнь".

 

На данный момент никто не предпринял заметных подозрительных шагов при упоминании о моём расследовании.

 

Но было ещё слишком рано успокаиваться.

 

Все долгое время служили моей матери и были преданы ей, но Лилика была из тех, кто мог завязать прочные отношения настолько, насколько ей хотелось.

 

В отличие от мамы, которая находилась в трудном положении герцогини, Лилика, которая была добра ко всем, расширила своё влияние.

 

Кому могла не понравиться Лилика, которая была дружелюбна и первой здоровалась с слугами?

 

- Уф...

 

Помимо семьи Примроуз, в герцогстве жило много людей.

 

Включая работников кухни, здесь были слуги, которые управляли замком, садовники, смотрители конюшен, рыцари…

 

Я глубоко вздохнула и огляделась. Гора столовых приборов и кухонной утвари использовалась для того, чтобы накормить всех.

 

"Я ничего не могу упустить из виду".

 

Поскольку мой импульс был необычным, я видела, что работники, наблюдавшие за мной, были встревожены.

 

- Ю-Юная леди. Я не знаю, что происходит, но не лучше ли было бы спросить нас?

 

Очевидно, что тщательное изучение всей этой посуды потребовало бы большой выдержки и душевных сил.

 

Я не просто оглядывала её; я пристально смотрела, думая, что это связано со смертью моей матери.

 

Я знала, что было бы быстрее привлечь другого сотрудника для проведения расследования вместе со мной. Но…

 

- Нет, вы помогаете, не отрывая глаз от того, что я делаю.

 

В этой ситуации я никому не могла доверять.

 

Если бы человек, который должен был мне помогать, притворился, что проверяет посуду, и убрал её, или если бы он допустил ошибку из-за недостатка внимания, все мои усилия были бы напрасны.

 

Я не могла оставить это без внимания.

 

Тщательное наблюдение за каждым столовым прибором и кухонной утварью было бы трудоёмкой задачей, если бы я ни от кого не получала помощи.

 

Даже если бы я приложил все свои силы, было бы трудно поднять большую кастрюлю, которой кормили много людей.

 

Достаточно было одного взгляда на неё, и казалось, что поднять её самостоятельно - это уже слишком.

 

Было невозможно проверить каждую вещь, даже те углы, которые плохо просматривались, чтобы понять, не было ли что-то спрятано.

 

Вот почему у меня было кое-что наготове.

 

Потеряв свою мать в прошлой жизни, я была не в своём уме и ничего не могла поделать.

 

Итак, что заставило меня прийти в себя, так это то, что цель состояла в том, чтобы чётко подтвердить причину смерти моей матери.

 

Я с сияющими глазами ухватилась за свое "благословение", о котором до этого даже не задумывалась.

 

Я подумала, что должна быть причина, по которой это благословение снизошло на меня. Я исследовала это в течение нескольких дней.

 

- При таких темпах, разве дочь не умрёт вслед за матерью?

 

- Что вы исследуете? Вы не можете спасти мёртвого человека. 

 

Игнорируя всевозможные сплетни обо мне…

 

Я экспериментировала и экспериментирую с растениями, которые выявляли отравление.

 

Я выращивала растения, которые могли снова и снова выявлять отравление свинцом, и улучшила их настолько, чтобы людям было легче разобраться, на что влияет свинец…

 

"Что ж. Хотя вскоре после обнаружения эффективности цветка виикос, я была убита отцом и братом".

 

То, что я тайно вырастила в саду на этот раз, было результатом моих исследований из прошлой жизни.

 

Тогда я ничего не могла поделать, но сейчас всё было по-другому.

 

Наконец-то настал день поэкспериментировать с цветами виикос.

 

"С виду он выглядит как простой цветок, но так ли это?"

 

 

*Вшух*

 

Я бросила цветок в одну из кастрюль, где готовилась еда.

 

- Нет!

 

- Это для ужина...!

 

Люди, которые делали всё возможное, чтобы остаться на месте, послушно вздрогнули.

 

Во время работы в замке герцога следует тщательно следить за приготовлением пищи.

 

Увидев, что я внезапно бросаю в еду неизвестные цветы, они не могли не отреагировать.

 

Потом, когда казалось, что они подойдут, чтобы остановить меня в любой момент...

 

- Не вмешивайтесь в то, что делает юная леди.

 

- Д-Да! Ясно!

 

Дворецкий, который спокойно наблюдал за тем, что я делала, остановил попытки работников сдвинуться с места.

 

"Наверное, всё потому, что он пошёл со мной по приказу мамы?"

 

Дворецкий оказался более послушным, чем я думала. Мне почти пришлось присматривать за слугами, чтобы они не шевелились, но он избавил меня от хлопот.

 

*Вшух*

 

Благодаря этому я смогла продолжать разбрасывать цветы с ничего не выражающим лицом.

 

Потом, когда я положила цветы виикос почти в каждую кипящую кастрюлю на кухне...

 

 

*Треск*

 

Густой чёрный дым поднимался из одной маленькой кастрюли, стоявшей между другими. Сразу же всю кухню наполнил неприятный запах.

 

- Кхе, кхе!

 

- Что это, чёрт возьми, такое?

 

На мгновение на кухне стало шумно, но, почувствовав что-то странное, голоса людей стихли.

 

Это был не запах подгорающей пищи или использования неправильных ингредиентов.

 

Люди молчали, когда почувствовали странный запах, от которого защипало в носу, и увидели дым, который был нехарактерен при готовке.

 

-...Понятно. Это та самая.

 

Поскольку я была единственной, кто ожидал этого, только я отреагировала спокойно.

 

Я прошла сквозь дым и проверила содержимое кастрюли. Внутри был такой беспорядок, что казалось, взорвалась бомба.

 

-...Для чего используется эта кастрюля? И кто ей пользуется?

 

Когда я посмотрела на всех со странным нетерпением, слуги немедленно указали на одного человека.

 

Впердё нерешительно вышла горничная. Её лицо было мне знакомо.

 

- Я...Я использую её, чтобы варить сироп для десертов.

 

Я на мгновение замолчала, не отвечая сразу.

 

- Ты сказала, что готовишь сироп.

 

- Д-Да, юная леди. Что-то не так...?

 

Невинное выражение непонимания чего-либо на её лице не могло быть более нелепым.

 

Я холодно приподняла уголки рта, подумав о кухарке, которая разогрела бы кастрюлю до высокой температуры, чтобы приготовить сироп.

 

- Все наблюдали за тем, что я делала. Вы, должно быть, ясно видели, что я не приносила никаких кастрюль и не забирала никакой посуды.

 

- Простите? Да… Верно. Но почему возникла проблема...

 

Когда другие работники были озадачены, потому что не знали причины, только дворецкий подошёл ко мне и склонил голову.

 

Да, в такие моменты он был сообразительным человеком. Не зря же он десятилетиями был дворецким герцогства.

 

- Юная леди, что вы прикажете?

 

- Схватить её.

 

Он точно узнал, зачем я привела его сюда.

 

- Она пыталась убить герцогиню.

 

***

 

Я думала, что была бы в ярости, если бы это случилось. Но потому ли, что я в какой-то степени уже догадывалась об этом, или потому, что мой гнев достиг своего предела? 

 

Я холодно говорила с дрожащей горничной, стоявшей передо мной на коленях.

 

- Я спросила, кто заставил тебя использовать свинцовую кастрюлю для приготовления сиропа для десерта моей матери.

 

Дворецкий и работники кухни, которые были ошеломлены тем фактом, что цветы виикос вызвали странную реакцию только в одной кастрюле, немедленно вызвали рыцарей, когда я обвинила горничную.

 

Я обнаружила свинцовый горшок, поэтому на всякий случай осмотрела всю оставшуюся посуду, но это была единственная вещь, имеющая отношение к свинцу.

 

Было очевидно, что она использовалась только для моей матери.

 

Если бы вино кипятили для приготовления сиропа, сколько свинца растворилось бы при таких высоких температурах?

 

Моей маме настолько нравились десерты с сиропом, что она ела их каждый день. И это было лучшее средство для убийства. Если вы употребляете его постоянно, то незаметно… его будет достаточно, чтобы умереть от отравления через несколько лет.

 

Отравление свинцом, которое не было редкой причиной смерти знатных дам, пользовавшихся большим количеством косметики.

 

- Ю-Юная леди… Я сделала это не нарочно.

 

- Тот факт, что нельзя пользоваться кухонной утварью, сделанной из свинца, должен быть достаточно хорошо усвоен всеми, кто работает в герцогстве.

 

- Я… Я не знала, что кастрюля сделана из свинца.

 

Горничная задрожала, но не сразу признала свою вину. Она также не умоляла о милости. Она несколько раз открыла рот, но тут же закрыла его.

 

Тот факт, что она только сказала, что всё было недоразумением, был определённо подозрительным. Несмотря на то, что она дрожала, она была чересчур спокойна для того, кто сделал что-то, что чуть не убило герцогиню из благородной семьи.

 

"Здесь что-то есть. Слишком подозрительно".

 

Осознав это, я взглянула на дворецкого. Казалось, он думал о том же, что и я.

 

Я не знала, что насчёт себя, но дворецкий, который был предан моей матери, резко накричал на горничную и сделал ей выговор.

 

- Прискорбно, что этому человеку разрешили работать на кухне. Ты доставлена сюда по обвинению в попытке убийства герцогини Примроуз!

 

- Ч-Что? Я никогда не собиралась этого делать!

 

- Я не могу поверить, что ты отрицаешь всё. Юная леди, вы позволите мне допросить этого человека вместе с рыцарями?

 

Я кивнула.

 

- Позвольте мне любой ценой услышать правду из уст этого человека. Причина, по которой она готовила сироп в свинцовой посуде, а не в какой-либо другой. Или если за ней стоит кто-то, кто нацелился на герцогство!

 

- Я... я совершила ошибку. Я скажу правду!

 

Только тогда горничная быстро заговорила, уткнувшись головой в пол. А затем, произнеся свои последние слова, она бросила бомбу.

 

- Эту кастрюлю мне подарила леди Лилика!

http://tl.rulate.ru/book/89619/3383506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь