-- Моя атака была такой мощной, вот как…
Салли бормотала что-то себе под нос.
Мэйпл упала рядом. Она не получила никакого урона, упав с высоты 25 метров. Что и ожидалось с её то выносливостью и защиой.
С другой стороны, здоровье кальмара стало на порядок ниже. Не было ничего неожиданного в том, что атака Мэйпл отняла целых 20% от полоски здоровья кальмара.
-- Теперь нам осталось ждать 3 часа.
-- Ещё целых 3 часа~...
У Мэйпл больше не осталось зарядов [Безудержного пожирания], так что повторить эту атаку она не сможет.
-- Ох, он снова выплюнул свои чернила.
-- Море было таким красивым, но теперь…
От прекрасного голубого моря ничего не осталось. Она было загрязнено чернилами и ядом.
-- Что ж, тогда я снова пробегусь?
-- Угу, [Провокация]!
От липкой жидкости, которой также плевались рыбы, можно было избавиться с помощью атак огнем. Поэтому сейчас Салли расчищала себе пространство для боя с рыбами.
-- Здорово, что ты можешь так долго бегать~.
Игрок может снизить свою усталость, если будет много играть в VR-игры. Играя в них продолжительное время, можно научиться не уставать во время бега. Игровые навыки ни за что не дадут такого эффекта.
Спустя 2 часа от здоровья кальмара осталось лишь 10%.
-- Ээ? рыбы…
Рыбы лишились своего голубоватого свечения и быстро погибли, оставшись без воды. Само свечение было поглощено кальмаром.
-- Что-то происходит!
-- Вижу!
Мэйпл подняла свой щит. оставшись без зарядов [Безудержного пожирания], наконец она использовала его по назначению.
Гигантский кальмар вздрогнул и выпрыгнул из воды, светясь уже знакомым голубоватым эффектом.
-- Он здесь!
-- [Перехват]! [Прикрыть щитом]!
Кальмар атаковал одновременно с криком Мэйпл. Салли успела увернуться, в то время как Мэйпл была отброшена назада, приняв удар на себя.
Ее здоровье снизилось на 40%. Урон был удвоен из-за того, что она применила [Перехват].
Это был второй раз в жизни Салли, когда она увидела противника, способного преодолеть защиту Мэйпл.
-- Он стал сильнее?!
Салли использовала [Лечение] на Мэйпл, следя за движениями кальмара. Она решила, что сможет атаковать, когда он подберется поближе.
-- Я уклоняюсь… и атакую!
Салли напрягла тело, но целью кальмара на этот раз была Мэйпл.
-- [Супер-ускорение]!
Она напала на кальмара, пока тот отвлекся на Мэйпл. Она замахнулась своим кинжалом, стремительно ускоряясь.
-- [Тройное рассечение]!
Салли проскользнула под кальмаром, нанеся шесть последовательных атак.
-- [Ядовитое копьё]!
Ядовитое копьё Мэйпл воткнулось в голову кальмара. Мэйпл с кальмаром обменялись ударами, получив ощутимый урон, после чего он снова запрыгнул в воду.
-- Мы убьём его в следующий раз!
-- Осталось совсем чуть-чуть! Сделаем это!
Девушки следовали за кальмаром, который кружил вокруг клетки, надеясь устроить ему засаду. Вскоре кальмар вновь решил выпрыгнуть из воды.
-- Он идёт!
-- Угу!
Девушки достали свое оружие. И вдруг, получив урон от яда, полоска здоровья кальмара исчезла.
-- Ээ??
Его тело обратилось в частицы света и испарилось. И вместе с его смертью вода вновь стала чистой.
-- ...В самом деле?
-- ...Странное чувство.
Девушки одержали неубедительную победу. Однако, победа есть победа. Перед ними появился тёмно-синий магический круг.
-- Хочешь зайти внутрь?
-- А как же награда?
-- Мм… Может что-то осталось, я зайду в воду.
-- Пожалуйста!
Салли нырнула в море. Теперь ей не нужно было опасаться яда.
-- Я бы пустила Сиропа поплавать, будь он морской черепахой~.
Мэйпл просто наблюдала за плаванием Салли. Вскоре она вернулась.
-- Там было одно щупальце кальмара.
-- А медаль?
-- Нуу… Думаю, ее там не было. Я обыскала даже кораллы. К тому же медаль не должна быть слишком тщательно спрятана.
-- Ты права…
Девушки зашли в магический круг расстроенные, что не нашли медалей. Они ожидали, что вернутся к утёсу, но оказались ещё глубже под водой.
-- М-мне нечем дышать! Салли, помоги!
-- А? Мэйпл, ты можешь дышать!
-- Э? Ах, оу… И правда…
Она также могла говорить. Похоже, утонуть они не могли, хотя чувствовали, что находятся в воде.
-- Какое странное место…
-- Это [Спокойное море]?
Как и сказала Салли, в море, где они находились царила гробовая тишина. В этом синем море единственным звуком, кроме их речи были всплывающие пузырьки. Похоже, они были на самом дне морском.
Среди окружающей синевы они обнаружили такой же синий сундук с сокровищами, украшенный кораллами.
-- Я открою его, ладно?
Внутри были две медали и два свитка. Мэйпл взяла медали, в то время как Салли раскрыла один из свитков.
-- Что это за навык?
-- [Древнее море], он может быть изучен, если у тебя есть навыки, связанные с водой… Похоже, он позволяет призывать тех рыбок с голубым свечением.
Салли прочла дальше и обнаружили, что жидкость, которой плевались рыбы, на самом деле снижала ловкость игрока на 10. Мэйпл этот навык ни к чем, но Салли могла бы его использовать для расширения своих возможностей.
-- Ах~... [Гидра] не подойдёт?
-- Не думаю, что она наносит урон водой.
-- Ну да…
Мэйпл просто не смогла бы его выучить. Она положила другой свиток к себе инвентарь и решила отложить чтение на потом. Закрыв сундук, девушки прилегли. Они очень сильно устали после такой продолжительной битвы и исследования руин в течение всего пятого дня. День начался со встречи с Канаде и был наполнен кучей разных событий.
-- Пожалуй, мы можем отдохнуть денёк.
-- Ахаха, пожалуй так.
Девушки решили, что получив достаточно медалей могут наконец-то расслабиться и поспать. К тому же это было очень спокойное место для сна.
-- Давай отдохнём… Немного…
-- Угу…
Поглотившее девушек синее море стало их самой удобной кроватью за долгое время.
http://tl.rulate.ru/book/8955/358532
Сказали спасибо 199 читателей
Дякую за переклад< 3