Готовый перевод Global Game: Comes with Portable Store / Глобальная игра: Поставляется с портативным магазином: Глава - 96

Су Чансин почувствовал, что силы восстанавливаются к его телу, медленно встал и спустился по лестнице, все еще не забывая о существовании "женщины", сохраняя ту же позу, и открыл дверь комнаты с открытой головой.

В темноте на него смотрела пара красных глаз.

Су Чансин беспечно спросил: "Что ты со мной сделал?"

Глава не без основания сказал: "Это просто честная сделка, я покажу тебе путь, поэтому мы организовали церемонию разделения жизни".

Боже честная торговля.

Су Чансин глубоко вздохнул, чтобы заставить себя успокоиться: "Итак, просто скажи мне, какова твоя цель".

Глава сказал с выражением лица: "Это очень просто, возьми великого истинного знающего и покинь это место, иначе, когда эта сумасшедшая женщина вернется и убьет меня, ты тоже умрешь".

Су Чансин немного подумал, затем резко спросил: "Это правда, что если я совершу самоубийство, ты тоже умрешь".

В воздухе внезапно воцарилась тишина, и выражение лица главы постепенно застыло.

Глядя на серьезное выражение лица Су Чансина, он задался вопросом, была ли у него жизненная связь с сумасшедшим, и немедленно закричал:

"Нет, брат, жизнь драгоценна, я просто хочу погулять, как насчет того, чтобы отменить церемонию после того, как заберем меня с собой?"

Су Чансин некоторое время размышлял, он определенно не стал бы сражаться с этой штукой насмерть, независимо от того, было ли то, что сказала голова, правдой или нет, прямо сейчас он может говорить об этом, только достав ее.

И "истинное знание" может обнаружить "совместное использование жизни".

[Разделение жизни: контракт, заключенный при содействии церемонии, предъявляет высокие требования к обеим сторонам контракта. Как только разделение жизни пройдет успешно, если одна сторона умрет, другая сторона тоже умрет.

Примечание: Это будет наложено на одну и ту же способность обеих сторон. 】

"Я заберу тебя".

Су Чансин вошел в комнату и схватился за голову. Он думал, что это прикосновение плоти и крови, но оно было холодным, как твердое прикосновение мрамора.

Кажется, что эта голова высечена из мрамора, а ее вес близок к весу камня.

"Ты выглядишь как скала".

Су Чансин одной рукой засунул голову в рюкзак.

"Ты действительно думаешь, что сможешь долго выживать с одной головой... Ой, ты можешь быть помягче?"

Крик головы донесся из рюкзака.

"Не говори глупостей и не издавай ни звука".

Су Чансин восстановил самообладание, заменил пистолет новым магазином и направился к лестнице.

Он немного волновался и у него было дурное предчувствие.

Во внутреннем зале тихо лежали семь или восемь трупов, ничего не изменилось с предыдущего.

Быстро выйдя из коридора, "женщина" исчезла, и во внешнем зале тоже стало тихо.

Люди Шакала, похоже, ушли рано.

Су Чансин бочком вышел из задней двери, готовый вернуться тем же путем.

"Нет ничего плохого в том, что мальчик забирает меня. Знаешь ли ты, что такое настоящий знающий, который понимает существование всего на свете?"

Голова в рюкзаке была немного взволнована и говорила с волнением оттого, что снова увидела солнце.

Су Чансин внимательно оглядел окрестности и спокойно сказал: "Я бы тоже".

"Ха, как же так возможный мой способность к истинному знанию на самом деле была усилена ".

Глава на мгновение замолчал и удивленно сказал.

усилить?

Су Чансин использовал "истинное знание" для исследования "истинного знания".

[Чжэньчжи: Способность прототипа, уровень примерно равен навыку оценки, она была усилена из-за совместного использования жизней, и текущий уровень примерно равен усиленному навыку оценки]

Итак, похоже, что эта голова действительно обладает способностью к истинному знанию, но степень, похоже, примерно такая же, как у него.

Су Чансин немного подумал и сказал: "Ты на самом деле не разбираешься на том же уровне, что и я".

Хотя у него есть титул истинного знатока, это не значит, что он истинный знаток. У него все еще есть это самопознание.

Голова равнодушно сказала: "У меня сейчас только одна голова, ты не можешь требовать слишком многого от одной головы".

"Бум ~"

Су Чансин резко поднял пистолет, прицелился в нижнюю часть лестницы через щель и нажал на спусковой крючок.

"Ах ~"

В то же время снизу донесся крик.

Благодаря его "истинному знанию" способность восприятия Су Чансина значительно возросла, и он сразу же обнаружил этого выжившего, скрытого в темноте.

[Наполовину искаженный человек: девятый ранг поджигателя, ранен, в панике]

Выживший показал только одну ногу, и Су Чансин не забил его до смерти.

Завернув за угол, Су Чансин увидел всю картину черной фигуры, выжившего в очках, одновременно нажала на спусковой крючок, выстрелила ему в голову, и на трупе вспыхнуло пламя.

"Это поджигатель. В тот момент, когда вы выстрелили в него, он высвободил свою способность и поджег себя. Он действительно глуп. Сначала он должен преградить дорогу пламенем и заблокировать вам обзор ".

Голова что-то бормотала себе под нос в рюкзаке.

Су Чансин сердито спросил: "Откуда ты? Разве мы не кузнечики на одной веревочке?"

Глава некоторое время помолчал и сказал: "Верно, мы, кажется, в одной группе".

Раздался рев, подобный волне.

Стоя на третьем этаже, Су Чансин искоса посмотрела на поток трупов за стеной. Плотно сбившиеся зомби хлынули темной ночью, подняв волну.

Из этого что-то вытекает.

Глава торжественно сказала: "Это должна была вернуться хозяйка, она заметила, что я вышел из зала, боже мой, она собиралась убить меня раньше, все кончено, все кончено, теперь это действительно кончено, что ты все еще делаешь, убегай ”.

Су Чансин затаил дыхание, почти сдерживая свои внутренние повреждения, и побежал вниз изо всех сил. В то же время он заметил, что большое количество зомби перелезло через стену и устремилось к Эгиде.

Глава кричала: "Мама моя, не могла бы ты поторопиться, эта женщина действительно извращенка".

Су Чансин спокойно сказал: "Ты слишком тяжелый, если ты спустишься и побежишь сам, наша скорость может быть выше".

Глава с несчастным видом сказал: "Если я могу управляться сам, ты мне все еще нужен?"

"Бах-бах ~"

Су Чансин произвел два выстрела в голову выжившего, который только что появился из-за стены впереди.

Он снова набрал триста очков, но совсем не был доволен. Для этой позиции требовалось обойти полкруга по периметру всего здания, а эти зомби уже ворвались внутрь.

Зомби ночью быстры.

Возможно, прежде чем он подбежал к двери, из которой вышел раньше, эти зомби уже окружили снаружи.

"Есть ли у вас какие-нибудь средства убить всех этих зомби сразу?"

Су Чансин побежал вперед на предельной скорости, и изодранная одежда и рюкзак парили в воздухе.

Голова кричала: "Как такое могло быть, я всего лишь голова, просто великий истинный знаток".

Су Чансин переспросил: "Разве ты не говорил, что пока у тебя есть медиум, ты можешь делать все, что угодно?"

Глава немного смутился и сказал: "Ха, это ложь для тебя. Если у меня будут такие способности, я останусь в этом призрачном месте?"

"..."

Су Чансин стиснул зубы и сказал: "Это означает, что я мог бы убить тебя прямо перед этим".

Глава сказал: "Теоретически, это так, но вы слишком осторожны, поэтому этого не произойдет".

Су Чансин молча достал из кармана серебристо-серую светошумовую бомбу.

Эти зомби очень чувствительны к свету, и сильный свет определенно может стимулировать их, либо они устремляются к месту расположения светошумовой бомбы, либо сильный свет заставляет их отступить.

В любом случае, это может помешать им двигаться вперед.

При лунном свете зомби хлынули черными волнами, и уши Су Чансин наполнились ревом и воплями зомби.

Он почувствовал гнев, гнев зомби, исходящий от хозяйки.

http://tl.rulate.ru/book/89251/3645897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь